click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Gramadeg Uneds 1-15
Wplan Gramadeg Uneds 1 to 15
| Question | Answer |
|---|---|
| fi, i | i, me |
| ni | we, us |
| ti | you (familiar, singular) |
| chi | you (polite, plural) |
| fe, e | he, him |
| hi | she, her |
| nhw | them, they |
| Ymadroddion | Sayings |
| Ble? | Where? |
| Pwy? | Who? |
| Beth? | What? |
| Sut? | How? |
| Pam? | Why? |
| Pryd? | When? |
| Uned Un | Unit One |
| Dw i, Dych chi? | I do, I am, Do you? Are You? |
| i | i (singular) |
| Cadarnhaol | Affirmative |
| Dw i | I am/ do |
| Dw i'n- | I am/ do- |
| Ann dw i | Ann I am |
| Jamie dw i | Jamie I am |
| Negyddol | Negative |
| Dw i ddim | I'm not/ don't |
| Dw i ddim yn- | I'm not/ don't- |
| Cwestion | Question |
| Ydw i? | Am/ do I? |
| Ydw i'n | Am/ do i-? |
| Atebion | Answers |
| Ydw | (Yes) I am/ do |
| Nac Ydw | (No) I'm not/ don't |
| chi | you (plural & polite) |
| Dych chi | You are/ do (polite) |
| Negyddol | Negative |
| Dych chi ddim | You're not-, You aren't/ don't |
| Dych chi ddim yn- | You're not-, You aren't/ don't- |
| Cwestiwn | Question |
| (Y)Dych chi? | Are/ do you? |
| (Y)Dych chi'n-? | Do you-? Are you-? |
| Atebion | Answers |
| Ydw | (Yes) You are/ do |
| Nac Ydw | (No) You aren't/ don't |
| Atebion | Answers - Plural & polite |
| Ydych | (Yes) You are/ do |
| Nac Ydych | (No) You aren't/ don't |
| Uned Dau | Unit Two |
| Mae e, Mae hi | He does/ he is, She does/ she is |
| e | he (singular) |
| Cadarnhaol | Affirmative |
| Mae e | He/ it (masc) is/ does |
| Mae e'n- | He/ it (masc) is/ does- |
| hi | she (singular) |
| Mae hi | She/ it (fem) is/ does |
| Mae hi'n- | She/ it (fem) is/ does- |
| Negyddol | Negative |
| Dyw e ddim yn- | He / It (masc) isn't / doesn't |
| Dyw hi'n ddim yn- | She / It (fem) isn't / doesn't |
| Dyw'r plant ddim yn- | The children aren't / don't |
| Cwestiwn | Question |
| Ydy e? | Is/ does he/ it (masc)? |
| Ydy e'n-? | Is/ does he/ it (masc)- |
| Ydy hi? | Is/ does she/ it (fem)? |
| Ydy hi'n-? | Is/ does she/ it (fem)-? |
| Atebion | Answers |
| Ydy | (Yes) He/ It is/ does, She is/ does |
| Nac Ydy | (No) He/ It isn't/ doesn't, She isn't/ doesn't |
| Uned Tri | Unit Three |
| Dyn ni, Mae'n nhw | We are/ do, They are/ do |
| ni | we (plural) |
| Cadarnhaol | Affirmative |
| Dyn ni | We are/ do |
| Dyn ni'n- | We are/ do- |
| Negyddol | Negative |
| Dyn ni ddim | We are't/ don't |
| Dyn ni ddim yn- | We are't/ don't- |
| Cwestiwn | Question |
| Ydyn ni? | Are/ do we? |
| Ydyn ni'n-? | Are/ do we-? |
| Atebion | Answers |
| Ydyn | (Yes) We are/do, They are/do |
| Nac Ydyn | (No) We aren't/ don't, They aren't/ don't |
| nhw | they (plural) |
| Mae'n nhw | They are/ do |
| Mae'n nhw'n- | They are/ do- |
| Negyddol | Negative |
| Dyn nhw ddim | They aren't/ don't |
| Dyn nhw ddim yn- | They aren't/ don't- |
| Cwestiwn | Question |
| Ydyn nhw? | Are/ do they? |
| Ydyn nhw'n-? | Are/ do they-? |
| Atebion | Answers |
| Ydyn | (Yes) We are/do, They are/do |
| Nac Ydyn | (No) We aren't/ don't, They aren't/ don't |
| Uned Pedwar | Unit Four |
| Rwyt ti (cydnabyddus) | You are (familiar) |
| ti | you (famliar & singular) |
| Rwyt ti | You are/ do |
| Rwyt ti'n- | You are/ do- |
| Negyddol | Negative |
| Dwyt ti ddim yn- | You are not- |
| Cwestiwn | Question |
| Wyt ti? | Are/ do you? |
| Wyt ti'n-? | Are/ do you-? |
| Wyt ti eisiau-(dim 'n) | Are/do you want-? |
