toefl words 2 Word Scramble
|
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.
Normal Size Small Size show me how
Normal Size Small Size show me how
Question | Answer |
fiery | огненный, пламенный, горящий; fiery explosion — огненный взрыв |
finite risk | ограниченный риск; |
fire a gun at | целиться в (кого-л., что-л.); |
fitting shop | сборочная мастерская; |
flagrant | ужасающий, ужасный, страшный, вопиющий (об обиде, преступлении и т. п., тж. об обидчике, преступнике и т. п.); flagrant violation of human rights — грубое нарушение прав человека |
flatten out | выравнивать (самолёт); |
flaw | трещина, щель, порок (в металле, фарфоре и т. п.), брак (в приобретённом изделии); fatal flaw — роковая ошибка |
flee | убегать, спасаться бегством; All the animals fled from the fire. — Все животные спасались бегством от огня. |
flexible word order | свободный порядок слов; |
to flip a nickel | бросить жребий; |
florid style | витиеватый стиль; |
fluctuate | быть неустойчивым, меняться, колебаться, колыхаться; His mood fluctuates with the weather. — Его настроение меняется вместе с погодой. |
foggy | туманный, в тумане; foggy valley — долина, окутанная туманом |
to fold one's arms | скрестить руки на груди; |
fool about | = fool around изменять жене, мужу; She's fooling about with one of her friends. — Она изменяет мужу с одним из своих друзей. |
forego | предшествовать, идти впереди; His head forewent his feet and he fell to the ground. — Его голова оказалась впереди, ноги не поспевали за ней, и он упал на землю. |
foremost | передний, передовой, находящийся впереди других; The foremost hounds are close on him. — Гончие, бегущие впереди остальных, настигают его. |
forestall | следовать впереди, предвосхищать, опережать; to forestall the market — скупить товары |
forlorn hope | очень слабая надежда; |
formative | образующий, формирующий, созидательный; The early formative period of the Christian church. — Ранний период формирования христианской церкви. |
foul blow | запрещённый приём, фол; |
fragile | ломкий, хрупкий; |
fragment | обломок, осколок, кусок, часть; |
fragrant | ароматный, благоухающий; |
frail | тростник; The charms are frail. — Очарование эфемерно. |
Fraud Squad | Отдел по борьбе с мошенничеством (занимается расследованием экономических преступлений); |
fraudulent bankruptcy | злостное банкротство; |
frenetic | буйный, бурный, неистовый, несдержанный, маниакальный, буйный, бурный, неистовый, несдержанный, маниакальный; |
fugitive | беглец, беглец; fugitive from justice — укрывающийся от правосудия |
fuse box | закрытый плавкий предохранитель; |
fusion ticket | единый список (включающий кандидатов маленьких партий, выставляется в противовес кандидату от крупной партии); |
to gain colour | порозоветь; |
gala performance | гала-представление; |
gale | шторм, буря, ветер от 7 до 10 баллов (порыв, движущийся со скоростью от 51 до 100 километров в час); heavy |
garrulous | болтливый, говорливый, словоохотливый; |
gaudy | большое празднество; |
genial | весёлый, общительный, добрый, доброжелательный; the most genial letter that ever was written — самое сердечное письмо, какое когда-либо было написано |
genuine leather | натуральная кожа; |
germane | (to) уместный, подходящий, соответствующий; germane to the discussion — уместный в данной дискуссии |
germinate | давать почки или ростки; |
ghastly | наводящий ужас, жуткий, страшный; ghastly crime — особо жестокое преступление |
glorify | восхвалять, возвеличивать, славить, прославлять; The large chandelier glorifies the whole room. — Большая люстра ярко освещает всю комнату. |
glory hole | место, куда в беспорядке сваливают вещи (кладовая, ящик); |
to goad into fury | приводить в ярость; |
gorgeous | вычурный, эффектный, яркий, пышный (о привычках, манерах людей делать что-л.); My sister does not like to be gorgeous in her dress. — Моя сестра не любит вычурно одеваться. |
grace cup | кубок или чаша (передаваемые по кругу после произнесения молитвы по окончании приёма пищи); |
graphic art | графическое искусство, графика; |
grasp | схватывание, крепкое сжатие, хватка; firm, thorough grasp — полное, глубокое понимание |
grass(-)roots | основа, источник; the grass roots of the party — рядовые члены партии |
gratuitous | бесплатный, даровой; gratuitous insolence — неуместная дерзость; непозволительная дерзость |
grave accent | гравис, нисходящий тон (от латинского "тяжелый"); |
gravid | беременная; |
gravitas | авторитет, вес, солидность, серьёзность; man of gravitas — весомая фигура |
gravitate | тяготеть, стремиться; Young people gravitate to |
graze | слегка касаться, задевать; He grazed against the table. — Он зацепился за стол. |
gregarious | живущий стаями, стадами, обществами; gregarious feeling — стадное чувство |
grip vice | зажимные тиски; |
gross blunder | грубая ошибка; |
grumble | ворчать, жаловаться; to grumble constantly — постоянно ворчать |
guile | обман, хитрость, коварство, вероломство, ложь; |
gullible | доверчивый, легковерный; |
gusto | удовольствие, смак (с которым выполняется работа); with gusto — с удовольствием |
haggle | вздорить, пререкаться, спорить (по мелочам), придираться; There were two points on which he haggled. — Было две вещи, к которым он всегда придирался. |
hamper | препятствовать, мешать (чему-л.), затруднять, стеснять движения; to hamper in smth. — помешать в чём-л. |
