click below
click below
Normal Size Small Size show me how
toefl words 2
Question | Answer |
---|---|
fiery | огненный, пламенный, горящий; fiery explosion — огненный взрыв |
finite risk | ограниченный риск; |
fire a gun at | целиться в (кого-л., что-л.); |
fitting shop | сборочная мастерская; |
flagrant | ужасающий, ужасный, страшный, вопиющий (об обиде, преступлении и т. п., тж. об обидчике, преступнике и т. п.); flagrant violation of human rights — грубое нарушение прав человека |
flatten out | выравнивать (самолёт); |
flaw | трещина, щель, порок (в металле, фарфоре и т. п.), брак (в приобретённом изделии); fatal flaw — роковая ошибка |
flee | убегать, спасаться бегством; All the animals fled from the fire. — Все животные спасались бегством от огня. |
flexible word order | свободный порядок слов; |
to flip a nickel | бросить жребий; |
florid style | витиеватый стиль; |
fluctuate | быть неустойчивым, меняться, колебаться, колыхаться; His mood fluctuates with the weather. — Его настроение меняется вместе с погодой. |
foggy | туманный, в тумане; foggy valley — долина, окутанная туманом |
to fold one's arms | скрестить руки на груди; |
fool about | = fool around изменять жене, мужу; She's fooling about with one of her friends. — Она изменяет мужу с одним из своих друзей. |
forego | предшествовать, идти впереди; His head forewent his feet and he fell to the ground. — Его голова оказалась впереди, ноги не поспевали за ней, и он упал на землю. |
foremost | передний, передовой, находящийся впереди других; The foremost hounds are close on him. — Гончие, бегущие впереди остальных, настигают его. |
forestall | следовать впереди, предвосхищать, опережать; to forestall the market — скупить товары |
forlorn hope | очень слабая надежда; |
formative | образующий, формирующий, созидательный; The early formative period of the Christian church. — Ранний период формирования христианской церкви. |
foul blow | запрещённый приём, фол; |
fragile | ломкий, хрупкий; |
fragment | обломок, осколок, кусок, часть; |
fragrant | ароматный, благоухающий; |
frail | тростник; The charms are frail. — Очарование эфемерно. |
Fraud Squad | Отдел по борьбе с мошенничеством (занимается расследованием экономических преступлений); |
fraudulent bankruptcy | злостное банкротство; |
frenetic | буйный, бурный, неистовый, несдержанный, маниакальный, буйный, бурный, неистовый, несдержанный, маниакальный; |
fugitive | беглец, беглец; fugitive from justice — укрывающийся от правосудия |
fuse box | закрытый плавкий предохранитель; |
fusion ticket | единый список (включающий кандидатов маленьких партий, выставляется в противовес кандидату от крупной партии); |
to gain colour | порозоветь; |
gala performance | гала-представление; |
gale | шторм, буря, ветер от 7 до 10 баллов (порыв, движущийся со скоростью от 51 до 100 километров в час); heavy |
garrulous | болтливый, говорливый, словоохотливый; |
gaudy | большое празднество; |
genial | весёлый, общительный, добрый, доброжелательный; the most genial letter that ever was written — самое сердечное письмо, какое когда-либо было написано |
genuine leather | натуральная кожа; |
germane | (to) уместный, подходящий, соответствующий; germane to the discussion — уместный в данной дискуссии |
germinate | давать почки или ростки; |
ghastly | наводящий ужас, жуткий, страшный; ghastly crime — особо жестокое преступление |
glorify | восхвалять, возвеличивать, славить, прославлять; The large chandelier glorifies the whole room. — Большая люстра ярко освещает всю комнату. |
glory hole | место, куда в беспорядке сваливают вещи (кладовая, ящик); |
to goad into fury | приводить в ярость; |
gorgeous | вычурный, эффектный, яркий, пышный (о привычках, манерах людей делать что-л.); My sister does not like to be gorgeous in her dress. — Моя сестра не любит вычурно одеваться. |
grace cup | кубок или чаша (передаваемые по кругу после произнесения молитвы по окончании приёма пищи); |
graphic art | графическое искусство, графика; |
grasp | схватывание, крепкое сжатие, хватка; firm, thorough grasp — полное, глубокое понимание |
grass(-)roots | основа, источник; the grass roots of the party — рядовые члены партии |
gratuitous | бесплатный, даровой; gratuitous insolence — неуместная дерзость; непозволительная дерзость |
grave accent | гравис, нисходящий тон (от латинского "тяжелый"); |
gravid | беременная; |
gravitas | авторитет, вес, солидность, серьёзность; man of gravitas — весомая фигура |
gravitate | тяготеть, стремиться; Young people gravitate to |
graze | слегка касаться, задевать; He grazed against the table. — Он зацепился за стол. |
gregarious | живущий стаями, стадами, обществами; gregarious feeling — стадное чувство |
grip vice | зажимные тиски; |
gross blunder | грубая ошибка; |
grumble | ворчать, жаловаться; to grumble constantly — постоянно ворчать |
guile | обман, хитрость, коварство, вероломство, ложь; |
gullible | доверчивый, легковерный; |
gusto | удовольствие, смак (с которым выполняется работа); with gusto — с удовольствием |
haggle | вздорить, пререкаться, спорить (по мелочам), придираться; There were two points on which he haggled. — Было две вещи, к которым он всегда придирался. |
hamper | препятствовать, мешать (чему-л.), затруднять, стеснять движения; to hamper in smth. — помешать в чём-л. |
