Italian Idioms I Word Scramble
|
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.
Normal Size Small Size show me how
Normal Size Small Size show me how
Term | Definition |
LASCIAR STARE | to leave alone |
A DETTA DI TUTTI | by all accounts |
PASSARLA LISCIA | to get away with |
ALLA META DELL'OPERA | half the battle |
SANO COMO UN PESCE | sound as a bell |
ALL'IMPROVVISO | out of the blue |
UN FULMINE A CIEL SERENO | a bolt out of the blue |
IL POMO DELLA DISCORDIA | a bone of contention |
UNA GATTA DA PELARE | a bone to pick |
Lascia stare il gatto | Leave the cat alone |
A detta di tutti la sua moglie è bella | By all accounts, his wife is beautiful |
Non la passerà liscia | He won't get away with that |
Chi ben comincia è alla metà dell'opera | Starting is half the battle |
Il suo fratello è sano como un pesce | His brother is sound as a bell |
La donna è apparso all'improvviso | The woman appeared out of the blue |
La loro proposta è stata un fulmine a ciel sereno | Their proposal was a bolt out of the blue |
Lo stipendio basso è il pomo della discordia | The low pay is a bone of contention |
Ho una gatta da pelare con lui | I've a bone to pick with him |
Created by:
marcoporres
Popular Italian sets