| Atebion | Answers |
| Ydw | (Yes) I am |
| Nac Ydw | (No) I am not |
| Brawddeg bwyslais | emphasis sentence |
| (Bethan) dw i | Bethan I am |
| Cwestiwn | Question |
| -wyt ti? (emphatic) | -you are? |
| Atebion | Answers |
| Ie (emphatic) | (Yes) I am |
| Nage (emphatic) | (No) I am not |
| Uned Pump | Unit Five |
| Mae / Oes / Roedd | there is / is there? / there was |
| Cadarnhaol | Affirmative |
| Mae | There is |
| Mae car gyda fi | I have a car (with me) (There is a car with me) |
| Mae peugeot gyda fi | I have a peugeot (with me) (There is a peugeot with me) |
| Mae - gyda fi | I have a - (with me) (There is a - with me) |
| Mae'r coffi gyda fi | I have the coffee (with me) (The coffee is with me) |
| Mae'r - gyda fi | I have the - (with me) (The - is with me) |
| Cwestion | Question |
| Oes | Is there-? |
| Oes fflat gyda chi? | Do you have a flat? (is there a flat with you?) |
| Oes - gyda chi? | Do you have a -? (is there a - with you?) |
| Atebion | Answer |
| Oes | (Yes) There is |
| Nac Oes | (No) There isn't |
| Negyddol | Negative |
| Does dim | There isn't |
| Does dim car gydi hi | She doesn't have a car (there isn't a car with her) |
| Does dim - gydi hi | She doesn't have a - (there isn't a - with her) |
| Gorffennol | Past |
| Roedd | There was |
| Roedd Peugeot gyda fe | He had a peugeot (with him) (There was a peugeot with him) |
| Roedd - gyda fe | He had a - (with him) (There was a - with him) |
| Oes plant gyda ti? | Do you have children? (Are there children with you?) |
| Oes | Yes - |
| Nac oes | No - |
| Rheol yn Gymraeg | Rule in Welsh |
| rhif & o lluosog | number & of plural |
| rhif & unigol | number & singlar |
| Mae (rhif) o blant gyda ni | We have - children (there is - of children with us) |
| Mae (rhif) blentyn | We have - children (there is - child with us) |
| Rhifau | Numbers |
| Un | one (soft mutation before singular feminine noun) |
| Dau (dwy - feminine & soft mut) | two -soft mutation (two - feminine, soft mutation) |
| Tri (tair - feminine) | three (three - feminine) |
| Pedwar (pedair - feminine) | four (four - feminine) |
| Mae (un) plentyn gyda ni | We have one child (there is one child with us) |
| Mae dau o blant gyda ni / mae dau blentyn gyda ni | We have two children (there are two of children with us / there is 2 child with us) |
| Mae tri o blant gyda ni | We have three children (there are three of children with us) |
| Mae pedwar o blant gyda ni | We have four children (there are four of children with us) |
| Mae un mab gyda ni | We have one son (there is one son with us) |
| Mae un mab ac un merch gyda ni | We have one son and one daughter (there is one son and one daughter with us) |
| Mae dau fab gyga ni | We have two sons (there are two son with us) |
| Mae dau fab a dwy ferch gyda ni | We have two sons and two daughters (there are two son and two daughter with us) |
| Mae tri mab gyda ni | We have three sons (there are three son with us) |
| Mae tair merch gyda ni | We have three daughters (there are three daughter with us) |
| Gerifa | Vocabulary |
| rheol (eb) | rule (nf) |
| plentyn (eg) | child (nm) |
| plant (eg) | children (nm) |
| mab (eg) (meibion) | son (nm) |
| merch (eb) (merched) | daughter, girl, female (nf) |
| Uned Saith | Unit Seven |
| Y Gorffennol - Es i. | The past - I went |
| mynd | to go |
| Cardarnhaol | Affirmative |
| Es i- | I went- |
| Es i i'r- | I went to the-(specific) |