handpick | собирать руками; |
handy | доступный, близкий, (имеющийся) под рукой; I want to keep my drill handy. — Я хочу иметь дрель под рукой. |
haphazard | случай, случайность, происшествие; at |
harangue | речь (публичная), горячее обращение; to deliver |
harass | беспокоить, волновать, изводить, тревожить; |
hardship | трудность, трудности, неприятность, неприятности; to overcome a hardship — преодолевать трудности |
harm | вред, убыток, урон, ущерб; material harm — материальный ущерб |
harness racing | скачки на лошадях, запряжённых в лёгкие коляски; |
harsh reality | суровая реальность; |
hasty pudding | мучной заварной пудинг; |
haul off | выждав, действовать внезапно и резко; I hauled off and hit him — Я улучил момент и врезал ему. |
havoc | опустошение, разорение, разрушение; to cry havoc — сеять смуту |
hazardous duty pay | надбавка (к окладу) за риск, опасные или тяжёлые условия работы; |
hedonism | гедонизм; |
hedonist | гедонист; |
heighten | повышать, усиливать; |
helical gear | геликоидальное зубчатое колесо, косозубое колесо; |
herald | герольд, глашатай; "Daily Herald" — "Дейли геральд" |
heretic | еретик; |
heyday | зенит, расцвет, лучшая пора; in the heyday of youth — в расцвете молодости |
hinder | задний; High winds hindered firefighters in their efforts to put out the blaze. — Сильные ветра мешали пожарным потушить пламя. |
hoax | обман, ложь, мистификация, неправда; literary hoax — литературная мистификация, подделка |
hoist | поднимать (что-л.); to hoist a few beers — выпить несколько кружек пива |
homogeneous | однородный, гомогенный; |
homonym | омоним; |
Ce | церий (порядковый номер в таблице Менделеева - 58); |
hospitable | гостеприимный, радушный; They were hospitable to travellers. — Они радушно относились к путешественникам. |
hostage | заложник; to hold smb. (as a) hostage — держать кого-л. заложником |
hostel | студенческое общежитие; |
hostile | вражеский, неприятельский, принадлежащий противнику; openly hostile — открыто враждебный |
huge | большой, гигантский, громадный, огромный; |
humiliate | унижать, оскорблять; |
hurl away | упускать; Fancy hurling away a good chance like that, the silly girl! — Только подумать - упустить такой шанс, глупая девчонка! |
hypocrite | лицемер, ханжа; |
ideal | идеал, образец, верх совершенства; lofty |
idiosyncrasy | индивидуальная или групповая отличительная особенность (характера, стиля); |
idle capital | мёртвый капитал; |
illiterate | неграмотный (человек); She had to teach a class of illiterates. — Ей пришлось преподавать в классе, где не умели ни читать, ни писать. |
illusion | иллюзия, обман чувств, мираж; optical illusion — оптический обман, обман зрения |
illustrate | иллюстрировать, делать иллюстрации; Tom's latest book is illustrated with photographs of the family upon whom his story is based. — Последняя книга Тома иллюстрирована фотографиями семьи, история которой послужила основой сюжета. |
imaginary number | мнимое число; |
imbibe | пить, употреблять алкоголь; A sponge imbibes moisture. — Губка впитывает влагу. |
immense | безмерный, очень большой, огромный; immense relief — большое облегчение |
imminent abortion | угрожающий аборт; |
immortal glory | неувядаемая слава; |
immune body | антитело; |
immutable | неизменный, непреложный, постоянный; |
impair | ослаблять, снижать, уменьшать; to impair one's chances of winning — уменьшать чьи-л. шансы выиграть |
impartial investigation | беспристрастное расследование; |
impecunious | бедный, бедствующий, нуждающийся; |
impediment | физический недостаток (обычно связанный с речью); impediment in one's speech — заикание |
impel | приводить в движение, продвигать вперёд, подталкивать; The boat was impelled toward the shore by the tide. — Прилив подгонял лодку к берегу. |
impending | нависающий; impending cliffs — нависающие скалы |
imperceptible | незаметный, незначительный; imperceptible to the touch — незаметный на ощупь |
implement | инструмент, прибор, орудие, средство; writing implements — письменные принадлежности |
impose | класть, помещать, фиксировать в определённом положении; to impose new restrictions — налагать новые ограничения |
impromptu speech | импровизированная речь; |
improvise | импровизировать; to improvise on — импровизировать, создавать вариации на тему чего-л. |
Te Deum | Тедеум; |
incalculable | неисчислимый, несчётный, несметный; This letter is a unique document of incalculable value. — Это письмо - уникальный документ неизмеримой ценности. |
incandescent lamp | лампа накаливания; |
incense | ладан, фимиам; to burn incense — воскурять фимиам |
incentive pay | поощрительная оплата; |
incessant | беспрестанный, непрекращающийся, непрерывный, непрестанный, постоянный; |
incognito | инкогнито; He made an incognito visit to Spain. — Он тайно посетил Испанию. |
incongruous | несоответственный, несочетаемый, несовместимый; incongruous manners — неподобающие манеры |
inconsonant | несовместимый, несообразный; |
increment | возрастание, расширение, увеличение; increment in salary — увеличение зарплаты |
indifferent | безразличный, равнодушный, индифферентный; He is rather indifferent about this problem. — Он довольно равнодушно относится к этой проблеме. |
indigent | лишённый (чего-л.); |
indignant | негодующий, возмущённый; to wax indignant over smth. — быть в ярости по поводу чего-л. |
