Question | Answer |
Chciałbym cię zaprosić na tańce. | Vorrei invitarti a ballare. |
tańczyć | ballare |
Odpowiada ci pójść ze mną? | Ti va di venire con me? |
sprawiać komuś przyjemność | fare piacere a qcn. |
jeść razem kolację | cenare insieme |
Kiedy moglibyśmy się spotkać? | Quando potremmo incontrarci? |
odebrać zdjęcia | ritirare le foto |
Poszedłbyś je odebrać do fotografa? | Andresti tu a ritirarle dal fotografo? |
droga do pokonania | la strada da fare |
Idź ulicą Garibaldiego. | Prendi via Garibaldi. |
Przejdź dwieście metrów, idąc cały czas prosto. | Fa’ duecento metri andando sempre diritto. |
aż do pierwszych świateł | fino al primo semaforo |
Skręć w drugą ulicę w lewo. | Gira alla seconda a sinistra. |
Kojarzysz ten mały zakład fotograficzny? | Hai presente il piccolo atelier fotografico? |
lodziarnia | una gelateria |
Dogodniej byłoby mi pójść tam na piechotę. | Mi converrebbe andarci a piedi. |
Do zobaczenia! | Ci vediamo! |
Jak mam dojść/dojechać na dworzec kolejowy? | Come devo andare alla stazione dei treni? |
jechać taksówką (dosł. wziąć taksówkę) | prendere il taxi |
wysiąść o dwa kroki od dworca | scendere a due passi dalla stazione |
jak się wydaje | a quanto pare |
Podobno są jakieś roboty drogowe. | Ci sarebbero dei lavori stradali. |
znać się, orientować się w/na | essere pratico di |
linia tramwajowa | una linea di tram |
Naprawdę chce mi się śmiać. | Mi viene proprio da ridere. |
jak najszybciej | al più presto |
Umiałbyś mi coś wytłumaczyć? | Sapresti spiegarmi qcs.? |
świętować/obchodzić | festeggiare |
pracować w podobnych warunkach | lavorare in condizioni del genere |
Co na to powiecie? | Che ne dite? |
nauczyć coś kogoś | insegnare qcs. a qcn. |
pływać | nuotare |
cały | intero |
być spokojnym | stare tranquillo |
poprosić kogoś o pożyczkę | chiedere un prestito a qcn |
ogromnie bogaty | ricchissimo |
stracić cierpliwość | perdere la pazienza |
I tak by tego nie zrozumieli. | Tanto loro non lo capirebbero |
miejsce siedzące | il posto da sedere |
koń | un cavallo |
być przywiązanym do | essere affezionato a |
Nie ma sensu rozmawiać z Anną. | È inutile parlare con Anna. |
jaki/a, który/a | quale |
budynek | un palazzo |
właściwa droga | la strada giusta |
to jest/to znaczy/mianowicie | cioè |
cmentarz | il cimitero |
zważywszy, że/skoro | visto che |
ryzykować | rischiare |
kosztować mniej | costare di meno |
na moim miejscu | al posto mio |
odrabiać lekcje | fare i compiti |