click below
click below
Normal Size Small Size show me how
TW Chap 18
Verkeer en Vervoer
Woord | Vertaling |
---|---|
Het vervoer = het transport | Le transport |
Het openbaar vervoer | Le transport public |
Vervoeren | Transporter |
Het vervoermiddel = het voertuig | Le moyen de transport |
Per | En, par |
De bus | Le bus |
De tram | Le tram |
De lijn <de lijnbus | La ligne / la ligne du bus |
De buschauffeur | Le chauffeur de bus |
De halte < de bushalte | L’arrêt / l’arrêt de bus |
De taxi | Le taxi |
De metro | Le métro |
Instappen | Monter (dans le bus) |
Uitstappen | Descendre (du bus) |
Missen | Rater (le bus) |
De rij < in de rij staan | La file, la rangée > Faire la file |
Rijden | Conduire |
Doorrijden | Poursuivre sa route, ne pas s’arrêter |
Aankomen = arriveren | Arriver |
De aankomst | L’arrivée |
Vertrekken | Quitter |
Het vertrek | Le départ |
Stoppen | Arrêter |
Via | Par, via, en passant par |
Het kaartje | Le ticket |
Het plaatsebewijs = het biljet | Le billet de trein |
Het ticket | Le billet d’avion/ de bâteau |
De strippenkaart | Cartes pour les transports en commun, carnet de tickets de métro |
De strip | La bande |
De zone | La zone |
Afstempelen | composter |
Het enkeltje = de enkele reis | Un ticket pour un aller simple |
Het retour | Un ticket pour un aller-retour |
Op en neer = heen en weer = heen en terug | +/-“faire un aller-retour” |
De reiziger / de reizigster | Le voyageur |
De passagier | Le passager |
Het loket | Le gichet |
De bestemming | La destination |
De klas(se) | La classe |
Eerste klas(se) | Première classe |
Tweede klas(se) | 2e classe |
Het tarief = de prijs | Le prix, le tarif |
De rit | La promenade, le trajet, le parcours |
Het abonnement | L’abonnement |
De trein | Le train |
De stoptrein | L’omnibus |
De intercity | Le train express |
Het station | La gare |
Het perron | Le quai |
Het spoor | La voie, les rails |
De spoorlijn (-en) | La ligne de chemin de fer |
De conducteur (-s) / de conductrice (-s) | Le conducteur / la conductrice |
Het metrostation (-s) | La gare des métros |
De dienstregeling (-en) | L’horaire |
De vertraging (-en) > Vertraging hebben | Le retard > Avoir du retard |
Overstappen (stapte over, is overgestapt) | Changer de train |
De aansluiting (-en) = de verbinding (-en) | La correspondance |
Direct = rechtstreeks | Direct |
De coupé (-s) | Le compartiment |
De wagon (-s) | Le wagon |
De restauratie (-s) | Le wagon-restaurant |
Het vliegtuig (-en) | L’avion |
Vliegen (vloog, is gevlogen) | Voler (en avion) |
De luchthaven (-s) = het vliegveld (-en) | L’aéroport |
De steward (-s) / de stewardess (-en) | Le steward, l’hôtesse (de l’air) |
De piloot (-loten) | Le pilote |
De bemanning | L’équipage |
Inchecken (checkte in, ingecheckt) | Se faire enregistrer |
De bagage | Le bagage |
Opstijgen (steeg op, opgestegen) | Décoller |
De vlucht (-en) | Le vol |
Landen (landde, is geland) | Atterrir |
De landing (-en) | L’atterrissage |
Annuleren (annuleerde, geannuleerd) | Annuler |
De luchtvaart | L’aviation |
De helikopter(-s) | L’hélicoptère |
De boot (boten) = Het schip (schepen) | Le bateau |
De veerboot (boten) | Le ferry-boat |
De motorboot (boten) | Le bateau à moteur |
De scheepvaart | La navigation |
De haven(s) | Le port |
Aan boord < aan boord gaan | À bord < embarquer |
Varen (voer, h./ is gevaren) | Naviguer |
De kapitein(s) | Le capitaine |
De schipper(s) | Le batelier |
De matroos (trozen) | Le matelot |
De hut(ten) | La cabine |
Het zeil(en) | La voile |
Laden (laadde; h. geladen) | Charger |
De lading(en) = De vracht(en) | La cargaison |
Lossen (loste, h. gelost) | Décharger |
Drijven (dreef, h./is gedreven) | Flotter |
Zinken (zonk, is gezonken) | Couler |
Het wrak(ken) | L’épave |
Het kanaal (kanalen) | Le canal |
De gracht(en) | Le canal |
De container(s) | Le conteneur |
De fiets(en) | Le vélo |
