Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

vocabolario dei sottotitoli del film Balla coi lupi: scena di battaglia

Quiz yourself by thinking what should be in each of the black spaces below before clicking on it to display the answer.
        Help!  

Question
Answer
2 Non c'è più etere.   There is no more ether.  
🗑
5 Gli verrà   He will see it (the gangrene)  
🗑
5 se non amputiamo subito.   If we don't amputate immediately  
🗑
amputare   amputate  
🗑
6 Non ce la faccio a segare   I can't saw it (gamba)  
🗑
6 sono troppo stanco.   I'm too tired  
🗑
8 Prendiamoci un caffè.   Let's get a coffee.  
🗑
9 Arto-feriti!   Limb wounds!  
🗑
9 Le barelle! Presto!   The stretchers! Now!  
🗑
10 il cannocchiale.   telescope  
🗑
12 Da quanto tempo sono lì?   How long have they been there?  
🗑
12 Da due giorni, credo.   for two days, I think.  
🗑
14 Figli di puttana!   Sons of a bitch!  
🗑
15 Tenente, cosa fa?   Lieutenant, what are you doing?  
🗑
16 Quelli fanno sul serio!   Those guys are serious!  
🗑
16 Si metta al riparo!   Take cover!  
🗑
riparo   cover, shelter, protection  
🗑
18 Tutti in stato d'allerta!   Everybody stay alert!  
🗑
19 E' andato all'infermeria?   Did you go to the infirmary?  
🗑
20 E' stato inutile.   It was useless.  
🗑
20 Coprite quel varco!   Cover that gap!  
🗑
21 Che succede qui?   What's happening here?  
🗑
22 Chi non vorrebbe saperlo?   Who wouldn't like to know?  
🗑
23 Neanche il Maggiore lo sa.   Not even the Major knows.  
🗑
23 E' occupato a chiedersi.   He's busy asking himself.  
🗑
24 la mensa-ufficiali non dà più il gelato alla pesca!   the military kitchen isn't serving peach ice cream any more  
🗑
25 Lassù c'è il Generale.   Up there is the general.  
🗑
25 E' venuto per lo spettacolo.   He came for the show.  
🗑
26 ma lo spettacolo, per adesso, non c'è.   but the show, for now, is not happening.  
🗑
26 Volevamo far partire un aerostato   We wanted to send out a hot air balloon  
🗑
27 ma l'hanno abbattuto appena si è alzato.   but they shot it down as soon as it went up  
🗑
28 Nessuno forza il blocco   No one breaks the impasse  
🗑
28 così resta tutto immobile.   so it all stays immobile.  
🗑
30 il primo ad attraversare quel campo   the first to cross that field  
🗑
31 Anche loro saranno mal ridotti   They will also be badly reduced  
🗑
32 ma si sa che   but you (impersonal) know that  
🗑
32 gli uomini di Tucker sono dei duri.   Tucker's men are tough.  
🗑
33 Finora   up to now, 'til now, until now  
🗑
33 tre mucche da latte.   three milk cows  
🗑
36 I ragazzi dicono che...   The guys say that...  
🗑
37 potremmo risolvere la faccenda   we could resolve the matter  
🗑
37 una partita a poker   a poker game  
🗑
38 Se lo immagina?   Can you see it? Can you imagine it?  
🗑
38 Tutti noi seduti   All of us seated  
🗑
38 in mezzo al campo   in the middle of the field  
🗑
39 Tutti noi seduti in mezzo al campo a giocare a carte   All of us seated in the middle of the field playing cards  
🗑
41 Che c'è, signore?   What is it, sir?  
🗑
41 Un suicida.   A suicide  
🗑
43 Ma cosa gli hai detto?   But what did you say to him?  
🗑
43 Non gli ho detto niente.   I didn't say anything to him.  
🗑
44 Torna qui!   Come back here!  
🗑
44 Forza! Torna indietro!   Let's go! Turn back!  
🗑
45 A me sta bene così.   All right by me.  
🗑
46 Perdonami   Forgive me  
🗑
47 È mio!   He's mine!  
🗑
48 Non tagliatemi il piede!   Don't cut off my foot!  
🗑
49 Stai tranquillo   take it easy  
🗑
49 figliolo   (formal) son  
🗑
49 ti terrai il tuo piede   you will keep your foot  
🗑
50 Ti giuro su Dio che...   I swear to God that...  
🗑
50 non lo perderai   you will not lose it  
🗑
51 Fai venire la mia barella.   Bring my stretcher.  
🗑
52 ed il mio chirurgo!   and my surgeon  
🗑
53 ...che sa che cosa sia il valore.   ...who knows what valor is  
🗑


   

Review the information in the table. When you are ready to quiz yourself you can hide individual columns or the entire table. Then you can click on the empty cells to reveal the answer. Try to recall what will be displayed before clicking the empty cell.
 
To hide a column, click on the column name.
 
To hide the entire table, click on the "Hide All" button.
 
You may also shuffle the rows of the table by clicking on the "Shuffle" button.
 
Or sort by any of the columns using the down arrow next to any column heading.
If you know all the data on any row, you can temporarily remove it by tapping the trash can to the right of the row.

 
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how
Created by: abq
Popular Italian sets