| Es i i- | I went to-(general) |
| Aethoch chi- | You went-(polite) |
| Aethoch chi i'r- | You went to the- (specific) |
| Aethoch chi i- | You went to-(general) |
| Est ti- | You went-(familiar) |
| Est ti i'r- | You went to the- (specific) |
| Est ti i- | You went to-(general) |
| Aeth e- | He went- |
| Aeth e i'r | He when to the-(specific) |
| Aeth e i- | He went to-(general) |
| Aeth hi- | She went- |
| Aeth hi i'r | She went to the-(specific) |
| Aeth he i- | She went to-(general) |
| Aethon ni- | We went- |
| Aethon ni i'r- | We went to the-(specific) |
| Aethon ni i- | We went to-(general) |
| Aethon nhw- | They went- |
| Aethon nhw i'r- | They went to the-(specific) |
| Aethon nhw i- | They went to-(general) |
| Atebion | Answer |
| Do | (Yes)- |
| Naddo | (No)- |
| Negyddol | Negative |
| Es i ddim- | I didn't- |
| Aethoch chi ddim- | You didn't- |
| Est ti ddim- | You didn't- |
| Aeth e ddim- | He didn't- |
| Aeth hi ddim- | She didn't- |
| Aethon ni ddim- | We didn't- |
| Aethon nhw ddim- | They didn't- |
| i'r | to the |
| dyn ni'n dweud | we say |
| i'r gwaith | to work |
| i'r gwely | to bed |
| i'r ysgol | to school |
| Uned Wyth | Unit Eight |
| Y Gorffennol - Gwnes i | The past - I did, I made |
| gwneud | to do / to make |
| Cardarnhaol | Affirmative |
| Gwnes i | I did / I made- |
| Gwnest i'r | I did the / I made the- |
| Gwnaethoch chi- | You did / made- (polite) |
| Gwnaethoch chi'r- | You did the / made the-(polite) |
| Gwnest ti- | You did / made- (familiar) |
| Gwnest ti'r- | You did the / made the- |
| Gwnaeth e- | He did / made- |
| Gwaeth e'r- | He did the / made the- |
| Gwnaeth hi- | She did / made- |
| Gwnaeth hi'r- | She did the / made the- |
| Gwnaethon ni- | We did / made- |
| Gwnaethon ni'r- | We did the / made the- |
| Gwnaethnon nhw- | They did / made- |
| Gwnaethnon nhw'r- | The did the / made the- |
| Cwestion (tm) | Question |
| Wnes i- | Did I do / make-? |
| Wnaethoch chi- | Did you do / make-? |
| Wnest ti- | Did you do / make-? (familiar) |
| Wnaeth e- | Did he do / make-? |
| Wnaeth hi- | Did she do / make-? |
| Wnaethon ni- | Did we do / make-? |
| Wnaethon nhw- | Did they do / make-? |
| Atebion | Answer |
| Do | (Yes)- |
| Naddo | (No)- |
| Negyddol (tm) | Negative |
| Wnes i ddim- | I didn't (make) - |
| Wnaethoch chi ddim- | You didn't (make) - |
| Wnest ti ddim- | You didn't (make) - (familiar) |
| Wnaeth e ddim- | He didn't (make) - |
| Wnaeth hi ddim- | She didn't (make) - |
| Wnaethon ni ddim- | We didn't (make) - |
| Wnaethon nhw ddim- | They didn't (make) - |
| Mae treiglad meddal ar ôl y person: e.e. Gwnest i goffi | Soft mutation after the 'person' |
| Mae teiglad meddal ar ôl: Pwy? Beth? | Soft mutation after: Who? What? |
| Uned Naw | Unit Nine |
| Y Gorffennol Cryno | The Past Concise (preterite ending) |
| Cardarnhaol | Affirmative |
| ais i | I did - verb |
| Golchais i'r car (golchi) | I washed the car |
| Golchas i'r llestri | I washed the dishes |
| och chi | You did - verb (polite, plural) |
| Ffonioch chi fi (ffonio) | You phoned me |
| Ffonioch chi fe | You phoned him |
| aist ti | You did - verb (familiar) |
| Ffoniast ti hi (ffonio) | You phoned her |
| Ffoniast ti nhw | You phoned them |
| odd e | He did - verb |
| Prynodd e fara (prynu) | He bought bread |
| Prynodd e goffi | He bought coffi |
| odd hi | She did - verb |
| Prynodd hi te (prynu) | She bought tea |