handpick | собирать руками; |
handy | доступный, близкий, (имеющийся) под рукой; I want to keep my drill handy. — Я хочу иметь дрель под рукой. |
haphazard | случай, случайность, происшествие; at |
harangue | речь (публичная), горячее обращение; to deliver |
harass | беспокоить, волновать, изводить, тревожить; |
hardship | трудность, трудности, неприятность, неприятности; to overcome a hardship — преодолевать трудности |
harm | вред, убыток, урон, ущерб; material harm — материальный ущерб |
harness racing | скачки на лошадях, запряжённых в лёгкие коляски; |
harsh reality | суровая реальность; |
hasty pudding | мучной заварной пудинг; |
haul off | выждав, действовать внезапно и резко; I hauled off and hit him — Я улучил момент и врезал ему. |
havoc | опустошение, разорение, разрушение; to cry havoc — сеять смуту |
hazardous duty pay | надбавка (к окладу) за риск, опасные или тяжёлые условия работы; |
hedonism | гедонизм; |
hedonist | гедонист; |
heighten | повышать, усиливать; |
helical gear | геликоидальное зубчатое колесо, косозубое колесо; |
herald | герольд, глашатай; "Daily Herald" — "Дейли геральд" |
heretic | еретик; |
heyday | зенит, расцвет, лучшая пора; in the heyday of youth — в расцвете молодости |
hinder | задний; High winds hindered firefighters in their efforts to put out the blaze. — Сильные ветра мешали пожарным потушить пламя. |
hoax | обман, ложь, мистификация, неправда; literary hoax — литературная мистификация, подделка |
hoist | поднимать (что-л.); to hoist a few beers — выпить несколько кружек пива |
homogeneous | однородный, гомогенный; |
homonym | омоним; |
Ce | церий (порядковый номер в таблице Менделеева - 58); |
hospitable | гостеприимный, радушный; They were hospitable to travellers. — Они радушно относились к путешественникам. |
hostage | заложник; to hold smb. (as a) hostage — держать кого-л. заложником |
hostel | студенческое общежитие; |
hostile | вражеский, неприятельский, принадлежащий противнику; openly hostile — открыто враждебный |
huge | большой, гигантский, громадный, огромный; |
humiliate | унижать, оскорблять; |
hurl away | упускать; Fancy hurling away a good chance like that, the silly girl! — Только подумать - упустить такой шанс, глупая девчонка! |
hypocrite | лицемер, ханжа; |
ideal | идеал, образец, верх совершенства; lofty |
idiosyncrasy | индивидуальная или групповая отличительная особенность (характера, стиля); |
idle capital | мёртвый капитал; |
illiterate | неграмотный (человек); She had to teach a class of illiterates. — Ей пришлось преподавать в классе, где не умели ни читать, ни писать. |
illusion | иллюзия, обман чувств, мираж; optical illusion — оптический обман, обман зрения |
illustrate | иллюстрировать, делать иллюстрации; Tom's latest book is illustrated with photographs of the family upon whom his story is based. — Последняя книга Тома иллюстрирована фотографиями семьи, история которой послужила основой сюжета. |
imaginary number | мнимое число; |
imbibe | пить, употреблять алкоголь; A sponge imbibes moisture. — Губка впитывает влагу. |
immense | безмерный, очень большой, огромный; immense relief — большое облегчение |
imminent abortion | угрожающий аборт; |
immortal glory | неувядаемая слава; |
immune body | антитело; |
immutable | неизменный, непреложный, постоянный; |
impair | ослаблять, снижать, уменьшать; to impair one's chances of winning — уменьшать чьи-л. шансы выиграть |
impartial investigation | беспристрастное расследование; |
impecunious | бедный, бедствующий, нуждающийся; |
impediment | физический недостаток (обычно связанный с речью); impediment in one's speech — заикание |
impel | приводить в движение, продвигать вперёд, подталкивать; The boat was impelled toward the shore by the tide. — Прилив подгонял лодку к берегу. |
impending | нависающий; impending cliffs — нависающие скалы |
imperceptible | незаметный, незначительный; imperceptible to the touch — незаметный на ощупь |
implement | инструмент, прибор, орудие, средство; writing implements — письменные принадлежности |
impose | класть, помещать, фиксировать в определённом положении; to impose new restrictions — налагать новые ограничения |
impromptu speech | импровизированная речь; |
improvise | импровизировать; to improvise on — импровизировать, создавать вариации на тему чего-л. |
Te Deum | Тедеум; |
incalculable | неисчислимый, несчётный, несметный; This letter is a unique document of incalculable value. — Это письмо - уникальный документ неизмеримой ценности. |
incandescent lamp | лампа накаливания; |
incense | ладан, фимиам; to burn incense — воскурять фимиам |
incentive pay | поощрительная оплата; |
incessant | беспрестанный, непрекращающийся, непрерывный, непрестанный, постоянный; |
incognito | инкогнито; He made an incognito visit to Spain. — Он тайно посетил Испанию. |
incongruous | несоответственный, несочетаемый, несовместимый; incongruous manners — неподобающие манеры |
inconsonant | несовместимый, несообразный; |
increment | возрастание, расширение, увеличение; increment in salary — увеличение зарплаты |
indifferent | безразличный, равнодушный, индифферентный; He is rather indifferent about this problem. — Он довольно равнодушно относится к этой проблеме. |
indigent | лишённый (чего-л.); |