indispensable | обязательный, не допускающий исключений (о правиле); indispensable to life — жизненно необходимый |
induce | побуждать, склонять, убеждать; From a sufficient number of results a proposition or law is induced. — Исходя из достаточного количества результатов можно сделать вывод или установить закономерность. |
inevitable abortion | угрожающий аборт; |
infinite mercy | бесконечная милость; |
infinitesimal | бесконечно малая величина; |
infringe | нарушать, преступать (закон, обязательство, клятву); to infringe copyright — нарушать авторское право |
infuriate | приводить в ярость, бешенство, неистовство, разъярять, бесить, выводить из себя; infuriated about |
ingenious invention | оригинальное изобретение; |
ingenuous | открытый, прямой, искренний, откровенный; |
ingredient | составная часть, компонент, ингредиент; to combine ingredients — смешивать ингредиенты (в процессе готовки) |
inhibit | задерживать, сдерживать, препятствовать; to inhibit smb. from smth. |
inhospitable | негостеприимный, недружелюбный, неприветливый; It is inhospitable to turn a stranger away. — Негостеприимно прогонять незнакомца. |
initial chaos | первозданный хаос; |
injurious | вредный, вредоносный; habits injurious to one's health — привычки, вредные для здоровья |
innocuous | безвредный, безобидный, безопасный; innocuous snake — неядовитая змея |
innovative | новаторский, передовой, рационализаторский; |
inopportune | неподходящий, несвоевременный, неуместный; |
inordinate | неумеренный, чрезмерный; |
inroad | набег, нашествие; deep inroads — грубое посягательство |
insatiate | ненасытный, жадный, алчный; |
insinuate | постепенно или хитростью вводить, внедрять, распространять; to insinuate doubts through propaganda — сеять сомнения через пропаганду |
insolent | высокомерный, кичливый, надменный; Speaking to students, he was always insolent in his manner. — Разговаривая со студентами, он всегда держал себя высокомерно. |
insolvent | несостоятельный должник, банкрот; |
instantaneous (water-)heater | колонка для подогрева воды; |
instigate | (instigate to) побуждать, подстрекать (к чему-л.); to instigate smb. to do smth. — подстрекать кого-л. к чему-л. |
insult | оскорблять, обижать; don't be insulted — не обижайтесь |
insurrection | восстание; to uprise |
integral calculus | интегральное исчисление; |
intelligible | вразумительный, понятный, четкий, ясный; His speech was barely intelligible. — Его речь с трудом можно было разобрать. |
intense training | интенсивное обучение; |
interim commission | временная комиссия; |
interminable | бесконечный, беспредельный; |
intervene | вмешиваться, вклиниваться, вступаться, вставать между; to intervene with the authorities — конфликтовать с властями |
intimate details | интимные подробности; |
intimidate | пугать, запугивать, устрашать; The salesman intimidated the old lady into signing the paper. — Угрозами продавец заставил старуху подписать бумагу. |
intractable pain | хроническая боль; |
intrepid | бесстрашный, неустрашимый, отважный, смелый, храбрый; |
intrigue | интрига, козни, тайные происки; to carry on |
invaluable | бесценный, неоценимый; |
inventory | опись, реестр, инвентарная ведомость; vowel inventory — инвентарь гласных звуков |
invincible | неодолимый, непобедимый, непреодолимый; |
inviting | заманчивый, манящий, привлекательный, притягательный, соблазнительный; |
involuntary manslaughter | невольное, нечаянное, непредумышленное убийство; |
irate | гневный, разгневанный, взбешенный; |
irrevocable | неотменяемый, бесповоротный, окончательный, безвозвратный; irrevocable mistake — непоправимая ошибка |
irritable | несдержанный, раздражительный, несдержанный, раздражительный; His ill health made him more suspicious and irritable than ever. — Плохое здоровье сделало его более подозрительным и раздражительным. |
jagged | зубчатый, зазубренный, неровно оторванный; |
jeopardy | опасность, риск; in jeopardy — в опасности |
jolly along | умасливать, улещать, задабривать, лестью или ласковым поведением пытаться добиться (чего-л.); He protested, he argued, he even tried to jolly them along, all in vain. — Он протестовал, спорил, пробовал взять лестью - ни в какую! |
jolt | толчок, столкновение, тряска; severe jolt — жестокий удар |
judicious | благоразумный, здравомыслящий, разумный, рассудительный; It would be judicious to remain silent. — Разумнее всего - сохранять молчание. |
juncture | соединение (как процесс), присоединение, сращивание; It stands at the juncture of that great river with another. — Он стоит там, где в эту великую реку впадает другая. |
juvenile court | суд по делам несовершеннолетних; |
keen eyesight | острое зрение; |
key actor | актёр первого плана; |
knack | умение, сноровка, мастерство; to have a knack for |
to lack ballast, have no ballast | быть неуравновешенным (человеком); |
lag | отставание, задержка, запаздывание; cultural lag — отставание в культурном развитии (по сравнению с ростом материальных благ), культурный застой |
landscape architecture | садово-парковая архитектура, декоративное садоводство; |
landslide | обвал, оползень; |
languid attempt | слабая попытка; |
lapse from virtue | грехопадение; |
lassitude | усталость, утомление, апатия; |
last but not least | хотя и последний, но не менее важный; |