| Prynodd hi laeth | She bought milk |
| on ni | We did - verb |
| Yfon ni goffi (yfed) | We drank coffi |
| Yfon ni de | We drank tea |
| on nhw | They did - verb |
| Bwyton nhw frecwast (bwyta) | They ate breakfast |
| Bwyton nhw ginio | They ate dinner / lunch |
| Atebion | Answer |
| Do | (Yes)- |
| Naddo | (No)- |
| Mae treiglad meddal ar ôl y person: e.e. Gwnest i goffi | Soft mutation after the 'person' |
| Mae teiglad meddal ar ôl: Pwy? Beth? | Soft mutation after: Who? What? |
| Rheolau ffeindio'r bôn | Rules to find the root |
| bwtya - bwyt (mae llafariad unigol ar ddiwedd y gair yn diflannu) | bwyt - a single vowel at the end of the word disappears |
| nofio - nofi (mae 'io' ar ddiwedd y gair yn troi'n "i") | nofi - the io at the end of the word becomes i |
| cerdded - cerdd (mae 'ed' ac 'eg' yn diflannu | cerdd - the ed and eg disappears |
| sairad - siarad | siarad - if it ends with a consonant but not ed/eg keep the ending |
| Uned Deg | Unit Ten |
| Y Gorffennol - Cwestiynau | The Past - questions |
| Cwestiwn | Question |
| och chi | did you? (plural, polite) |
| Fwytoch chi frecwast? (bwyta) | Did you eat breakfast? |
| Fwytoch chi ginio? | Did you eat dinner? |
| Fwytoch chi de? | Did you eat tea? |
| Fwytoch chi swper? | Did you eat supper? |
| odd e | did he? |
| Dalodd e am y bwyd? (talu) | Did he pay for the food? |
| Dalodd e am y car? | Did he pay for the car? |
| Dalodd e am y llyfr? | Did he pay for the book? |
| Dalodd e am y tocynanu? | Did he pay for the tickets? |
| odd hi | did she? |
| Gysgodd hi'n dda? (cysgu) | Did she sleep well? |
| Gysgodd hi'n hwyr? | Did she sleep late? |
| Gysgodd hi'n drwm? | Did she sleep heavily? |
| Gysgodd hi'n dawel? | Did she sleep quietly? |
| on nhw | Did they? |
| Briodon nhw yn y gwanwyn? (priodi) | Did they get married in the spring? |
| Briodon nhw yn yr haf? | Did they get married in the summer? |
| Briodon nhw yn yr hydref? | Did they get married in the autumn? |
| Briodon nhw yn y gaeaf? | Did they get married in the winter? |
| on ni | did we? |
| Yfon ni goffi? | Did we drink coffee? |
| Yfon ni de? | Did we drink tea? |
| aist ti | did you (familiar) |
| Welaist ti'r gêm? (gweld) | Did you see the game? |
| Welaist ti'r rhaglen? | Did you see the programme? |
| Welaist ti'r ffilm? | Did you see the film? |
| Welasit ti'r ddrama? | Did you see the play? |
| Atebion | Answer |
| Do | (Yes)- |
| Naddo | (No)- |
| Dyn ni'n ffurfio'r cwestiwn drwy newid y llais: smwddiaist ti - smwddiaist ti? (smwddio) | We're forming a question by changing the voice: You ironed - Did you iron? |
| a thrwy ychwanegu treiglad meddal: prynaist ti - brynaist ti? (prynu) | and by adding a soft mutation: you bought - did you buy? |
| mae treiglad meddal ar ol beth, pwy, faint: faint glywoch chi? (clywed) | a soft mutation after what, who, how: how did you hear? |
| Uned Undegun | Unit Eleven |
| Y Gorffennol - Negyddol | The Past - Negative |
| Negyddol | Negative |
| ais i ddim | i didn't |
| Yfais (yfed) i ddim wisgi | I didn't drink wisky |
| Yfais i ddim brandi | I didn't drink brandi |
| Yfais i ddim jin | I didn't drink gin |
| Yfais i ddim fodca | I didn't drink vodka |
| odd e ddim | she didn't |
| Fwytodd (bwyta) e ddim brecwast | She didn't eat breakfast |
| Fwytodd e ddim cinio | She didn't eat dinner |
| Fwytodd e ddim te | She didn't eat tea |
| Fwytodd e ddim swper | She didn't eat supper |