indignant | негодующий, возмущённый; to wax indignant over smth. — быть в ярости по поводу чего-л. |
indispensable | обязательный, не допускающий исключений (о правиле); indispensable to life — жизненно необходимый |
induce | побуждать, склонять, убеждать; From a sufficient number of results a proposition or law is induced. — Исходя из достаточного количества результатов можно сделать вывод или установить закономерность. |
inevitable abortion | угрожающий аборт; |
infinite mercy | бесконечная милость; |
infinitesimal | бесконечно малая величина; |
infringe | нарушать, преступать (закон, обязательство, клятву); to infringe copyright — нарушать авторское право |
infuriate | приводить в ярость, бешенство, неистовство, разъярять, бесить, выводить из себя; infuriated about |
ingenious invention | оригинальное изобретение; |
ingenuous | открытый, прямой, искренний, откровенный; |
ingredient | составная часть, компонент, ингредиент; to combine ingredients — смешивать ингредиенты (в процессе готовки) |
inhibit | задерживать, сдерживать, препятствовать; to inhibit smb. from smth. |
inhospitable | негостеприимный, недружелюбный, неприветливый; It is inhospitable to turn a stranger away. — Негостеприимно прогонять незнакомца. |
initial chaos | первозданный хаос; |
injurious | вредный, вредоносный; habits injurious to one's health — привычки, вредные для здоровья |
innocuous | безвредный, безобидный, безопасный; innocuous snake — неядовитая змея |
innovative | новаторский, передовой, рационализаторский; |
inopportune | неподходящий, несвоевременный, неуместный; |
inordinate | неумеренный, чрезмерный; |
inroad | набег, нашествие; deep inroads — грубое посягательство |
insatiate | ненасытный, жадный, алчный; |
insinuate | постепенно или хитростью вводить, внедрять, распространять; to insinuate doubts through propaganda — сеять сомнения через пропаганду |
insolent | высокомерный, кичливый, надменный; Speaking to students, he was always insolent in his manner. — Разговаривая со студентами, он всегда держал себя высокомерно. |
insolvent | несостоятельный должник, банкрот; |
instantaneous (water-)heater | колонка для подогрева воды; |
instigate | (instigate to) побуждать, подстрекать (к чему-л.); to instigate smb. to do smth. — подстрекать кого-л. к чему-л. |
insult | оскорблять, обижать; don't be insulted — не обижайтесь |
insurrection | восстание; to uprise |
integral calculus | интегральное исчисление; |
intelligible | вразумительный, понятный, четкий, ясный; His speech was barely intelligible. — Его речь с трудом можно было разобрать. |
intense training | интенсивное обучение; |
interim commission | временная комиссия; |
interminable | бесконечный, беспредельный; |
intervene | вмешиваться, вклиниваться, вступаться, вставать между; to intervene with the authorities — конфликтовать с властями |
intimate details | интимные подробности; |
intimidate | пугать, запугивать, устрашать; The salesman intimidated the old lady into signing the paper. — Угрозами продавец заставил старуху подписать бумагу. |
intractable pain | хроническая боль; |
intrepid | бесстрашный, неустрашимый, отважный, смелый, храбрый; |
intrigue | интрига, козни, тайные происки; to carry on |
invaluable | бесценный, неоценимый; |
inventory | опись, реестр, инвентарная ведомость; vowel inventory — инвентарь гласных звуков |
invincible | неодолимый, непобедимый, непреодолимый; |
inviting | заманчивый, манящий, привлекательный, притягательный, соблазнительный; |
involuntary manslaughter | невольное, нечаянное, непредумышленное убийство; |
irate | гневный, разгневанный, взбешенный; |
irrevocable | неотменяемый, бесповоротный, окончательный, безвозвратный; irrevocable mistake — непоправимая ошибка |
irritable | несдержанный, раздражительный, несдержанный, раздражительный; His ill health made him more suspicious and irritable than ever. — Плохое здоровье сделало его более подозрительным и раздражительным. |
jagged | зубчатый, зазубренный, неровно оторванный; |
jeopardy | опасность, риск; in jeopardy — в опасности |
jolly along | умасливать, улещать, задабривать, лестью или ласковым поведением пытаться добиться (чего-л.); He protested, he argued, he even tried to jolly them along, all in vain. — Он протестовал, спорил, пробовал взять лестью - ни в какую! |
jolt | толчок, столкновение, тряска; severe jolt — жестокий удар |
judicious | благоразумный, здравомыслящий, разумный, рассудительный; It would be judicious to remain silent. — Разумнее всего - сохранять молчание. |
juncture | соединение (как процесс), присоединение, сращивание; It stands at the juncture of that great river with another. — Он стоит там, где в эту великую реку впадает другая. |
juvenile court | суд по делам несовершеннолетних; |
keen eyesight | острое зрение; |
key actor | актёр первого плана; |
knack | умение, сноровка, мастерство; to have a knack for |
to lack ballast, have no ballast | быть неуравновешенным (человеком); |
lag | отставание, задержка, запаздывание; cultural lag — отставание в культурном развитии (по сравнению с ростом материальных благ), культурный застой |
landscape architecture | садово-парковая архитектура, декоративное садоводство; |
landslide | обвал, оползень; |
languid attempt | слабая попытка; |
lapse from virtue | грехопадение; |
lassitude | усталость, утомление, апатия; |
last but not least | хотя и последний, но не менее важный; |
