click below
click below
Normal Size Small Size show me how
test B1 italiano
test B1 italiano russo
| Term | Definition |
|---|---|
| В прошлом году я посещала курс бриколажа. | L'anno scorso ho frequentato un corso di bricolage. |
| Я посещаю курс французского. | Sto frequentando un corso di francese. |
| Я училась (учусь) танцевать тарантеллу. | Ho imparato (sto imparando) a ballare la tarantella. |
| Я хороша в географии. Я хорошо реставрирую мебель. | Sono brava IN geografia. Sono brava nelle lingue. Sono brava A restaurere mobili. |
| Я могу поменять резину. | Sono capace DI cambiare una gomma. |
| У меня есть способность к математике. У меня нет способности к дизайну. | Sono portata/o PER la matematica. Sono negata PER il disegno. |
| Нет способностей к работе руками. Я хороший фотограф. Не могу поменять лампочку. | Non ho abilità manuali. Sono un bravo fotografo. Non riesco a cambiare una lampadina. |
| Я никогда не взяла бы курс танца. | Non farei mai un corso di danza. |
| Это курс, который я посещаю. Это курс на который я записана. | Questo è il corso che sto frequentando. Questo è il corso a cui mi sono iscritta. |
| Мне хотелось бы посетить/ взять курс танго. | Mi piacerebbe frequentare/ piacerebbe fare un corso di tango. |
| Вязать. Вязать крючком. | Lavorare a maglia. Lavorare all'uncinetto. |
| Менять лампочку. | Cambiare una lampadina. |
| Шить платье. | Cucire un vestito. |
| Красить стены. | Tinteggiare le pareti. |
| Это работа, на которую у меня не хватает терпения. | è attività PER CUI non ho pazienza. |
| Я посещаю курс на котором учат реставрировать мебель. | Frequento un corso IN CUI si impara a riparare i mobili. DOVE? - IN cui. |
| Это идея о которой я тебе говорил. | è l'idea DI CUI ti ho parlato è il libro di cui ti parlavo ieri. |
| Причина, по которой я учу - это страсть к предмету. | Il motivo per cui insegno è la passione per la materia. |
| Для людей, которым интересна фотография. | Per persone a cui interessa la fotografia. |
| Программа с которой мы работаем. | Il programma con cui lavoriamo. |
| Соседи, которым я оставляю ключи. | I vicini a cui lascio le chiavi. |
| Это день когда празднуют .. | è il giorno in cui si festeggia.. |
| Это город, родом из которого Франко. | è la città DA CUI viene Franco. |
| Это ингредиент которым заправляют салат. | è un ingrediente con cui si condisce l'insalata. |
| фантастический вид | una vista imperdibile |
| нужно нужно зарегистрироваться | occorre + inf. occorre registrarsi al sito |
| недостижимый | irraggiungibile Una località raggiungibile. |
| необдуманный невероятный | impensabile incredibile |
| фантастический | imperdibile |
| регистрируются - безличный | ci si registra (registrarsi) sul sito |
| едят пиццу, пиццы - безличный | si mangia la pizza si mangiano i pizzi (кто? что?) |
| едут на экскурсию/ экскурсии | si va il giro si va i giri (куда?) si fanno i giri |
| Когда грустно, едят шоколад. Когда мы были подростками у нас не было столько свободы. | Quando si è tristi, si mangia il ciocolato. Quando si era adolescenti non si aveva molta libertà. |
| Где происходит эта история? | Dove si svolge questa storia? |
| потеря багажа | smarrimento del bagaglio |
| повреждение багажа | danneggiamento del bagaglio |
| непогода | maltempo |
| ждать | attendere |
| подавать жалобу | presentare un reclamo per lo smarrimento del bagaglio |
| имейте терпение | abbia pazienza |
| как это он не находится? | Come non lo trova? |
| Невероятно! | Incredibile! |
| Не беспокойтесь! | Non si preoccupi! |
| Мне вручили багаж через два дня | Mi hanno consegnato il bagaglio due giorni dopo. |
| рядом с Францией | Vicino a vicino alla Francia |
| завести дело | avviare una pratica di smarrimento |
| вверх, подъем вниз, спуск | in salita in discesa |
| понимающий, сопереживающий | comprensivo |