| on ni ddim | we didn't |
| Thalon (talu) ni ddim llawer | We didn't pay (a) lot |
| Thalon ni ddim gormod | We didn't pay too much |
| Thalon ni ddim digon | We didn't pay enough |
| Thalon ni ddim byd | We didn't pay anything (nothing) |
| on nhw ddim | they didn't |
| Phrynon (prynu) nhw ddim bara | They didn't buy bread |
| Phrynon nhw ddim coffi | They didn't buy coffee |
| Phrynon nhw ddim te | They didn't buy tea |
| Phrynon nhw ddim byd | They didn't buy anything |
| ais i ddim o'r | i didn't - any of the |
| Olchais (golchi) i ddim o'r llestri | I didn't wash any of the dishes |
| Olchais i ddim o'r dillad | I didn't wash any of the clothes |
| Olchais i ddim o'r car | I didn't wash any of the car |
| Olchais i ddim o'r llawr | I didn't wash any of the floor |
| Treiglad meddal gyda b,d,g,ll,rh,m: fwytais (bwyta) i ddim | Soft mutation with b,d,g,ll,rh,m: I didn't eat |
| Treiglad llaes gyda t (th), c (ch), p (ph): Thalais i ddim | Aspirate mutation with t (th), c (ch), p (ph): I didn't pay |
| Amhenodol | Non-specific |
| Darllenais i lyfr | I read (a) book |
| Ddarllenais i ddim llyfr | I didn't read (a) book |
| Penodol | Specific |
| Darllenais i'r lyfr | I read the book |
| Ddarllenais i ddim o'r llyfr | I didn't read any of the book (a specific book) |
| Uned UndegTri | Unit Thirteen |
| dod | to come |
| Cardarnhaol | Affirmative |
| des i | I came |
| dest ti | you came |
| daeth e/hi | s/he came |
| daethon ni | we came |
| daethoch chi | you came (plural) |
| daethon nhw | they came |
| Des i ar y bws | I came on the bus |
| Des i ar y tren | I came on the train |
| Des i yn y car | I came in the car |
| Des i mewn tacsi | I came in a taxi |
| Daeth hi gyda fi | She came with me |
| Daeth hi gyda fe | She came with him |
| Daeth hi gyda ni | She came with us |
| Daeth hi gyda nhew | She came with them |
| Cwestiwn | Question |
| Ddaethoch chi | Did you come |
| Ddaethoch chi ar y bws? | Did you come on the bus? |
| Ddaethoch chi ar y tren? | Did you come on the train? |
| Ddaethoch chi yn y car? | Did you come in the car? |
| Ddaethoch chi mewn tacsi? | Did you come in a taxi? |
| Negyddol | Negative |
| Ddaethon ni ddim ar y bws | We didn't come on the bus |
| Ddaethon ni ddim ar y trên | We didn't come on the train |
| Ddaethon ni ddim yn y car | We didn't come in the car |
| Ddaethon ni ddim mewn tacsi | We didn't come in a taxi |
| Atebion | Answer |
| Do | (Yes)- |
| Naddo | (No)- |
| Dod â | to bring |
| Daethon nhw â | They brought |
| Daethon nhw â'r parsel | They brought the parcel |
| Daethon nhw â'r llythyr | They brought the letter |
| Daethon nhw â'r anrheg | They brought the present |
| Daethon nhw â'r siec | They brought the cheque |
| mae 'dod' yn rhedeg fel 'mynd' yn y gorffennol | coming' is run as a 'go' in the past |
| Mae treiglad meddal gyda'r negyddol | Soft mutation with the negative |
| mae treiglad meddal gyda'r cwestiwn | soft mutation with the question |
| Uned Undegpedwar | Unit Fourteen |
| cael | to get, to have |
| Cardarnhaol | Affirmative |
| ces i | I got/ had |
| cest ti | you got/ had |
| cafodd e/hi (caeth e/hi) | s/he got/ had |
| cawson ni (caethon ni) | we got/ had |
| cawsoch chi (caethoch chi) | you got/ had (plural) |
| cawson nhw | they got/ had |
| Ces i uwd i frecwast | I had porridge for breakfast |
| Ces i wy i frecwast | I had egg for breakfast |
| Ces i dost i frecwast | I had toast for breakfast |