latent energy | потенциальная (скрытая) энергия; |
laud | похвала, хвала, восхваление; |
lax vowel | ненапряжённый гласный; |
leaflet | листочек, листик, молодой лист; |
leaven | дрожжи, закваска, фермент; the old leaven — старая закваска (о старых взглядах) |
legendary | легендарный; |
lenient | снисходительный, мягкий, терпимый; lenient towards |
lessen | уменьшаться, сокращаться; to lessen the hours of work — сократить часы работы |
lethal chamber | "камера смерти" (место, где усыпляют животных); |
lethargic(al) | летаргический; lethargic sleep — летаргический сон |
lewd | похотливый, распутный; lewd joke — непристойная шутка |
licentious | безнравственный, распущенный; |
likely | вероятный, возможный; She is likely to show up. — Вероятно, она появится. |
linger | засиживаться, задерживаться; Customers are welcome to linger over coffee until around midnight. — Посетители могут посидеть за чашечкой кофе до полуночи. |
to link in | завлекать, соблазнять; |
litigate | судиться (с кем-л.), быть тяжущейся стороной (в судебном процессе); |
loafer | бездельник, тунеядец; Even insects in my path are not loafers, but have their special errands. — Даже насекомые, попадающиеся на моем пути, не бездельники, - у каждого своё задание. |
loathsome | тошнотворный, противный, отталкивающий, омерзительный, тошнотворный, противный, отталкивающий, омерзительный; |
locomotion | передвижение, перемещение; |
lofty phrases | разглагольствование; |
to loom large | оказывать большое влияние; America loomed large in Hashimoto's early life. — В молодости Америка оказала сильное влияние на Хасимото. |
loophole | амбразура, бойница; to close a loophole — закрыть лазейку |
lucid interval | просветление; |
lucrative | прибыльный, выгодный, доходный, рентабельный; |
lugubrious | скорбный, печальный, мрачный, траурный; |
lukewarm | тепловатый; lukewarm water — тёплая вода |
to lull to sleep | усыплять; |
lullaby | колыбельная (песня); |
lumber room | чулан; |
luminous efficiency | световая отдача; |
lunatic asylum | сумасшедший дом; |
lure | соблазн; No woman should allow herself to be lured away from her husband. — Ни одна замужняя женщина не должна позволять соблазнять себя. |
lurid | мертвенно-бледный; lurid paleness — мертвенная бледность |
lurk | = lurk about, = lurk around скрываться в засаде, прятаться, оставаться незамеченным, притаиться; There are two men lurking about my gate, making me nervous. — У ограды моего сада притаились два каких-то типа, они меня раздражают. |
lustrous | блестящий, яркий, глянцевитый; lustrous eyes — блестящие глаза |
luxurious | богатый, пышный, роскошный, дорогой; luxurious car — дорогая машина |
magnify | увеличивать; Everywhere men magnified his valour, genius, and patriotism. — Повсюду люди восхищались его мужеством, умом и патриотизмом. |
magnitude | величина, размеры; considerable |
maiden assize | сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не вынесено уголовных дел; |
makeshift | временная замена, паллиатив; After our makeshift dinner I will treat you with a bottle of wine. — После нашего импровизированного обеда я угощу вас бутылкой вина. |
make up | пополнять, возмещать, компенсировать, навёрстывать; You must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight. — Чтобы возместить впустую потраченный день, тебе придётся работать сегодня допоздна. |
malady | болезнь, заболевание, расстройство; fatal malady — смертельная болезнь |
malice | злоба; to bear malice to smb. — таить злобу против кого-л. |
malignant bacteria | вредные, болезнетворные бактерии; |
mandatory retirement | принудительное увольнение; |
manifest | манифест, декларация судового груза; It is a manifest and visible error. — Это очевидная ошибка. |
maritime law | морское право; |
marked man | человек, за которым следят; |
the Massacre of St. Bartholomew | Варфоломеевская ночь (расправа католиков над гугенотами в Париже в ночь с 23 на 24 августа 1572 г.); |
mature | зрелый, спелый (о плоде.); mature age — зрелый возраст |
maxim | максима, аксиома, афоризм, изречение, сентенция; |
meddle | заниматься, интересоваться чем-л., вмешиваться, совать свой нос; philosophers who meddle less with debate and more with facts — философы, которые больше интересуются фактами, чем спорами |
meek | кроткий, мягкий, покорный, послушный, смиренный; |
memorable day | памятный день; |
menace | угроза, опасность, опасный человек; |
to mend fences | стараться установить дружеские отношения; In 1979 China and Vietnam fought a border war, but now two sides are mending fences. — В 1979 году Китай и Вьетнам вели приграничную войну, но сейчас обе стороны стараются установить дружеские отношения. |
merge | погружаться (в жидкость, деятельность, среду); to merge gradually |
meritorious | заслуживающий одобрения, награды, благодарности; prize for meritorious work — поощрительная премия |
mesmerize | гипнотизировать; |
meteor shower | звёздный дождь, метеорный дождь; |
meticulous | мелочный, дотошный, тщательный, щепетильный, педантичный; |
mild cheese | неострый сыр; |
millennial | тысячелетний, относящийся к тысячелетию; |
mingle | смешиваться; to mingle in |
minuscule | минускул (строчная буква в средневековых рукописях); minuscule quantity — крохотное количество |
minute anatomy | микроскопическая анатомия, гистология; |
