Busy. Please wait.
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
or

Username is available taken
show password

why

Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.

By signing up, I agree to StudyStack's Terms of Service and Privacy Policy.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove ads
Don't know
Know
remaining cards
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards




share
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Italian Idioms IV

TermDefinition
FARE A MENO DI to do without
ANDARE A FINIR MALE to go to the dogs
VENIRE AL DUNQUE to come right down to it
ANDARE IN PARI to break even
IN OGNI CASO in any event
AVERE UNA POSIZIONE UFFICIALE to be in the public eye
DI GRAN LUNGA by far
AVERNE FIN SOPRA I CAPELLI to be fed up with
MOTIVO DI RIFLESSIONE food for thought
PRENDERE IN GIRO to poke fun at
Dovremo fare a meno del rapporto We'll have to do without the report
Molte persone vanno a finir male quando cominciano a bere troppo Many people go to the dogs when they start drinking heavily
Quando viene al dunque, è semplice When it comes right down to it, it's simple
Il negozio è riuscito ad andare in pari l'anno scorso The store managed to break even last year
In ogni caso, ci vediamo domani In any event, we'll see you tomorrow
Lei deve stare attento a quello che dice ora che ha una posizione ufficiale She has to be careful what she says now she is in the public eye
La nostra è di gran lunga la casa più antica in città Ours is by far the oldest house in town
Ne ho fin sopra i capelli di questo brutto tempo I'm fed up with this bad weather
Questo è motivo di riflessione This is food for thought
Non prendere in giro quel povero vecchio Don't poke fun at that poor old man
Created by: marcoporres