latent energy | потенциальная (скрытая) энергия; |
laud | похвала, хвала, восхваление; |
lax vowel | ненапряжённый гласный; |
leaflet | листочек, листик, молодой лист; |
leaven | дрожжи, закваска, фермент; the old leaven — старая закваска (о старых взглядах) |
legendary | легендарный; |
lenient | снисходительный, мягкий, терпимый; lenient towards |
lessen | уменьшаться, сокращаться; to lessen the hours of work — сократить часы работы |
lethal chamber | "камера смерти" (место, где усыпляют животных); |
lethargic(al) | летаргический; lethargic sleep — летаргический сон |
lewd | похотливый, распутный; lewd joke — непристойная шутка |
licentious | безнравственный, распущенный; |
likely | вероятный, возможный; She is likely to show up. — Вероятно, она появится. |
linger | засиживаться, задерживаться; Customers are welcome to linger over coffee until around midnight. — Посетители могут посидеть за чашечкой кофе до полуночи. |
to link in | завлекать, соблазнять; |
litigate | судиться (с кем-л.), быть тяжущейся стороной (в судебном процессе); |
loafer | бездельник, тунеядец; Even insects in my path are not loafers, but have their special errands. — Даже насекомые, попадающиеся на моем пути, не бездельники, - у каждого своё задание. |
loathsome | тошнотворный, противный, отталкивающий, омерзительный, тошнотворный, противный, отталкивающий, омерзительный; |
locomotion | передвижение, перемещение; |
lofty phrases | разглагольствование; |
to loom large | оказывать большое влияние; America loomed large in Hashimoto's early life. — В молодости Америка оказала сильное влияние на Хасимото. |
loophole | амбразура, бойница; to close a loophole — закрыть лазейку |
lucid interval | просветление; |
lucrative | прибыльный, выгодный, доходный, рентабельный; |
lugubrious | скорбный, печальный, мрачный, траурный; |
lukewarm | тепловатый; lukewarm water — тёплая вода |
to lull to sleep | усыплять; |
lullaby | колыбельная (песня); |
lumber room | чулан; |
luminous efficiency | световая отдача; |
lunatic asylum | сумасшедший дом; |
lure | соблазн; No woman should allow herself to be lured away from her husband. — Ни одна замужняя женщина не должна позволять соблазнять себя. |
lurid | мертвенно-бледный; lurid paleness — мертвенная бледность |
lurk | = lurk about, = lurk around скрываться в засаде, прятаться, оставаться незамеченным, притаиться; There are two men lurking about my gate, making me nervous. — У ограды моего сада притаились два каких-то типа, они меня раздражают. |
lustrous | блестящий, яркий, глянцевитый; lustrous eyes — блестящие глаза |
luxurious | богатый, пышный, роскошный, дорогой; luxurious car — дорогая машина |
magnify | увеличивать; Everywhere men magnified his valour, genius, and patriotism. — Повсюду люди восхищались его мужеством, умом и патриотизмом. |
magnitude | величина, размеры; considerable |
maiden assize | сессия уголовного суда, на рассмотрение которой не вынесено уголовных дел; |
makeshift | временная замена, паллиатив; After our makeshift dinner I will treat you with a bottle of wine. — После нашего импровизированного обеда я угощу вас бутылкой вина. |
make up | пополнять, возмещать, компенсировать, навёрстывать; You must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight. — Чтобы возместить впустую потраченный день, тебе придётся работать сегодня допоздна. |
malady | болезнь, заболевание, расстройство; fatal malady — смертельная болезнь |
malice | злоба; to bear malice to smb. — таить злобу против кого-л. |
malignant bacteria | вредные, болезнетворные бактерии; |
mandatory retirement | принудительное увольнение; |
manifest | манифест, декларация судового груза; It is a manifest and visible error. — Это очевидная ошибка. |
maritime law | морское право; |
marked man | человек, за которым следят; |
the Massacre of St. Bartholomew | Варфоломеевская ночь (расправа католиков над гугенотами в Париже в ночь с 23 на 24 августа 1572 г.); |
mature | зрелый, спелый (о плоде.); mature age — зрелый возраст |
maxim | максима, аксиома, афоризм, изречение, сентенция; |
meddle | заниматься, интересоваться чем-л., вмешиваться, совать свой нос; philosophers who meddle less with debate and more with facts — философы, которые больше интересуются фактами, чем спорами |
meek | кроткий, мягкий, покорный, послушный, смиренный; |
memorable day | памятный день; |
menace | угроза, опасность, опасный человек; |
to mend fences | стараться установить дружеские отношения; In 1979 China and Vietnam fought a border war, but now two sides are mending fences. — В 1979 году Китай и Вьетнам вели приграничную войну, но сейчас обе стороны стараются установить дружеские отношения. |
merge | погружаться (в жидкость, деятельность, среду); to merge gradually |
meritorious | заслуживающий одобрения, награды, благодарности; prize for meritorious work — поощрительная премия |
mesmerize | гипнотизировать; |
meteor shower | звёздный дождь, метеорный дождь; |
meticulous | мелочный, дотошный, тщательный, щепетильный, педантичный; |
mild cheese | неострый сыр; |
millennial | тысячелетний, относящийся к тысячелетию; |
mingle | смешиваться; to mingle in |
minuscule | минускул (строчная буква в средневековых рукописях); minuscule quantity — крохотное количество |
minute anatomy | микроскопическая анатомия, гистология; |
mirth | веселье, радость, увеселение; |