mirth | веселье, радость, увеселение; |
misappropriate | незаконно присвоить, завладеть; |
misrepresent | искажать, представлять в ложном свете; |
mock attack | ложное наступление; |
molest | заигрывать, приставать; |
monitor lizard | варан; |
monotonous | монотонный, однозвучный, однотонный; |
monumental mason | мастер, делающий надгробные плиты, памятники; |
morale | моральное состояние, боевой дух; to boost |
morbid anatomy | патологическая анатомия; |
mournful | унылый, угрюмый, печальный, скорбный, мрачный; |
murky | тёмный, мрачный; murky night — тёмная ночь |
mute consonant | немой согласный; |
mutiny | мятеж, восстание, бунт (особенно военный или против военных властей); to foment |
mysterious | таинственный, загадочный, непостижимый; |
mythic(al) | легендарный, мифический, сказочный; |
naughty | непослушный, капризный, шаловливый, озорной; Girls, you're being very naughty. — Девочки, вы очень плохо себя ведёте. |
neglect | пренебрежение, игнорирование; complete |
negligible | незначительный, неважный, не принимаемый в расчёт, игнорируемый; negligible quantity — незначительное количество; величина, которой можно пренебречь |
negotiate | вести переговоры, договариваться, обсуждать условия; to negotiate a loan — договариваться об условиях займа |
nibble | грызть, обгрызать, щипать (траву); The bases of the smaller trees were nibbled bare by rabbits. — Стволы небольших деревьев были начисто обглоданы кроликами. |
nocturnal emission | поллюция; |
nonchalant | бесстрастный, безразличный, равнодушный, индифферентный, невозмутимый; |
notable | примечательный, достопримечательный, замечательный (чем-л.); |
notify | извещать, уведомлять, извещать, уведомлять; Have the police been notified of your father's death? — Ты известил полицию о смерти отца? |
notorious | пользующийся дурной славой, печально известный, пресловутый, отъявленный; it is notorious that... — хорошо известно, что... |
novel | роман; to publish a novel — опубликовать роман |
novice | начинающий, новичок, новобранец; |
noxious air | отравленная атмосфера; the noxious air of the great rivers — нездоровый воздух вдоль крупных рек |
obese | тучный, толстый, страдающий ожирением; |
obituary notice | объявление о смерти, краткий некролог; |
objective case | = objective объектный падеж, падеж прямого дополнения, объектив (в английском языке сохранился только у личных местоимений); |
oblique case | косвенный падеж (любой падеж, кроме именительного); |
oblivious | (of |
oblong | продолговатый, вытянутый, удлинённый; oblong yard — двор прямоугольной формы |
obscene | непристойный, непотребный, грязный, порнографический; obscene videos — порнографические видеокассеты |
obscure meaning | тёмное, неясное значение; |
obsequious | подобострастный, раболепный; to be obsequious to smb. — угодничать, заискивать перед кем-л. |
obsolete form | устаревшая форма; |
obstinate | упрямый, своевольный, не поддающийся (убеждению, просьбам); I don't think you'll succeed in changing his mind - he's very obstinate. — Не думаю, что тебе удастся его переубедить - он очень упрямый. |
obtrude | выдвигать, высовывать, выставлять; to obtrude one's opinions upon smb. — навязывать своё мнение кому-л. |
obvious | очевидный, заметный; Her disappointment was obvious to everyone. — Её недовольство было заметно всем. |
odd card | чудак; |
offhand | импровизированный, сделанный без подготовки, экспромтом, импровизированный, сделанный без подготовки, экспромтом; I can't remember any of their names offhand. — Я не могу так сразу вспомнить их имена. |
Olympian calm | олимпийское спокойствие; |
omen | знак, знамение, предзнаменование, примера; to be of good (ill) omen — служить хорошим (дурным) предзнаменованием, хорошей (дурной) приметой |
ominous | предсказывающий, предвещающий; |
ooze away | понижаться, медленно исчезать, убывать; Her cheerfulness oozed away. — Её радость постепенно улетучилась. |
opportune | благоприятный, подходящий; opportune remedies — эффективные лекарства |
opulent | богатый, состоятельный, процветающий; opulent widow — богатая вдова |
orbit | орбита (небесного тела, искусственного спутника); to put |
ordeal | суровое испытание; terrible |
ornamental | декоративный, служащий украшением, орнаментальный; ornamental pattern — декоративный орнамент |
orotund | звучный, полновесный; |
ostracize | подвергать остракизму, изгонять; |
outgoing mail | исходящая почта; |
outlet | выход, проход; outlet to the sea — выход к морю |
outlook | (for) перспективы, виды на будущее; long-range |
outrage | грубое нарушение (закона, прав, приличий), произвол, акт насилия; an outrage against public morality — оскорбление общественной морали |
outskirt | граничить, прилегать; |
outspread | распростёртый; with outspread arms — с распростёртыми объятиями |
outstanding account | неоплаченный счёт; |
outworn | изношенный, поношенный, негодный к употреблению; an outworn social system — изжившая себя социальная система |
overall results | итоги; |
overcast | затянутый облаками, мрачный, хмурый; It was a depressing overcast winter morning. — Это было гнетущее, хмурое зимнее утро. |
overcome | побороть, победить; We shall overcome. — Мы победим. |
overdue | опаздывающий; it is long overdue — давно пора |
override | отменять, аннулировать (решение, постановление); to override a veto — отменять вето |
