click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Volume 2 L 6 e 7a 7b
4A LSI
| Question | Answer |
|---|---|
| 比 | Bǐ rispetto a |
| 开朗 | Kāilǎng aperto caratterialmente |
| 更 | gèng maggiormente |
| 凉快 暖和 | liángkuai fresco nuǎnhuo caldo (senso positivo) |
| 极 | jí estremamente 漂亮极了! |
| 段 | duàn classificatore per tempo 一段时间 |
| 北方 南方 | běifāng nánfāng |
| 交 es. 为什么越来越多的人都不爱交朋友了? | jiāo stringere |
| 个子 | gèzi statura 他个子高 他个子矮 |
| 内向 外向 | nèixiàng introverso wàixiàng estroverso 我弟弟从小性格外向 |
| 开朗 | kāilǎng 你的性格这么开朗,喜欢你的男孩儿一定很多。 |
| 勇敢 胆小 | yǒnggǎn brave 这个小女孩真勇敢,打针的时候一下都没有哭 dǎnxiǎo coward 她很胆小,不敢看恐怖片 |
| 幼稚 成熟 诚实 | yòuzhì childish, naive 你太幼稚了!谁的话都相信! 相信 xiāngxìn to believe chéngshú mature 你幼稚还是成熟? Chéngshí onesto |
| 幽默 开玩笑 我爸爸很喜欢开玩笑! | yōumò humourous 技术人员很幽默。 Kāiwánxiào scherzare |
| 浪漫 | làngmàn romantic 她很开心有这么一个浪漫的男朋友 |
| 像 | xiang4 somigliare 我像我妈妈。 我像我妈妈,他更像我爸爸。 为什么男朋友跟我接触久了变得越来越可爱像个孩子一样? |
| 头 头发 (长发 - 短发 - 直发 - 卷发) 鼻子 耳朵 眼睛 嘴 脸 心 手 手指 肚子 腿 脚 脚趾 身高 男生身高1米76 体重 tǐzhòng 正常的体重 | Tóu tóufǎ (chang fā - duǎnfǎ - zhí fā - juǎnfǎ) bízi ěrduǒ yǎnjīng zuǐ liǎn xīn shǒu shǒuzhǐ dùzi tuǐ jiǎo jiǎozhǐ Testa capelli naso orecchio Occhio Bocca Viso Cuore mano dito addome gamba piede dito del piede |
| 我头疼 流鼻涕 流眼泪 咳嗽 拉肚子 过敏 我对。。。有过敏 | téng dolore, far male Liú bítì raffreddore 我流鼻涕了 Liú yǎnlèi lacrimare Késòu avere tosse lādùzi guòmǐn essere allergico |
| 性格 你的性格怎么样? 脾气oppure发脾气 他的脾气很好。 Anna常常发脾气。 | xìnggé carattere pí qi / temper / fā pí qi / lose one's temper |
| 照片 | zhàopiàn foto |
| 女孩儿 女朋友 | nǚhái ragazza nǚpéngyou fidanzata |
| 像 | xiàng somigliare A像b |
| 一样 | yíyàngagg.uguale |
| 主要 | zhǔyàoagg.principale |
| 必须 | bìxū avv.necessariamente |
| 记 | jì v.ricordare |
| 听写 | tīngxiě sost.dettato |
| 简单 | jiǎndānagg.semplice |
| 旧 | jiù agg.vecchio |
| 复习 | fùxív.ripassare |
| 其实 | qíshíavv.realmente |
| 图书馆 | túshūguǎnsost.biblioteca |
| 借 | jièv.prestare |
| 地址 | dìzhǐ sost.indirizzo |
| 办公室 | bàngōngshì sost.XI |
| 原来 本来 这件事本来应该听他的。 我本来不会开车,现在我开得特别好。 | yuán lái Original/Originally 原来 + 的 + Noun 这件衣服原来的价格是999 块 。 Subj. + 原来 + Predicate 她们原来只是 邻居 ,现在是很好 的 朋友 。 我们原来住在乌迪内 ,几 个 月 以前搬到了这里 。 It turns out that/so/actually 原来 + [New Information] 原来你会游泳呀! 原来 你们 认识 ! 本来 ovviamente o inizialmente |
| 结束 | terminare jiéshù 考试一结束,我就到公园散散步。 足球比赛已经结束了。 |
| 舒服 | shūfu comodo 为什么坐沙发比坐椅子舒服? 不舒服 stare male 我今天不舒服。 你的脸色很难看,觉得哪儿不舒服吗? |
| 出发 | chūfā partire 他们决定早点出发。 我们必须马上出发 因为身体一直不舒服,没有马上出发 |