misappropriate | незаконно присвоить, завладеть; |
misrepresent | искажать, представлять в ложном свете; |
mock attack | ложное наступление; |
molest | заигрывать, приставать; |
monitor lizard | варан; |
monotonous | монотонный, однозвучный, однотонный; |
monumental mason | мастер, делающий надгробные плиты, памятники; |
morale | моральное состояние, боевой дух; to boost |
morbid anatomy | патологическая анатомия; |
mournful | унылый, угрюмый, печальный, скорбный, мрачный; |
murky | тёмный, мрачный; murky night — тёмная ночь |
mute consonant | немой согласный; |
mutiny | мятеж, восстание, бунт (особенно военный или против военных властей); to foment |
mysterious | таинственный, загадочный, непостижимый; |
mythic(al) | легендарный, мифический, сказочный; |
naughty | непослушный, капризный, шаловливый, озорной; Girls, you're being very naughty. — Девочки, вы очень плохо себя ведёте. |
neglect | пренебрежение, игнорирование; complete |
negligible | незначительный, неважный, не принимаемый в расчёт, игнорируемый; negligible quantity — незначительное количество; величина, которой можно пренебречь |
negotiate | вести переговоры, договариваться, обсуждать условия; to negotiate a loan — договариваться об условиях займа |
nibble | грызть, обгрызать, щипать (траву); The bases of the smaller trees were nibbled bare by rabbits. — Стволы небольших деревьев были начисто обглоданы кроликами. |
nocturnal emission | поллюция; |
nonchalant | бесстрастный, безразличный, равнодушный, индифферентный, невозмутимый; |
notable | примечательный, достопримечательный, замечательный (чем-л.); |
notify | извещать, уведомлять, извещать, уведомлять; Have the police been notified of your father's death? — Ты известил полицию о смерти отца? |
notorious | пользующийся дурной славой, печально известный, пресловутый, отъявленный; it is notorious that... — хорошо известно, что... |
novel | роман; to publish a novel — опубликовать роман |
novice | начинающий, новичок, новобранец; |
noxious air | отравленная атмосфера; the noxious air of the great rivers — нездоровый воздух вдоль крупных рек |
obese | тучный, толстый, страдающий ожирением; |
obituary notice | объявление о смерти, краткий некролог; |
objective case | = objective объектный падеж, падеж прямого дополнения, объектив (в английском языке сохранился только у личных местоимений); |
oblique case | косвенный падеж (любой падеж, кроме именительного); |
oblivious | (of |
oblong | продолговатый, вытянутый, удлинённый; oblong yard — двор прямоугольной формы |
obscene | непристойный, непотребный, грязный, порнографический; obscene videos — порнографические видеокассеты |
obscure meaning | тёмное, неясное значение; |
obsequious | подобострастный, раболепный; to be obsequious to smb. — угодничать, заискивать перед кем-л. |
obsolete form | устаревшая форма; |
obstinate | упрямый, своевольный, не поддающийся (убеждению, просьбам); I don't think you'll succeed in changing his mind - he's very obstinate. — Не думаю, что тебе удастся его переубедить - он очень упрямый. |
obtrude | выдвигать, высовывать, выставлять; to obtrude one's opinions upon smb. — навязывать своё мнение кому-л. |
obvious | очевидный, заметный; Her disappointment was obvious to everyone. — Её недовольство было заметно всем. |
odd card | чудак; |
offhand | импровизированный, сделанный без подготовки, экспромтом, импровизированный, сделанный без подготовки, экспромтом; I can't remember any of their names offhand. — Я не могу так сразу вспомнить их имена. |
Olympian calm | олимпийское спокойствие; |
omen | знак, знамение, предзнаменование, примера; to be of good (ill) omen — служить хорошим (дурным) предзнаменованием, хорошей (дурной) приметой |
ominous | предсказывающий, предвещающий; |
ooze away | понижаться, медленно исчезать, убывать; Her cheerfulness oozed away. — Её радость постепенно улетучилась. |
opportune | благоприятный, подходящий; opportune remedies — эффективные лекарства |
opulent | богатый, состоятельный, процветающий; opulent widow — богатая вдова |
orbit | орбита (небесного тела, искусственного спутника); to put |
ordeal | суровое испытание; terrible |
ornamental | декоративный, служащий украшением, орнаментальный; ornamental pattern — декоративный орнамент |
orotund | звучный, полновесный; |
ostracize | подвергать остракизму, изгонять; |
outgoing mail | исходящая почта; |
outlet | выход, проход; outlet to the sea — выход к морю |
outlook | (for) перспективы, виды на будущее; long-range |
outrage | грубое нарушение (закона, прав, приличий), произвол, акт насилия; an outrage against public morality — оскорбление общественной морали |
outskirt | граничить, прилегать; |
outspread | распростёртый; with outspread arms — с распростёртыми объятиями |
outstanding account | неоплаченный счёт; |
outworn | изношенный, поношенный, негодный к употреблению; an outworn social system — изжившая себя социальная система |
overall results | итоги; |
overcast | затянутый облаками, мрачный, хмурый; It was a depressing overcast winter morning. — Это было гнетущее, хмурое зимнее утро. |
overcome | побороть, победить; We shall overcome. — Мы победим. |
overdue | опаздывающий; it is long overdue — давно пора |
override | отменять, аннулировать (решение, постановление); to override a veto — отменять вето |