overrun | переходить пределы, границы (чего-л.); to overrun a schedule — выбиться из графика |
oversight | недосмотр, оплошность, упущение; It was through an oversight that you were not invited. — Вас не пригласили по недосмотру. |
overstate | преувеличивать; The gravity of the situation cannot be overstated. — Опасность такого положения трудно переоценить. |
overt | неприкрытый, очевидный, явный; |
overtake | догнать, наверстать, обогнать; Demand may overtake the supply. — Спрос может обогнать предложение. |
overwhelm | ошеломлять, поражать, потрясать; He overwhelmed us with his hospitality. — Он просто ошеломил нас своим гостеприимством. |
pace of development | темпы развития; |
pacesetter | лидер (в соревновании); Mongolia seemed an unlikely candidate as the pacesetter for political change in Asia. — Монголия - неподходящий кандидат на роль лидера политических реформ в азиатских странах. |
pacifist | пацифист, пацифист; |
pact | договор, конвенция, пакт, соглашение; defense pact — договор о защите |
painstaking job | трудоемкая работа; |
paltry excuses | жалкие оправдания; |
panacea | панацея, универсальное средство, спасение, панацея, универсальное средство, спасение; Membership of the EC is not a panacea for Britain's economic problems. — Членство в Совете Европы - не панацея от экономических проблем Великобритании. |
paramour | любовь; |
particle | частица, крупица; |
path of least resistance | линия наименьшего сопротивления; |
patronage | покровительство, попечительство, шефство, заступничество, опека; I am afraid of losing the patronage of the family. — Я боюсь потерять поддержку семьи. |
perceive | воспринимать, понимать, осознавать, постигать; The truth as I perceive it... — Правда, как я её понимаю.. |
perceptible | заметный, ощутимый, воспринимаемый, понятный, постижимый; |
perch | насест, жёрдочка (для птиц); his new perch as president — его новая президентская должность |
perennial plant | многолетнее растение; |
perforate | просверливать или пробивать отверстия, перфорировать, пробуравливать; The punches perforate these holes in the paper. — Дырокол пробивает дырки в бумаге. |
peril | опасность; deadly |
perilous | опасный, рискованный; perilous journey — опасное путешествие |
periodic acid | йодная кислота; |
permeate | проникать, проходить сквозь, проникать, проходить сквозь; The rain will permeate through the soil and reach the roots. — Дождь просочится через почву и дойдёт до корней. |
perpetual motion | вечное движение, перпетуум-мобиле; |
perplexing | трудный, озадачивающий, трудный, озадачивающий; perplexing questions — трудные вопросы |
perspicuous | понятный, чёткий, ясный; perspicuous construction of paragraphs — чёткое строение абзацев |
pertain | (pertain to); These are all the grounds pertaining to the castle. — Это все земли, принадлежащие крепости. |
pertinent suggestion | своевременный совет; |
pervade | заполнять, наполнять (что-л.), заполнять, наполнять (что-л.); Spring pervaded the air. — В воздухе повеяло весной. |
phenomenal | феноменальный, выдающийся, исключительный, необыкновенный; phenomenal occurrence — событие, феномен, явление |
pierce | прокалывать, протыкать, пронзать; The arrow pierced his back. — Его спину пронзила стрела. |
pillage | грабёж, мародёрство; |
placate | умиротворять, унимать, успокаивать; |
plausible reason | вероятная причина; |
to plead a cause | защищать дело в суде; |
plethora | полнокровие; plethora of words — многословие |
plush | плюш, плис; He was, to all appearances, absolutely on plush. He ate well, slept well, was happily married. — Судя по всему, он устроился с комфортом. Он хорошо питался, хорошо спал, счастливо женился. |
poky | тесный, убогий (о месте, местонахождении); a poky hole of a place — захолустье, дыра |
portion | доза, порция, часть; How much of the farmer's land was portioned to his eldest son? — Какая часть земли фермера была выделена его старшему сыну? |
portray | рисовать портрет, изображать (кого-л.); to portray with a few strokes — обрисовать несколькими штрихами |
posthumous | посмертный; posthumous life — жизнь после смерти |
postpone | откладывать, отсрочивать, оттягивать, откладывать, отсрочивать, оттягивать; The concert has had to be postponed to next week. — Концерт пришлось отложить до следующей недели. |
pounce | коготь (ястреба); The dog pounced (up)on the rabbit. — Пёс внезапно бросился на кролика. |
powerful evidence | веские доказательства; |
preach down | выступать против чего-л., осуждать; |
precarious | ненадёжный, сомнительный, шаткий, зависящий от непредвиденных обстоятельств; They afforded them but a scanty and precarious support. — Они предоставили им лишь скудные и ненадёжные средства к существованию. |
precept | правило поведения, принцип, заповедь; common precepts of decency — общепринятые правила приличия |
precious jewels | драгоценные камни; |
precise | точный, определённый; precise meaning — точное значение |
preface | предисловие, вводная часть, введение, вступление, преамбула; We are hoping these talks could be a preface to peace. — Мы надеемся, что эти переговоры могли бы стать прелюдией к миру. |
premier | премьер, премьер-министр; to take premier place — занять первое место |
presage | знамение, предзнаменование, знак; |
prescribe | предписывать, устанавливать; It is prescribed by law. — Это предписано законом. |