Fietsen (fietste, h./is gefietst) | Faire du vélo |
Trappen (trapte, h. getrapt) | Pédaler |
De bromfiets(en) =De brommer(s) | Le vélomoteur |
De motor(fiets)(en) | La moto |
Starten (startte, h./is gestart) | Démarrer |
Rijden (reed, h./ is gereden) | Rouler |
Autorijden (reed auto, h. autogereden) | Conduire |
De rit(ten) < een ritje maken | La promenade < faire une promenade |
Inrijden (reed in, h./is ingereden) | Roder |
De auto (auto’s) = De wagen(s) < met de auto | A voiture < avec la voiture |
De caravan(s) | La caravane |
De vrachtwagen(s) | Le camion |
De bestelwagen(s) | La fourgonnette |
de chauffeur (-s) | le chauffeur |
de bestuurder (-s) (M) | le conducteur |
de bestuurster (-s) (F) | la conductrice |
de automobilist (-en) | l’automobiliste |
meerijden (reed mee, is meegereden) | accompagner |
ophalen (haalde op, h. opgehaald) | emporter, ramasser |
de lift (-s) | le trajet fait dans la voiture de qq’un d’autre |
liften (liftte, h. gelift) | faire de l’auto-stop |
het rijbewijs (-wijzen) | le permis de conduire |
het verkeer | la circulation, le trafic |
de file (-s) < in de file staan | le bouchon, l’embouteillage < être dans les embouteillages |
de opstopping (-en) | le bouchon, l’embouteillage |
vertragen (vertraagde, h. vertraagd) < vertraagd verkeer (B) | Ralentir |
stilstaan (stond stil, h. stilgestaan) | rester immobile |
het stoplicht (-en) = het verkeerslicht (-en) | le feu de signalisation |
de brug (-gen) | le pont |
de tunnel (-s) | le tunnel |
de rotonde (-n, -s) | le rond-point |
de straat (straten) < op straat | la rue < dans la rue |
de zijstraat (-straten) | la rue transversale |
smal | Étroit |
breed | Large |
de hoek (-en) < om de hoek | le coin < au coin de la rue |
de plattegrond (-en) | le plan |
aanwijzen (wees aan, h. aangewezen) | montrer, indiquer |
aanduiden (duidde aan, h. aangeduid) | indiquer |
het eenrichtingsverkeer | la circulation à sens unique |
de weg (wegen) < de weg vragen < de weg wijzen < op weg naar | la route, la voie < demander le chemin < indiquer le chemin < en chemin vers |
onderweg | en cours de route |
de bocht (-en) | le tournant, le virage |
Langzaam = traag | Lentement |
Snel = vlug | Rapidement |
veilig | sûr, en sécurité |
de veiligheid | la sécurité, la protection |
voorkomen (voorkwam, h. voorkomen) | prévenir, empêcher |
remmen (remde, h. geremd) | ralentir, freiner |
de gordel (-s) = de riem (-sen) | la ceinture de sécurité |
Omdoen (deed om, h. mgedaan) | Mettre |
Vastmaken (maakte vast, h. vastgemaakt) | Attacher, fixer |
Het ongeluk = Het ongeval | L’accident |
Gebeuren (gebeurde, is gebeurd) | Se produire |
Botsen (botste, h. gebotst) | Heurter |
De klap | Le bruit (fort) |
Frontaal | Frontal |
De verkeersveiligheid | La sécurité routière |
Het verkeersslachtoffer | La victime de la route |
Het risico | Le risque |
Glad | Glissant |
De garage | Le garage |
De monteur | Le mécanicien |
Nakijken (keek na, h. nagekeken) | Contrôler |
De motor | Le moteur |
Aanzetten (zette aan, h. aangezet). | Allumer |
Afzetten (zette af, h. afgezet). | Eteindre |
De accu | La batterie |
Kapot =Stuk | Cassé |
De pech | La malchance |
Lek | La fuite |
De band | Le pneu |
De lekke band | Le pneu crevé |
Slepen (sleepte, h. gesleept) | Remorquer |
Tanken (tankte, h. getankt) | Faire le plein |
Het gas | Le gas |
Gas geven | Mettre les gas |
De benzine | L’essence |
De diesel | Le diesel |
Parkeren (parkeerde h. geparkeerd). | Stationner |
De parkeergarage = De parking | Le parking |
De parkeerplaats | La place de parking |
Rechts | Droitier (à droite) |
Rechtsaf (adv) | À droite |
Links | Gaucher (à gauche) |
Linksaf (adv) | À gauche |
Inslaan (sloeg in, is ingeslagen). | Prendre (une rue) |
Afslaan (sloeg af, is afgeslagen) | Changer de direction |
De baan = De rijstrook | La route |
Terugrijden (reed terug, is teruggereden) | Revenir (sur ses pas) |