| переживающий, беспокоящийся | apprensivo |
| увлекательный | avvincente |
| убедительный | convincente |
| утешать | consolare |
| Клавдия думает, что они безответственные | Claudia pensa che siano due incoscienti. |
| Думаю что Карл прав. | Trovo che Carlo abbia ragione. |
| дети подчинялись | I figli obedivano. |
| сожители | conviventi compagno e compagna |
| потерявший терпение | si spazientiva |
| переполненные | stracolmi |
| излишне, слишком | eccessivamente eccessivamente preoccupato - apprensivo |
| пока я работал телефон звонил дважды | mentre lavoravo è suonato 2 volte il telefono |
| думаю что фильм хороший | penso che film sia bello |
| Вы не думаете что им хорошо ходить пешком | Non credete che facciano bene ad andare a piedi? |
| Мы знаем что Мария хорошо делает свою работу | Noi sappiamo che Maria fa bene il suo lavoro |
| хотеть мочь должен | voglia possa debba |
| влюбиться | innamorarsi di lui |
| искать информацию об отпуске в сети | cercare informazioni sulle vacanze in rete |
| Давно познакомились Марио и Паола? | da quanto tempo si conoscono Mario e Paola? ci conosciamo Da.. |
| Паоло опаздывает, наверное он спит. | Paolo è in ritardo, starà dormendo |
| неразлучный | inseparabile |
| вовсе, совсем он совсем не стеснительный | affatto non è affatto timido |
| общение, беседы лицом к лицу | le conversazioni faccia a faccia |
| да ну, ты серьезно? | ma vai/ va', sul serio? |
| ты заставляешь мое сердце биться | mi fai battere il cuore |
| заканчивать продолжать | finire di continuare a |
| список за и против | una lista dei pro e contro dei social network |
| думаю что ты ошибаешься | penso che tu stia sbagliando |
| по-твоему сколько лет преподавателю? Возможно ему 40. | Secondo te quanti anni avrà l'insegnante? Ne avrà 40. |
| Сколько часов? возможно 9. | Che ora è? Saranno le nove. |
| Когда ты не хочешь чтобы тебя беспокоили, что ты делаешь? | Quando non vuoi che ti disturbino, che cosa fai? |
| то, что думает | quello che pensa |
| снимая наушники | togliendosi gli auricolari |
| Да ну, ты серьезно? Неужели, не верю! | Ma va! sul serio? Ma dai! Non ci credo! |
| у которого я учусь петь который меня учит | da cui imparo a cantare che mi insegna |
| на месте | sul posto |
| полезно для здоровья, хорошо для здоровья | fare bene alla salute |
| посещение врача включено в счет | la visita medica è inclusa nella quota |
| в термах можно восстановиться | alle terme ci si può rigenerare |
| принимать грязи | è possibile fare i fanghi |
| советую Вам попробовать косметические процедуры | Le consiglio di provare i trattamenti estetici |
| перед сауной требуется посетить врача | è richiesta una visita medica prima delle saune |
| не знаю точно | beh, non saprei proprio |
| мне нужна шапочка | ho bisogno della cuffia |
| поможем волонтерам развивать их деятельность | aiutiamo i volontari a svolgere la loro attività |
| благодарит Анну за помощь | ringrazia Anna per la sua donazione. |
| пожертвовал деньги на | ha donato / ha devoluto una somma all' Enpa ha donato dei soldi a un'associazione di volontariato |
| волонтеры предлагают помощь животным | i volontari offrono assistenza agli animali |
| занимается животными | si occupa degli animali |
| надеюсь поехать на море этим летом | spero di andare al mare quest' estate |
| контракт готов вступить в силу. | il contratto sta per entrare in vigore |
| лето наконец наступает | L'estate sta finalmente arrivando! |
| в хороших отношениях с коллегами с боссом | vado d' accordo coi miei colleghi mi trovo bene con il mio capo |
| фирма покрывает расходы по страховке | la ditta copre i costi di assicurazione |
| предоставлять услуги | concedere i servizi |
| отложить часы | mettere da parte ore |
| можно помогать животным | si possono aiutare gli animali |