| Ces i goffi i frecwast | I had coffee for breakfast |
| Cafodd e ddau wisgi | He had two wiskeys |
| Cafodd e dri wisgi | He had three wiskeys |
| Cafodd e bedwar wisg | He had four wiskeys |
| Cafod e bum wisgi | he had five wiskeys |
| Cwestiwn | Question |
| Beth gawsoch chi i frecwast? | What did you have for breakfast? |
| Beth gawsoch chi i ginio? | What did you have for lunch? |
| Beth gawsoch chi i de? | What did you have for tea? |
| Beth gawsoch chi i swper? | What did you have for supper? |
| Gawson nhw rywbeth i fwyta? | Did they have something to eat? |
| Gawson nhw rywbeth i yfed? | Did they have something to drink? |
| Gawson nhw rywbeth i ddarllen? | Do they have something to read? |
| Gawson nhw rywbeth i wario? | Do they have something to spend? |
| Beth gest ti i frecwast? | What did you have for breakfast? |
| Beth gest ti i ginio? | What did you have for lunch? |
| Beth gest ti i de? | What did you have for tea? |
| Beth gest ti i swper? | What did you have for supper? |
| Negyddol | Negative |
| Chawson ni ddim wisgi | We didn't have wiskey |
| Chawson ni ddim gwin | We didn't have wine |
| Chawson ni ddim cwrw | We didn't have beer |
| Chawson ni ddim byd | We didn't have anything |
| Atebion | Answer |
| Do | (Yes)- |
| Naddo | (No)- |
| treiglad llaes gyda'r negyddol | Nasal mutation with the negative |
| treiglad meddal gyda'r cwestiwn | Soft mutation with the question |
| Uned Undegpump | Unit Fifteen |
| bod | to be |
| Cardarnol | Affirmative |
| Bues i | I did be/ have been |
| Buest ti | you did be/ have been |
| Buodd e/hi | s/he did be/ have/ has been |
| Buon ni | we did be/ have been |
| Buoch chi | you did be/ have been (plural) |
| Buon nhw | they did be/ have been |
| Bues i yn y tÅ· | I have been in the house |
| Bues i yn y dre | I have been in the town |
| Bues i yn y gwaith | I have been in the work |
| Bues i yn y ardd | I have been in the garden |
| Buon nhw yn nhÅ· Bethan | They have been in Bethan's house |
| Buon nhw yn nhÅ· Gareth | They have been in Gareth's house |
| Buon nhw yn nhÅ· Dafydd | They have been in Dafydd's house |
| Buon nhw yn nhÅ· Rhian | They have been in Rhian's house |
| Cwestiwn | Question |
| Ble buoch chi ddoe? | Where have you been yesterday? |
| Ble buoch chi yn y bore? | Where have you been in the morning? |
| Ble buoch chi yn y prynhawn? | Where have you been in the afternoon? |
| Ble buoch chi yn y nos? | Where have you been in the night? |
| Fuodd hi yn y tafarn? | Has she been in the pub? |
| Fuodd hi yn y gwely? | Has she been in the bed? |
| Fuodd hi yn u sinema? | Has she been in the cinema? |
| Fuodd hi yn y theatr? | Has she been in the theatre? |
| Ble buest ti bore Sadwrn? | Where have you been Saturday morning? |
| Ble buest ti bore Sul? | Where have you been Sunday morning? |
| Ble buest ti bore Llun? | Where have you been Monday morning? |
| Ble buest ti bore Mawrth? | Where have you been Tuesday morning? |
| Negyddol | Negative |
| Fuon ni ddim yn y tafarn | We haven't been in the pub |
| Fuon ni ddim yn y dre | We haven't been in the town |
| Fuon ni ddim yn y gêm | We haven't been in the game |
| Fuon ni ddim yn y cyngerdd | We haven't been in the concert |
| Atebion | Answer |
| Do | (Yes)- |
| Naddo | (No)- |
| Mae treiglad meddal gyda'r cwestiwn | Soft mutation with the question |
| Mae treiglad meddal gyda'r negyddol | Soft mutation with the negative |