| 终于 | zhōngyú Alla fine Subj. + 终于 + Predicate + 了 他终于到了! 你们 终于 明白 了 。 饭 终于 做 好 了 。技术人员 快 饿 死 了 。 我们 找 了 两 个 多 小时 ,终于 找到 了 那 家 商店。 终于坐飞机来到了中国 |
| 彩色 | cǎisè colorato 街上有很多彩色的灯 |
| 冰箱 | bīngxiāng frigorifero |
| 灯 | dēng luce, lampada 开灯 关灯 |
| 待 differenza con 住? | dāi stay, stay somewhere, o anche trattare 我在米兰待了一晚上。 我在北京待了一个星期 |
| 别的 | bié de altri 我们去了上海、西安、广州和别的城市 |
| 问ノノ要 | wèn... yào chiedere a qualcuno di aver qualcosa 我问爸爸要了20欧元 我问她要了电话号码 |
| 约会 明天晚上anna与marco有个约会。 结婚 分手 爱情 爱情很简单。 亲情 affection between family members 友情 affection between friends 吸引 这个地方吸引了很多游客。 漂亮的广告可以吸引更多的人买东西。 我们会被什么样的人吸引? 讨厌 我讨厌被拍照。 我越来越讨厌开车。 互相 我们互相帮助。 为什么两个人分手后都还互相都爱着对方? | yuēhui prendere un appuntamento, appuntamento Soggetto1 + 跟 Soggetto2 + 约会 + ....... 我跟她约会了两次就爱上了她。 Jiéhūn sposarsi Luca跟Lucia结婚了。 fēnshǒu Luca跟Lucia分手了。 àiqíng qīn qíng tǎo yàn odiare Xīyǐn 吸引 + sb. 吸引 + sb. + do sth sb. + 被吸引 |
| 聊天儿 | iáotiānr chiacchierare 现在我们每天都在微信上聊天儿 |
| 节日 | jiérì giorno di festa festival 不是每个人都喜欢这个节日。 |
| 农历 阴历 阳历 | Nónglì calendario agricolo yīnlì calendario lunare Yánglì calendario solare 今年的春节是哪天? 是阳历的2月10号。下个星期六。 |
| 把 你把我买的花儿放在桌子上了吗? negazione prima: 我没把花儿放在桌子上! verbi modali prima 我想把这本书送给你 我们可以把桌子搬到窗户前。 | Bǎ preposizione S+ bǎ把 +c. o.+ predicato Quando? oggetto subisce una trasformazione o cambio di posizione. Il c. oggetto dev’essere determinato/conosciuto. Pred dev’essere un verbo transitivo. Pred deve essere seguito da altri componenti |
| 洗 洗手间 我去洗洗手,和你一起准备年夜饭 | Xǐ lavare |
| 专业 新闻 法律 律师 她的专业是汉语。 你学什么专业? 毕业前你想做什么? 我想当律师。 当 dāng FARE+ professione | / zhuān yè / major Xīnwén news 这新闻引起了大家的兴趣。 fǎlǜ legge 我们都应该遵守国家的法律。zūnshǒu rispettare / lǜ shī / avvocato |
| 印象 我对他印象很深。 她给人的印象是特别忙。 熟悉 Tommaso 对uccellis很熟悉。 Andrea和Maria很熟悉。 Leonardo需要时间熟悉外国的东西。 Tommaso熟悉这个学校的每个角落。 | Yìnxiàng impressione shú xī be familiar with, know well 很熟悉 /不太熟悉 /不熟悉 S+ 对 + luogo + 很 熟悉 S +和 +persona+ 很熟悉 |
| 不仅。。。也 /还 /而且 他不仅足球踢得很好,也性格也不错。 我打算去中国,听说那边不仅很美,而且人非常热情。 即使。。。也 即使你不想让我去 ,我也要去。 即使你对这门课不太感兴趣 ,也要学 。 虽然。。。但是 我虽然不想去海边,但是最后去了。 虽然他们都想去海边,但是我不想去。 DIFFERENZA? 即使我工作很忙,但是我也回每天运动。 虽然我工作很忙,但是我每天也运动。 | 不仅。。。也/而且 not only ... but also Subj. + 不仅 / + ⋯⋯,而且 / 还 / 也 + ⋯⋯ Bùjǐn... Érqiě 即使 ⋯⋯ ,也/还是 ⋯⋯ Anche se…comunque IPOTESI, non è una situazione accaduta. 虽然。。。但是/还是 sebbene...allora Situazione accaduta |
| 最好 夏天出门最好带把雨伞。 这件事情最好和他说一下。 兴趣和爱好是最好的老师。 | had better |
| 优点 VS 缺点 不要只看到别人的缺点,看不到别人的优点. Luisa的最大缺点就是批评别人。Pīpíng criticare 孩子总是容易看到他人的缺点。 共同 Domenico和Luigi有一种共同的缺点: 他们都很小气! 接受 爱一个人是不是要接受她全部缺点。 我们不接受这些条件! | Yōudiǎn VS quēdiǎn advantage disadvantage Gòngtóng comune jiēshòu accettare |