overrun | переходить пределы, границы (чего-л.); to overrun a schedule — выбиться из графика |
oversight | недосмотр, оплошность, упущение; It was through an oversight that you were not invited. — Вас не пригласили по недосмотру. |
overstate | преувеличивать; The gravity of the situation cannot be overstated. — Опасность такого положения трудно переоценить. |
overt | неприкрытый, очевидный, явный; |
overtake | догнать, наверстать, обогнать; Demand may overtake the supply. — Спрос может обогнать предложение. |
overwhelm | ошеломлять, поражать, потрясать; He overwhelmed us with his hospitality. — Он просто ошеломил нас своим гостеприимством. |
pace of development | темпы развития; |
pacesetter | лидер (в соревновании); Mongolia seemed an unlikely candidate as the pacesetter for political change in Asia. — Монголия - неподходящий кандидат на роль лидера политических реформ в азиатских странах. |
pacifist | пацифист, пацифист; |
pact | договор, конвенция, пакт, соглашение; defense pact — договор о защите |
painstaking job | трудоемкая работа; |
paltry excuses | жалкие оправдания; |
panacea | панацея, универсальное средство, спасение, панацея, универсальное средство, спасение; Membership of the EC is not a panacea for Britain's economic problems. — Членство в Совете Европы - не панацея от экономических проблем Великобритании. |
paramour | любовь; |
particle | частица, крупица; |
path of least resistance | линия наименьшего сопротивления; |
patronage | покровительство, попечительство, шефство, заступничество, опека; I am afraid of losing the patronage of the family. — Я боюсь потерять поддержку семьи. |
perceive | воспринимать, понимать, осознавать, постигать; The truth as I perceive it... — Правда, как я её понимаю.. |
perceptible | заметный, ощутимый, воспринимаемый, понятный, постижимый; |
perch | насест, жёрдочка (для птиц); his new perch as president — его новая президентская должность |
perennial plant | многолетнее растение; |
perforate | просверливать или пробивать отверстия, перфорировать, пробуравливать; The punches perforate these holes in the paper. — Дырокол пробивает дырки в бумаге. |
peril | опасность; deadly |
perilous | опасный, рискованный; perilous journey — опасное путешествие |
periodic acid | йодная кислота; |
permeate | проникать, проходить сквозь, проникать, проходить сквозь; The rain will permeate through the soil and reach the roots. — Дождь просочится через почву и дойдёт до корней. |
perpetual motion | вечное движение, перпетуум-мобиле; |
perplexing | трудный, озадачивающий, трудный, озадачивающий; perplexing questions — трудные вопросы |
perspicuous | понятный, чёткий, ясный; perspicuous construction of paragraphs — чёткое строение абзацев |
pertain | (pertain to); These are all the grounds pertaining to the castle. — Это все земли, принадлежащие крепости. |
pertinent suggestion | своевременный совет; |
pervade | заполнять, наполнять (что-л.), заполнять, наполнять (что-л.); Spring pervaded the air. — В воздухе повеяло весной. |
phenomenal | феноменальный, выдающийся, исключительный, необыкновенный; phenomenal occurrence — событие, феномен, явление |
pierce | прокалывать, протыкать, пронзать; The arrow pierced his back. — Его спину пронзила стрела. |
pillage | грабёж, мародёрство; |
placate | умиротворять, унимать, успокаивать; |
plausible reason | вероятная причина; |
to plead a cause | защищать дело в суде; |
plethora | полнокровие; plethora of words — многословие |
plush | плюш, плис; He was, to all appearances, absolutely on plush. He ate well, slept well, was happily married. — Судя по всему, он устроился с комфортом. Он хорошо питался, хорошо спал, счастливо женился. |
poky | тесный, убогий (о месте, местонахождении); a poky hole of a place — захолустье, дыра |
portion | доза, порция, часть; How much of the farmer's land was portioned to his eldest son? — Какая часть земли фермера была выделена его старшему сыну? |
portray | рисовать портрет, изображать (кого-л.); to portray with a few strokes — обрисовать несколькими штрихами |
posthumous | посмертный; posthumous life — жизнь после смерти |
postpone | откладывать, отсрочивать, оттягивать, откладывать, отсрочивать, оттягивать; The concert has had to be postponed to next week. — Концерт пришлось отложить до следующей недели. |
pounce | коготь (ястреба); The dog pounced (up)on the rabbit. — Пёс внезапно бросился на кролика. |
powerful evidence | веские доказательства; |
preach down | выступать против чего-л., осуждать; |
precarious | ненадёжный, сомнительный, шаткий, зависящий от непредвиденных обстоятельств; They afforded them but a scanty and precarious support. — Они предоставили им лишь скудные и ненадёжные средства к существованию. |
precept | правило поведения, принцип, заповедь; common precepts of decency — общепринятые правила приличия |
precious jewels | драгоценные камни; |
precise | точный, определённый; precise meaning — точное значение |
preface | предисловие, вводная часть, введение, вступление, преамбула; We are hoping these talks could be a preface to peace. — Мы надеемся, что эти переговоры могли бы стать прелюдией к миру. |
premier | премьер, премьер-министр; to take premier place — занять первое место |
presage | знамение, предзнаменование, знак; |
prescribe | предписывать, устанавливать; It is prescribed by law. — Это предписано законом. |