pressing | тягостный, обременительный, давящий; pressing demand — настойчивое требование |
presumptuous | самонадеянный, бесцеремонный, дерзкий, нахальный; |
pretence | притворство, обман; to make a pretence — притворяться |
pretext | отговорка, повод, предлог; on |
prevail | восторжествовать, одержать победу, достичь цели; Can all our efforts towards morality prevail over the forces of evil? — Может ли наше стремление к нравственности победить силы зла? |
prevalent | распространённый, общепринятый, общеупотребительный; |
prior to | до, до момента, перед; prior to my arrival — до моего приезда |
probe | зонд; to launch a probe — выводить на орбиту научно-исследовательскую станцию |
probity | честность, неподкупность; strict probity — безукоризненная честность |
to proclaim from the housetops | провозглашать на кровлях; |
procure | доставать, доставлять, добывать, раздобывать, обеспечивать, доставать, доставлять, добывать, раздобывать, обеспечивать; I know where I can procure that rare book for you. — Я знаю, где могу достать для тебя эту редкую книгу. |
prodigious | чрезмерный, непомерный, очень большой; She wrote a truly prodigious number of novels. — Она написала поистине огромное количество романов. |
profane | мирской, светский; sacred and profane art — духовное и светское искусство |
profound hostility | глубокая враждебность; |
profuse | обильный, щедрый; profuse bleeding — обильное кровотечение |
proliferate | распространяться (о знаниях и т. п.); It is true that microwave devices may proliferate as much as television sets have proliferated. — Микроволновые технологии могут на самом деле получить такое же широкое распространение, как и телевизоры. |
prolong | продолжать, увеличивать в длину; |
prominent figure | выдающаяся личность; |
promiscuous | беспорядочный, неразборчивый (в знакомствах, связях и т. п.); a promiscuous mass — неоднородная масса |
prompt book | суфлёрский экземпляр пьесы; |
pronounced | резко выраженный, определённый, отчётливый, чёткий, ясный, явный; the childish choir in ill-pronounced Latin — детский хор, неправильно произносящий латинский текст |
prophesy | предсказывать, пророчить; to prophesy ill — пророчить беду |
proportional representation | избирательная система пропорционального представительства; |
propriety | правильность, правомерность, уместность; the propriety of impeaching the President — правомерность отрешения президента от должности |
proscribe | объявлять вне закона, высылать; |
protagonist | главный герой, главное действующее лицо (в пьесе, литературном произведении); a protagonist of the technical superiority of Western civilization — сторонник технического превосходства западной цивилизации |
protracted | затянувшийся, длительный, затяжной, продолжительный, растянутый; |
provenance | происхождение, источник; doubtful provenance — сомнительное происхождение |
provisional government | временное правительство; |
provoke | вызывать, возбуждать, провоцировать; The opposition is trying to provoke the government into calling an election. — Оппозиция пытается спровоцировать правительство на проведение внеочередных выборов. |
prudent | благоразумный, предусмотрительный, разумный, рассудительный, благоразумный, предусмотрительный, разумный, рассудительный; |
pugnacious | драчливый; pugnacious disposition — драчливый характер |
pulverize | растирать, дробить, измельчать, превращать в порошок; He has pulverized all our chimerical hopes. — Он разрушил все наши призрачные надежды. |
pursue a hobby | иметь хобби, увлекаться; |
quaint | привлекательный своей оригинальностью или старомодностью, причудливый, затейливый; quaint articles of furniture — старинная причудливая мебель |
quake | трястись, дрожать, качаться, колебаться (о земле); The mountain quaked under our feet. — Гора задрожала под нашими ногами. |
quandary | затруднительное положение, затруднение, недоумение; to be in a quandary — быть в затруднении, не знать, как поступить |
quarrel | ссора, перебранка, раздоры; bitter |
quash | аннулировать, отменять; to quash a feeling — подавить чувство |
quench | гасить, тушить, заливать (огонь, пламя); Quench the fire with water. — Залей костёр водой. |
query | вопрос; to raise a query about smth. — задать вопрос о чём-л. |
quicksilver | ртуть; to have quicksilver in one's veins — быть очень живым, подвижным человеком |
radiant heat | лучистая энергия, инфракрасное излучение; |
radical economics | радикальная экономика (термин, обозначающий марксистские экономические учения, а также некоторые учения анархического характера); |
ragged robin | дрёма, кукушкин цвет; |
raid | внезапное нападение, рейд, налёт, набег; a raid into enemy territory — внезапное нападение на вражескую территорию |
random variable | случайная переменная; |
range elevation | установка прицела; |
rash promise | опрометчивое обещание; |
ration book | продовольственная или промтоварная книжка; |
raze | разрушать до основания; to raze to the ground —сровнять с землей |
rebellion | восстание, бунт, мятеж; to crush |
reception area | рецептурный отдел в аптеке; |
recess appointment | межсессионное назначение (назначение на государственную должность в период между сессиями Сената); |
reciprocal curve | кривая обратной зависимости; |
reckless | необдуманный, безрассудный, опрометчивый, беспечный; reckless person — беспечный человек |
