click below
click below
Normal Size Small Size show me how
物理学
| Question | Answer |
|---|---|
| 涉及 | касаться, затрагивать |
| 基本成分 | основные компоненты, основные составляющие |
| 成分 | составная часть, хим. компонент |
| 时空 | время и пространство, пространственно-временной |
| 运动 | движение, двигаться |
| 行为 | действие, поведение |
| 相关 | быть связанным с, быть взаимно связанным |
| 能量 | физ. энергия; энергетический |
| 声 | звук |
| 原子结构 | физ. структура атома; строение атома |
| 原子 | физ. атом |
| 基础 | основной, базовый |
| 学科 | дисциплина (отрасль науки) |
| 目的 | цель, объект |
| 分析 | анализировать |
| 各种 | разного рода; разнообразный |
| 基于 | основываться на...; на основании |
| 现象 | явление, феномен |
| 找出 | обнаружить, выяснить (выявить) |
| 其中 | среди них, внутри (этого) |
| 模式 | модель, образец |
| 称为 | называться, именоваться |
| 物理理论 | физическая теория |
| 经得起 | (быть) в состоянии, справиться с; выдержать |
| 实验检验 | проверять на опыте; проверка на опыте; экспериментальная проверка |
| 检验 | осматривать, проверять |
| 常用 | часто употребляемый, повседневный |
| 物理定律 | физический закон |
| 定律 | закон (физический, химический) |
| 词 | слово |
| 拉丁文 | латынь, латинское письмо |
| 经历 | проходить, переживать, жизненный опыт |
| 时期 | период |
| 经典 | классический |
| 近代 | современный |
| 整个 | цельный, в целом, весь, целиком |
| 在…上 | полагаясь на…, относительно… |
| 历史 | История (России, Китая…) |
| 位 | сч.сл. для уважаемых лиц (учителя, наычальник) |
| 贡献 | вклад, лепта |
| 不能不提 | нельзя не упомянуть о ... |
| 伽利略 | Галилео Галилей |
| 创立 | создавать |
| 牛顿 | Ньютон |
| 建立 | учреждать, основывать, создавать (основывать, образовывать) |
| 经典力学 | классическая механика |
| 力学 | физ. механика |
| 麦克斯韦 | Максвелл |
| 经典电磁学 | классическая электродинамика |
| 电磁学 | электромагнетизм (наука) |
| 爱因斯坦 | Эйнштейн |
| 相对论 | релятивизм; теория относительности |
| 时空观 | понятие/концепция времени и пространства |
| 玻尔 | Бор |
| 量子力学 | квантовая механика |
| 量子 | физ. квант |
| 世纪 | век, столетие |
| 意大利 | Италия |
| 引入 | вводить, внедрять |
| 自然哲学 | натурфилософия |
| 分离出来 | выделить, обособить |
| 分离 | делить, отделять |
| 成为 | стать (кем-л., чем-л.), превратиться в (кого-л., что-л.) |
| 独立 | самостоятельный, независимый, отдельный |
| 因此 | поэтому, ввиду этого |
| 乃至 | и даже; и вплоть до |
| 父 | отец |
| 认为 | полагать, считать |
| 源泉 | прям., перен. родник, источник |
| 检验 | осматривать, проверять |
| 真理的标准 | критерий истины |
| 真理 | истина, правда |
| 标准 | стандарт, критерий; нормативный, стандартный |
| 客观世界 | филос. объективный мир |
| 客观 | объективный |
| 运动规律 | физ. законы движения |
| 紧密 | тесный; неразрывный (напр., о связи) |
| 工业革命 | промышленный переворот, промышленная революция |
| 工业 | промышленность; промышленный |
| 革命 | революция |
| 运动定律 | законы Ньютона |
| 热力学 | физ. термодинамика |
| 电磁理论 | электромагнитная теория |
| 导致 | привести к..., вызвать (какие-л. последствия) |
| 以…为 | принимать за ...; использовать как... |
| 蒸汽机 | паровая машина |
| 代表 | представлять, быть представителем |
| 电力技术 | электротехника; электротехнический |
| 方兴未艾 | находиться на подъёме, бурно развиваться, стремительно набирать обороты |
| 而 | союз к тому же; но |
| 信息技术 | информационные технологии, информационно-коммуникационные технологии |
| 标志 | знак, опознавательный знак |
| 则 | используется для противопоставления |
| 植根于 | корениться в..., укорениться в... |