pressing | тягостный, обременительный, давящий; pressing demand — настойчивое требование |
presumptuous | самонадеянный, бесцеремонный, дерзкий, нахальный; |
pretence | притворство, обман; to make a pretence — притворяться |
pretext | отговорка, повод, предлог; on |
prevail | восторжествовать, одержать победу, достичь цели; Can all our efforts towards morality prevail over the forces of evil? — Может ли наше стремление к нравственности победить силы зла? |
prevalent | распространённый, общепринятый, общеупотребительный; |
prior to | до, до момента, перед; prior to my arrival — до моего приезда |
probe | зонд; to launch a probe — выводить на орбиту научно-исследовательскую станцию |
probity | честность, неподкупность; strict probity — безукоризненная честность |
to proclaim from the housetops | провозглашать на кровлях; |
procure | доставать, доставлять, добывать, раздобывать, обеспечивать, доставать, доставлять, добывать, раздобывать, обеспечивать; I know where I can procure that rare book for you. — Я знаю, где могу достать для тебя эту редкую книгу. |
prodigious | чрезмерный, непомерный, очень большой; She wrote a truly prodigious number of novels. — Она написала поистине огромное количество романов. |
profane | мирской, светский; sacred and profane art — духовное и светское искусство |
profound hostility | глубокая враждебность; |
profuse | обильный, щедрый; profuse bleeding — обильное кровотечение |
proliferate | распространяться (о знаниях и т. п.); It is true that microwave devices may proliferate as much as television sets have proliferated. — Микроволновые технологии могут на самом деле получить такое же широкое распространение, как и телевизоры. |
prolong | продолжать, увеличивать в длину; |
prominent figure | выдающаяся личность; |
promiscuous | беспорядочный, неразборчивый (в знакомствах, связях и т. п.); a promiscuous mass — неоднородная масса |
prompt book | суфлёрский экземпляр пьесы; |
pronounced | резко выраженный, определённый, отчётливый, чёткий, ясный, явный; the childish choir in ill-pronounced Latin — детский хор, неправильно произносящий латинский текст |
prophesy | предсказывать, пророчить; to prophesy ill — пророчить беду |
proportional representation | избирательная система пропорционального представительства; |
propriety | правильность, правомерность, уместность; the propriety of impeaching the President — правомерность отрешения президента от должности |
proscribe | объявлять вне закона, высылать; |
protagonist | главный герой, главное действующее лицо (в пьесе, литературном произведении); a protagonist of the technical superiority of Western civilization — сторонник технического превосходства западной цивилизации |
protracted | затянувшийся, длительный, затяжной, продолжительный, растянутый; |
provenance | происхождение, источник; doubtful provenance — сомнительное происхождение |
provisional government | временное правительство; |
provoke | вызывать, возбуждать, провоцировать; The opposition is trying to provoke the government into calling an election. — Оппозиция пытается спровоцировать правительство на проведение внеочередных выборов. |
prudent | благоразумный, предусмотрительный, разумный, рассудительный, благоразумный, предусмотрительный, разумный, рассудительный; |
pugnacious | драчливый; pugnacious disposition — драчливый характер |
pulverize | растирать, дробить, измельчать, превращать в порошок; He has pulverized all our chimerical hopes. — Он разрушил все наши призрачные надежды. |
pursue a hobby | иметь хобби, увлекаться; |
quaint | привлекательный своей оригинальностью или старомодностью, причудливый, затейливый; quaint articles of furniture — старинная причудливая мебель |
quake | трястись, дрожать, качаться, колебаться (о земле); The mountain quaked under our feet. — Гора задрожала под нашими ногами. |
quandary | затруднительное положение, затруднение, недоумение; to be in a quandary — быть в затруднении, не знать, как поступить |
quarrel | ссора, перебранка, раздоры; bitter |
quash | аннулировать, отменять; to quash a feeling — подавить чувство |
quench | гасить, тушить, заливать (огонь, пламя); Quench the fire with water. — Залей костёр водой. |
query | вопрос; to raise a query about smth. — задать вопрос о чём-л. |
quicksilver | ртуть; to have quicksilver in one's veins — быть очень живым, подвижным человеком |
radiant heat | лучистая энергия, инфракрасное излучение; |
radical economics | радикальная экономика (термин, обозначающий марксистские экономические учения, а также некоторые учения анархического характера); |
ragged robin | дрёма, кукушкин цвет; |
raid | внезапное нападение, рейд, налёт, набег; a raid into enemy territory — внезапное нападение на вражескую территорию |
random variable | случайная переменная; |
range elevation | установка прицела; |
rash promise | опрометчивое обещание; |
ration book | продовольственная или промтоварная книжка; |
raze | разрушать до основания; to raze to the ground —сровнять с землей |
rebellion | восстание, бунт, мятеж; to crush |
reception area | рецептурный отдел в аптеке; |
recess appointment | межсессионное назначение (назначение на государственную должность в период между сессиями Сената); |
reciprocal curve | кривая обратной зависимости; |