recollect | вспоминать, припоминать; Can anyone recollect how the alarm is deactivated? — Может ли кто-нибудь вспомнить, как выключить устройство аварийной сигнализации? |
reconcile | мирить, помирить, примирить; to reconcile the factions — примирить враждующие кланы |
recount | рассказывать, излагать подробно; He enjoyed recounting his adventures to the newspaper reporters. — Он обожал рассказывать во всех подробностях о своих приключениях журналистам. |
recruit | кто-л., недавно или только что причисленный к некоему определённому кругу; fresh |
recurring decimal | периодическая десятичная дробь; |
redeem | выкупать (заложенные вещи и т. п.), выплачивать (долг по закладной); How much will it cost to redeem my watch from pawn? — Сколько нужно заплатить, чтобы выкупить мои часы из залога? |
redoubtable | страшный, грозный, устрашающий; |
refine | очищать (от примесей), рафинировать, повышать качество, облагораживать; to refine oil — очищать нефть |
refurbish | подновлять, освежать, наводить блеск (на что-л.); |
to refute a contention | опровергать заявление; |
rehabilitate | реабилитировать; |
rehearse | репетировать, репетировать; Let us rehearse a waltz.— Давайте повторим вальс. |
reimburse | возвращать, возмещать, покрывать (сумму); to reimburse amply |
NG | Национальная гвардия (США); |
release gear | бомбосбрасыватель; |
relegate | переводить в низший разряд, класс, низводить; He relegated his wife to the position of the mere housekeeper. — Он низвёл свою жену до простой домохозяйки. |
reliable evidence | надёжные доказательства, надёжные доказательства; |
relish | (приятный) вкус, привкус, запах; pear relish — аромат груши |
remedy | средство от болезни, лекарство; sure |
reminisce | предаваться воспоминаниям, вспоминать прошлое; The old men gathered regularly in the park to reminisce about the good old days. — Старики каждый день собирались в парке и предавались воспоминаниям о "старом добром времени". |
remit | прощать (обиду), отпускать (грехи); Every farmer has the rent of his farm remitted for the next thirty years. — Все фермеры будут освобождены от уплаты ренты в течение последующих тридцати лет. |
remnant | остаток, остатки; remnant of my tale — окончание, конец моего рассказа |
remote access | дистанционный доступ; |
remunerate | вознаграждать, компенсировать, оплачивать; His efforts were remunerated. — Его усилия были вознаграждены. |
to render active | активировать, активизировать; |
renounce | отказываться (обычно путём формального заявления); to renounce the authority of the church — не признавать власть церкви |
Ed | Эд (мужское имя); |
repel | отбрасывать, отражать (атаку, нападение); to repel the attacks of enemies — отражать атаки противника |
repercussion | отдача (после удара); far-reaching repercussions — далеко идущие последствия |
reproach | бранить, попрекать, укорять, упрекать; The boy should be reproached for his rudeness. — Мальчика надо отчитать за грубость. |
reprobate | негодяй, подлец; This avuncular old reprobate had smuggled his way onto the front pages of newspapers around the world — Этот добродушный старый плут тихой сапой пролез на первые страницы газет по всему миру. |
veal | телятина; to roast veal — жарить телятину |
repugnance | отвращение, антипатия, нерасположение; deep |
rescind | аннулировать, расторгать, отменять (закон, договор и т. п.); |
resent | негодовать, возмущаться, обижаться; to resent bitterly |
reserved character | молчаливость, скрытность; |
residual | остаточный; residual deformation — остаточная деформация |
resolute | непоколебимый, решительный, твёрдый; resolute refusal — решительный отказ |
resound | громко звучать, раздаваться, оглашаться; Church bells resounded through the town. — По городу разносился звон церковных колоколов. |
restless | беспокойный, неугомонный; We spent a restless night waiting for news. — Мы провели бессонную ночь, ожидая известий. |
résumé | резюме, краткое изложение сути (сказанного, прочитанного); résumé of smb.'s speech — краткое изложение чьего-л. доклада |
resurrection man | похититель трупов; |
retaliate | отвечать (на агрессию, обиду и т. п.), отплачивать, мстить; to retaliate against an enemy — мстить врагу |
reticent | молчаливый, немногословный, неразговорчивый; |
retraction | втягивание; |
retreat | отступать, отходить; At last we forced the enemy to retreat from the town. — Наконец мы заставили врага отступить из города. |
retroact | двигаться в обратном направлении; |
reveal | открывать, разоблачать; to reveal a secret — выдать секрет |
revere | уважать, чтить, почитать; to revere smb's memory — почитать чью-л. память |
revoke | отменять, аннулировать (закон, приказ и т. п.), отзывать, объявлять недействительным; to revoke certificate — лишать сертификата |
riddle | загадка, трудная проблема; There is no clear solution to this riddle. — Нет ясного решения этой загадки. |
rigour | строгость, суровость; rigour of the monastic discipline — строгость монашеской дисциплины |
to rip and tear | бесноваться, неистовствовать, рвать и метать; |
ripe old age | почтенный возраст, зрелый возраст; She lived to a ripe old age. — Она дожила до почтенного возраста. |
risky | опасный, рискованный; It's risky to play with fire. — Опасно играть с огнём. |
Created by:
jnya
Popular TOEFL sets