Welcome to StudyStack, where users create FlashCards and share them with others. Click on the large flashcard to flip it over. Then click the green, red, or yellow box to move the current card to that box. Below the flashcards are blue buttons for other activities that you can try to study the same information.
Test Android StudyStack App
Please help StudyStack get a grant! Vote here.
or...
Reset Password Free Sign Up

Free flashcards for serious fun studying. Create your own or use sets shared by other students and teachers.


incorrect cards (0)
correct cards (0)
remaining cards (0)
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the Correct box, the DOWN ARROW key to move the card to the Incorrect box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

Correct box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards


Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

RID- CPC

RID's Code of Professional Conduct applicable to interpreting scenarios for NIC

TermDefinition
Confidentiality 1.0 Interpreters adhere to standards of confidential communication
Confidentiality 1.1 Share assignment-related information only on a confidential and “as-needed” basis (e.g., supervisors, interpreter team members, members of the educational team, hiring entities).
Confidentiality 1.2 Manage data, invoices, records, or other situational or consumer-specific information in a manner consistent with maintaining consumer confidentiality (e.g., shredding, locked files).
Confidentiality 1.3 Inform consumers when federal or state mandates require disclosure of confidential information.
Professionalism 2.0 Interpreters possess the professional skills and knowledge required for the specific interpreting situation
Professionalism 2.1 Provide service delivery regardless of race, color, national origin, gender, religion, age, disability, sexual orientation, or any other factor.
Professionalism 2.2 Assess consumer needs and the interpreting situation before and during the assignment and make adjustments as needed.
Professionalism 2.3 Render the message faithfully by conveying the content and spirit of what is being communicated, using language most readily understood by consumers, and correcting errors discreetly and expeditiously.
Professionalism 2.4 Request support when needed to fully convey the message or to address exceptional communication challenges (e.g. cognitive disabilities, foreign sign language, emerging language ability, or lack of formal instruction or language).
Professionalism 2.5 Refrain from providing counsel, advice, or personal opinions.
Professionalism 2.6 Judiciously provide information or referral regarding available interpreting or community resources without infringing upon consumers’ rights.
Conduct 3.0 Interpreters conduct themselves in a manner appropriate to the specific interpreting situation.
Conduct 3.1 Consult with appropriate persons regarding the interpreting situation to determine issues such as placement and adaptations necessary to interpret effectively.
Conduct 3.2 Decline assignments or withdraw from the interpreting profession when not competent due to physical, mental, or emotional factors.
Conduct 3.3 Avoid performing dual or conflicting roles in interdisciplinary (e.g. educational or mental health teams) or other settings.
Conduct 3.4 Comply with established workplace codes of conduct, notify appropriate personnel if there is a conflict with this Code of Professional Conduct, and actively seek resolution where warranted
Conduct 3.5 Conduct and present themselves in an unobtrusive manner and exercise care in choice of attire.
Conduct 3.6 Refrain from the use of mind-altering substances before or during the performance of duties.
Conduct 3.7 Disclose to parties involved any actual or perceived conflicts of interest
Conduct 3.8 Avoid actual or perceived conflicts of interest that might cause harm or interfere with the effectiveness of interpreting services.
Conduct 3.9 Refrain from using confidential interpreted information for personal, monetary, or professional gain.
Conduct 3.10 Refrain from using confidential interpreted information for the benefit of personal or professional affiliations or entities
Respect for Consumers 4.0 Interpreters demonstrate respect for consumers
Respect for Consumers 4.1 Consider consumer requests or needs regarding language preferences, and render the message accordingly (interpreted or transliterated).
Respect for Consumers 4.2 Approach consumers with a professional demeanor at all times.
Respect for Consumers 4.3 Obtain the consent of consumers before bringing an intern to an assignment
Respect for Consumers 4.4 Facilitate communication access and equality, and support the full interaction and independence of consumers.
Respect for Colleagues 5.0 Interpreters demonstrate respect for colleagues, interns and students of the profession.
Respect for Colleagues 5.1 Maintain civility toward colleagues, interns, and students
Respect for Colleagues 5.2 Work cooperatively with team members through consultation before assignments regarding logistics, providing professional and courteous assistance and monitoring the accuracy of the message while functioning in the role of the support interpreter.
Respect for Colleagues 5.3 Approach colleagues privately to discuss and resolve breaches of ethical or professional conduct through standard conflict resolution methods; file a formal grievance after such attempts have been unsuccessful or the breaches are harmful or habitual
Respect for Colleagues 5.4 Assist and encourage colleagues by sharing information and serving as mentors when appropriate.
Respect for Colleagues 5.5 Obtain the consent of colleagues before bringing an intern to an assignment
Business Practices 6.0 Interpreters maintain ethical business practices
Business Practices 6.1 Accurately represent qualifications, such as certification, educational background, and experience,and provide documentation when requested.
Business Practices 6.2 Honor professional commitments and terminate assignments only when fair and justifiable grounds exist.
Business Practices 6.3 Promote conditions that are conducive to effective communication, inform the parties involved if such conditions do not exist, and seek appropriate remedies.
Business Practices 6.4 Inform appropriate parties in a timely manner when delayed or unable to fulfill assignments.
Business Practices 6.5 Reserve the option to decline or discontinue assignments if working conditions are not safe, healthy, or conducive to interpreting.
Business Practices 6.6 Refrain from harassment or coercion before, during, or after the provision of interpreting services.
Business Practices 6.7 Render pro bono services in a fair and reasonable manner
Business Practices 6.8 Charge fair and reasonable fees for the performance of interpreting services and arrange for payment in a professional and judicious manner.
Professional Development 7.0 Interpreters engage in professional development
Professional Development 7.1 Increase knowledge and strengthen skills through activities such as: pursuing higher education; attending workshops and conferences; seeking mentoring and supervision opportunities; participating in community events; and engaging in independent studies.
Professional Development 7.2 Keep abreast of laws, policies, rules, and regulations that affect the profession.
Created by: interpretermb on 2013-03-27



bad sites Copyright ©2001-2014  StudyStack LLC   All rights reserved.