reckless | необдуманный, безрассудный, опрометчивый, беспечный; reckless person — беспечный человек |
recollect | вспоминать, припоминать; Can anyone recollect how the alarm is deactivated? — Может ли кто-нибудь вспомнить, как выключить устройство аварийной сигнализации? |
reconcile | мирить, помирить, примирить; to reconcile the factions — примирить враждующие кланы |
recount | рассказывать, излагать подробно; He enjoyed recounting his adventures to the newspaper reporters. — Он обожал рассказывать во всех подробностях о своих приключениях журналистам. |
recruit | кто-л., недавно или только что причисленный к некоему определённому кругу; fresh |
recurring decimal | периодическая десятичная дробь; |
redeem | выкупать (заложенные вещи и т. п.), выплачивать (долг по закладной); How much will it cost to redeem my watch from pawn? — Сколько нужно заплатить, чтобы выкупить мои часы из залога? |
redoubtable | страшный, грозный, устрашающий; |
refine | очищать (от примесей), рафинировать, повышать качество, облагораживать; to refine oil — очищать нефть |
refurbish | подновлять, освежать, наводить блеск (на что-л.); |
to refute a contention | опровергать заявление; |
rehabilitate | реабилитировать; |
rehearse | репетировать, репетировать; Let us rehearse a waltz.— Давайте повторим вальс. |
reimburse | возвращать, возмещать, покрывать (сумму); to reimburse amply |
NG | Национальная гвардия (США); |
release gear | бомбосбрасыватель; |
relegate | переводить в низший разряд, класс, низводить; He relegated his wife to the position of the mere housekeeper. — Он низвёл свою жену до простой домохозяйки. |
reliable evidence | надёжные доказательства, надёжные доказательства; |
relish | (приятный) вкус, привкус, запах; pear relish — аромат груши |
remedy | средство от болезни, лекарство; sure |
reminisce | предаваться воспоминаниям, вспоминать прошлое; The old men gathered regularly in the park to reminisce about the good old days. — Старики каждый день собирались в парке и предавались воспоминаниям о "старом добром времени". |
remit | прощать (обиду), отпускать (грехи); Every farmer has the rent of his farm remitted for the next thirty years. — Все фермеры будут освобождены от уплаты ренты в течение последующих тридцати лет. |
remnant | остаток, остатки; remnant of my tale — окончание, конец моего рассказа |
remote access | дистанционный доступ; |
remunerate | вознаграждать, компенсировать, оплачивать; His efforts were remunerated. — Его усилия были вознаграждены. |
to render active | активировать, активизировать; |
renounce | отказываться (обычно путём формального заявления); to renounce the authority of the church — не признавать власть церкви |
Ed | Эд (мужское имя); |
repel | отбрасывать, отражать (атаку, нападение); to repel the attacks of enemies — отражать атаки противника |
repercussion | отдача (после удара); far-reaching repercussions — далеко идущие последствия |
reproach | бранить, попрекать, укорять, упрекать; The boy should be reproached for his rudeness. — Мальчика надо отчитать за грубость. |
reprobate | негодяй, подлец; This avuncular old reprobate had smuggled his way onto the front pages of newspapers around the world — Этот добродушный старый плут тихой сапой пролез на первые страницы газет по всему миру. |
veal | телятина; to roast veal — жарить телятину |
repugnance | отвращение, антипатия, нерасположение; deep |
rescind | аннулировать, расторгать, отменять (закон, договор и т. п.); |
resent | негодовать, возмущаться, обижаться; to resent bitterly |
reserved character | молчаливость, скрытность; |
residual | остаточный; residual deformation — остаточная деформация |
resolute | непоколебимый, решительный, твёрдый; resolute refusal — решительный отказ |
resound | громко звучать, раздаваться, оглашаться; Church bells resounded through the town. — По городу разносился звон церковных колоколов. |
restless | беспокойный, неугомонный; We spent a restless night waiting for news. — Мы провели бессонную ночь, ожидая известий. |
résumé | резюме, краткое изложение сути (сказанного, прочитанного); résumé of smb.'s speech — краткое изложение чьего-л. доклада |
resurrection man | похититель трупов; |
retaliate | отвечать (на агрессию, обиду и т. п.), отплачивать, мстить; to retaliate against an enemy — мстить врагу |
reticent | молчаливый, немногословный, неразговорчивый; |
retraction | втягивание; |
retreat | отступать, отходить; At last we forced the enemy to retreat from the town. — Наконец мы заставили врага отступить из города. |
retroact | двигаться в обратном направлении; |
reveal | открывать, разоблачать; to reveal a secret — выдать секрет |
revere | уважать, чтить, почитать; to revere smb's memory — почитать чью-л. память |
revoke | отменять, аннулировать (закон, приказ и т. п.), отзывать, объявлять недействительным; to revoke certificate — лишать сертификата |
riddle | загадка, трудная проблема; There is no clear solution to this riddle. — Нет ясного решения этой загадки. |
rigour | строгость, суровость; rigour of the monastic discipline — строгость монашеской дисциплины |
to rip and tear | бесноваться, неистовствовать, рвать и метать; |
ripe old age | почтенный возраст, зрелый возраст; She lived to a ripe old age. — Она дожила до почтенного возраста. |
risky | опасный, рискованный; It's risky to play with fire. — Опасно играть с огнём. |