click below
click below
Normal Size Small Size show me how
ISMD Paolo e Pilar
Prima parte del dialogo, "salto della rana". Stimolo per ricordare i dettagli
| Completa con... | questo, poi controlla |
|---|---|
| Il treno Eurostar 9405 ____ 8:22... | de las 8:22 |
| ...delle otto e ventidue è in partenza ____ 1. | “desde” el andén 1 |
| ...dal binario 1. ____ Roma, Firenze, Bologna e Milano. | para en |
| Ferma a Roma... - Scusa! È ____ ? | libre este sitio? |
| È libero questo posto? - Sì, ____ . | “adelante” |
| Sì, prego! - Grazie... ____ ? | ¿Dónde vas? |
| Dove vai? - ____ a Roma. | Voy |
| Vado a Roma. - ____ vado a Roma! | Yo también |
| Anch’io vado a Roma. - Però ___ Roma. | no soy de |
| Però non sono di Roma. Sono di Napoli. - ____ . | “he entendido” |
| Ho capito. - Vado alla manifestazione. ____ ? | ¿Tú también? |
| Anche tu? - No. Che manifestazione? - ____ una manifestazione, a Roma, ____ ! | Hay |
| C’è una manifestazione, a Roma, grandissima! -No, no... - E ____ perché? | (y) entonces |
| E allora perché? - ____ Roma perché ___ università. | voy a Roma porque tengo un examen en la |
| Vado a Roma perché ho un esame all’Università. - ____ una ____ ! | entonces eres una estudiante |
| Allora sei una studentessa! Io sono ____ ! | un profesor |
| Io sono un insegnante. - Ho capito. - ____, io mi chiamo Paolo. | “de todas maneras” |
| Comunque, io mi chiamo Paolo. - Ah, ____ . | mucho gusto |
| Piacere. - E tu? - Io sono... Pilar. - M____ italiano... | Pero no es un nombre |
| Ma non è un nome italiano... - No, sono spagnola. - ____ parli ____ italiano! | Sin embargo hablas muy bien |
| Però, parli benissimo italiano! - Eh, sì, ____ in Italia ____ anni. | vivo en Italia “desde hace” 10 años |
| Vivo in Italia da dieci anni. - ___ giovanissima! | eres |
| Sei giovanissima! - Sì, ____ venticinque anni. | tengo |
| Sì, ho 25 anni. - Ah, io sono ____ . | “más viejo” (mayor) |
| Ah, io sono più vecchio. - Perché? Quant__ __ __ ? | cuantos años tienes |
| Quanti anni hai? Ho ____. | treinta años |