Busy. Please wait.
or

Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
or

taken
show password

why

Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.

By signing up, I agree to StudyStack's Terms of Service and Privacy Policy.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the email address associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove ads
Don't know (0)
Know (0)
remaining cards (0)
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards




share
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

NIC Performance

NIC Performance study prep for memorizing the CPC

TenetDefinition
1.0 Interpreters adhere to standards of confidential communication.
1.1 Share assignment-related information only on a confidential and "as-needed" basis (supervisors, team members, hiring entities, members of educational team)
1.2 Manage data, invoices, records, or other situational or consumer-specific information in a manner consistent with maintaining consumer confidentiality (shredding, locked files).
1.3 Inform consumers when federal or state mandates require disclosure or confidential information.
2.0 Interpreters posses the professional skills and knowledge required for the specific interpreting situation.
2.1 Provide service regardless of race, color, national origin, gender, religion, age, disability, sexual orientation, or any other factor.
2.2 Assess consumer needs and the interpreting situation before and during the assignment and make adjustments as needed.
2.3 Render the message faithfully by conveying the content and spirit of what is being communicated, using language most readily understood by consumers, and correcting errors discreetly and expeditiously.
2.4 Request support (CDI, team, lang. facilitators) when needed to fully convey message or to address exceptional communication challenges (cognitive disabilities, foreign sign language, emerging language ability, or lack of formal instruction or language).
2.5 Refrain from providing counsel, advice or personal opinions.
2.6 Judiciously provide information o referral regarding available or community resources without infringing upon consumers' rights.
3.0 Interpreters conduct themselves in a manner appropriate to the specific interpreting situation.
3.1 Consult with appropriate persons regarding the interpreting situation to determine issues sch as placement and adaptation to interpret effectively.
3.2 Decline assignments or withdraw from the interpreting profession when not competent due to physical, mental, or emotional factors.
3.3 Avoid performing dual or conflicting roles in interdisciplinary (i.e. educational or mental health team) or other settings.
3.4 Comply the established workplace codes of conduct, notify appropriate personnel if there is a conflict with the CPC, and actively seek resolution where warranted.
3.5 Conduct and present themselves in an unobtrusive manner and exercise care in choice of attire.
3.6 Refrain from the use of mind-altering substances before or during the performance of duties.
3.7 Disclose to parties involved any actual or perceived conflicts of interest.
3.8 Avoid actual or perceived conflicts of interest that might cause harm or interfere with the effectiveness of interpreting services.
3.9 Refrain from using confidential interpreted information for personal, monetary or professional gain.
3.10 Refrain from using confidential interpreted information for the benefit or personal or professional affiliations or entities.
4.0 Interpreters demonstrate respect for consumers.
4.1 Consider consumer requests or needs regarding language preferences, and render the message accordingly (interpreted or transliterated).
4.2 Approach consumers with a professional demeanor at all times.
4.3 Obtain the consent of consumers before bringing an intern to an assignment.
4.4 Facilitate communication access and equality, and support the full interaction and independence of consumers.
5.0 Interpreters demonstrate respect for colleagues, interns and students of the profession.
5.1 Maintain civility toward colleagues, interns and students.
5.2 Work cooperatively with team members through consultation before assignments regarding logistics, providing professional and courteous assistance when asked and monitoring the accuracy of the message while functioning as the support interpreter.
5.3 Approach colleagues privately to discuss and resolve breaches of ethical or professional conduct through standard conflict resolution methods; file a formal grievance only after such attempts have been unsuccessful or breaches are harmful or habitual.
5.4 Assist and encourage colleagues by sharing information and serving as mentors when appropriate.
5.5 Obtain the consent of colleagues before bringing an intern to an assignment.
6.0 Interpreters maintain ethical business practices.
6.1 Accurately represent qualifications, such as certification, educational background, and experience and provide documentation when requested.
6.2 Honor professional commitments and terminate assignments only when fair and justifiable grounds exist.
6.3 Promote conditions that are conducive to effective communication, inform the parties involved if such conditions do not exist, and seek appropriate remedies.
6.4 Inform appropriate parties in a timely manner when delayed or unable to fulfill and assignments.
6.5 Reserve the option to decline or discontinue assignments if working conditions are not safe, healthy, or conducive to interpreting.
6.6 Refrain from harassment of coercion before, during or after the provision of interpreting services.
6.7 Render pro-bono services in a fair and reasonable manner.
6.8 Charge fair and reasonable fees for the performance of interpreting services and arrange for payment in a professional and judicious manner.
7.0 Interpreters engage in professional development.
7.1 Increase knowledge and strengthen skills through activities: -Pursuing higher education -Attending workshops and conferences -Seeking mentoring and supervision opportunities -Participating in community events; and -Engage in independent studies.
7.2 Keeps abreast of laws, policies, rules, and regulations that affect the profession.
Created by: K Joseph Scanlon K Joseph Scanlon