| Если ты посетишь Тоскану, сможешь узнать много об истории.. | se visiterai la Toscana, potrai imparare moltissimo sulla storia |
| дом сделан из кирпичей, отапливается метаном и имеет двойные стекла | la casa è fatta di mattoni, è riscaldata a metano e ha doppi vetri. |
| он, она, они | esso, essa, essi |
| дом сделан из цемента | la casa è fatta di cemento |
| сколько пакетов используются каждой семьей | quanti sacchetti sono usati da ogni familia? quanti sacchetti viene usati da ogni familia? |
| Землю будут населять 9 миллиардов людей | La terra sarà/verrà abitata da 9 miliardi di persone. |
| сортируй мусор | ricicla i rifiuti |
| Боюсь, что слишком много бюрократии | ho paura che ci sia troppa burocrazia |
| Твое имя будет добавлено на табличку | il tuo nome verrà inserito in una targa il tuo nome sarà inserito in una targa |
| необходимо использовать лампочки низкого потребления | è necessario usare lampadine a basso consume. |
| была создана серия электронных ворот | è stata creata una serie di cancelli elettronici. |
| запрещено | è vietato è proibito |
| разрешено | è permesso è consentito |
| необходимо, чтобы вы были хорошо проинформированы | è necessario che vi informiate bene |
| Он должен быть выпускником | Bisogna che si sia laureato |
| Если поедешь в Сицилию, можешь посетить Долину. | se andrai in Sicilia, potrai visitare la Valle |
| необходимо, чтобы окна оставались закрыты | è necessario che le finestre restino chiuse |
| рекомендуется альтернативный путь | viene consigliato un percorso alternativo |
| не разрешено, не правильно использовать моторные средства | non è consentito usare mezzi a motore |
| запрещено ставить палатку | è vietato campeggiare con tende |
| строятся | vengono/sono costruite |
| курс для начинающих будет преподавать носитель языка | il corso per principianti verrà tenuto da un insegnante madrelingva |
| можно поговорить с Марией? сейчас я позову ее. | Potrei parlare con Maria? Gliela passo subito. |
| история убедительная | la storia è convincente è una storia molto convincente |
| я носила эти штаны, которые (до этого) вытащила из шкафа | portavo questi pantaloni, li avevo appena tirati dall'armadio |
| Анна жила в доме, который ей посоветовала Валентина. | Anna abitava nella casa che aveva consigliato Valentina. |
| Вы ошиблись номером | Guardi, ha sbagliato numero |
| Марко посещает курс французского на который записался в прошлом году. | Marco frequenta il corso di francese a cui si era già iscritto l'anno scorso |
| он вырос в городе, в который переехали родители | è cresciuto nella città in cui si erano trasteriti i genitori |
| уже некоторое время я не читаю | da un po’ di tempo non leggo piu ' |
| мне нравится читать по вечерам в кровати. | mi piace leggere di sera a letto. |
| основан на книге | è tratto da un libro |
| если бы я был миллионером, купил бы Феррари | se io fossi milionario, comprerei una Ferrari |
| я посмотрел бы с удовольствием фильм если бы было что-то хорошее | Vedrei volentieri un film se ci fosse qualcosa di bello |
| если бы ты имел больше каналов, то нашел бы какой-нибудь хороший фильм | se avessi più canali, troveresti qualche bel film |
| если бы ты нашел меня на необитаемом острове, я бы разговаривал с моим другом. | se mi trovassi su un'isola deserta, parlerei con ilmio amico |
| если бы у меня были способности к работе руками я бы делал сам бриколаж | se fossi portato per le attività manuali, farei da solo i lavori di bricolage |
| в городе который не знаком легко потеряться. | in una città che non si conosce ci si perde facilmente. |
| Где я могу оплатить штраф? Он должен быть оплачен на почте. Надо сказать. | Dove posso pagare la multa? Va pagata alla posta. Va detto. |
| Самая известная пицца была изобретена в Неаполе | La pizza più famosa fu inventata a Napoli |