Busy. Please wait.
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
or

Username is available taken
show password

why

Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.

By signing up, I agree to StudyStack's Terms of Service and Privacy Policy.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove ads
Don't know
Know
remaining cards
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards




share
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Italian Idioms IX

TermDefinition
VA DA SE It goes without saying
A CONTI FATTI When all is said and done
SODDISFACENTE Up to scratch
TORNARE IN SE To come to one's senses
GIU DI CORDA In bad shape
SCAMPARLA BELLA A close shave
UNA RISPOSTA ALLA CIECA A shot in the dark
ACCENTRARE SU DI SE TUTTA L'ATTENZIONE To steal the show
SOTTOSOPRA At sixes and sevens
SOTTO BANCO On the sly
Va da sè che la Juventus vincerà It goes without saying that Juventus will win
A conti fatti, non è stata una buon'idea When all is said and done, it wasn't a good idea.
La sua guida non è soddisfacente His driving is not up to scratch
Finalmente tornò in sè e ritrò il proprio investimento He finally came to his senses and withdrew his investment
E giù di corda da quando ha avuto l'incidente He's in bad shape since the accident
Ho scampato bello quando i freni non hanno funzionato I had a close shave when the brakes didn't work
E una risposta alla cieca perchè non so l'argomento It's a shot in the dark because I don't know the topic
Alla festa il bambino accentrò su di sè tutta l'attenzione At the party the baby stole the show
La confusion è terribile; è tutto sottosopra The confusion is terrible; everything's at sixes and sevens
Fece molti soldi sotto banco He made a lot of money on the sly
Created by: marcoporres