| 适合 VS 合适 这个工作 很 适合 我。 这 部 电影 不 适合 儿童 看。 iPad 虽然 好 用,但是 对 我 来 说 价格 不 太 合适! 你 知道 穿 什么 衣服 最 适合 参加 这个 聚会 吗? 我 不 知道。但是 穿 牛仔裤 一定 不 合适。 | 适合 is a verb meaning "to suit," and should take an object. 合适 is an adjective meaning "suitable" or "appropriate," and is used in the same way as other adjectives. |
| 生活 | Shēnghuó vita/vivere 我们一家三口人过着幸福的生活 |
| 刚 VS 刚才 我刚到。 昨天我们刚到。 我上午刚借的那本书,怎么还没找到? 我和丈夫刚结婚的时候,每天都感觉很新鲜。 我刚才没给您发电子邮件。 我 刚才 看到 他 了 他 刚才 哭 了 | 刚 AVVERBIO that a situation took place only a while ago -> just Time si from the speaker's perspective, it feels recent. - S + 刚 + V * no 了 刚才 NOUN time elapsed is really short, in near-absolute terms. *1-30 minutes (prima o dopo soggetto) |
| 羡慕 我羡慕你! 他们非常羡慕luisa有一个做医生的爸爸。 我真羡慕你想吃什么就吃什么,还是那么瘦。 | Xiànmù ammirare, desiderare di essere come quella persona (senso positivo) |
| 上班 下班 加班 请假 我要请一天假 我要请一个星期假 我要请一个月假 正式 要穿正式的衣服 | 上班 Shàngbān 这个人工作很随便,上班经常迟到。 你今天几点去上班? 下班 xiàbān 你下班了吗? 你几点下班? 加班 jiābān 我今天可能要加班。 为什么现在年轻人不喜欢加班? 请假 qǐng jià take day/week/month off 正式 Zhèngshì formale |
| 月亮 星星 太阳 云 大自然 自然 父母自然为儿女担心。 我很喜欢大自然。 亮 办公室的灯一直亮着。 | Yuèliàng luna xīngxīng stella tàiyáng sola yún nuvola Zìrán natura ma anche avverbio naturalmente to shine, to be lit |
| 深 深蓝色 感动 这首歌让我很感动。 他的故事让我很感动。 我们被这部电影深深感动。 他感动得流泪。 感觉 你今天的感觉怎么样? 我今天上课的感觉非常好。 感到 今天的天气很好,我感到很高兴。 我感到大家都关心我。 关心 take care of someone 感冒 我今天感冒很严重。 / yán zhòng / serious 我感冒好了, 我可以来学校。 感兴趣 我对意大利语越来越来不感兴趣。 | shēn profondo, intenso 感动 gǎn dòng touch, move. 感觉 / gǎn jué / feeling 我的感觉。。。 感到 / gǎn dào / feel 我感到。。。 感冒 / gǎn mào / have cold 感冒好了 guarito |
| 敲门 | qiāo//ménv. a ogg. internobussare alla porta |
| 海 | hǎi sost.mare |
| 错 | cuò agg.sbagliato |
| complemento di direzione? 进 出 上 下 回 过 起 | l complemento di direzione semplice si realizza tramite l’impiego dei verbi qù 去e lái来dopo il predicato, per indicare che l’azione espressa dal verbo produce allontanamento (qù去) o avvicinamento (lái来) rispetto a chi parla. |
| E complemento oggetto, se si tratta di un luogo, dove si posiziona? | Se è un luogo: non si colloca dopo il complemento di direzione, ma fra il predicato e il complemento Soggetto+ Predicato + Complemento oggetto (luogo)+ 来/去 我下楼去。 Cella老师进教室去 |
| E complemento oggetto, se NON si tratta di un luogo, dove si posiziona? | Se non è un luogo: si può collocare sia prima che dopo il complemento di direzione Soggetto+ Predicato+ 了/过 + Complemento oggetto + 来/去 Soggetto + Predicato+ 来/去+ 了/过 + Complemento oggetto 马可请人从法国给我带来了一瓶香水 |