click below
click below
Normal Size Small Size show me how
toefl words 3
Question | Answer |
---|---|
roam | бродить, путешествовать, скитаться, странствовать; The children love roaming about in the fields and woods. — Дети обожают бегать по лесам и полям. |
rotundity | округлённость; |
rough and ready | сделанный небрежно, наспех (но такой, что может успешно использоваться по назначению) 2) грубый, но эффективный (о способе, образе действия, приёмах и т. п.) 3) бесцеремонный, невежливый, неучтивый, резкий; |
route leg | этап маршрута; |
rudiment | начальные знания, основы; |
rugged country | пересечённая местность; |
rummage sale | распродажа невостребованных товаров; |
rumour | молва, слух, слушок, слухи, толки; idle |
rural dean | благочинный, благочинный; |
salvage | спасение имущества (при кораблекрушении или пожаре); Our records were salvaged from the fire. — Наши записи вытащили из огня. |
sanction | официальное одобрение, разрешение, поддержка (чего-л.); to give sanction to smth. — одобрять что-л., давать разрешение на что-л. |
sanctuary | святилище (храм, церковь); privilege of sanctuary — неприкосновенность убежища |
sanguine | сангвинический (о темпераменте); sanguine temperament — сангвинический темперамент |
saturate | (saturate with); Our clothes were saturated with the sudden heavy rain. — Вся наша одежда промокла из-за внезапно хлынувшего дождя. |
CY | календарный год; |
scan | through бегло просматривать (текст); She scanned the advertisement pages of the newspaper. — Она бегло просмотрела те страницы газеты, которые были посвящены рекламе. |
scant | скудный, недостаточный, ограниченный; scant eyebrows — редкие брови |
scarce | недостаточный, скудный; to be scarce — иметься в недостаточном количестве |
scatter cushion | декоративная подушка; |
scattered showers | местами проливные дожди; |
scent out | разузнать, пронюхать; I thought he would scent us out. — Я думал, что он пронюхает о нас. |
scholarly | учёный, свойственный учёным; |
scorch out | сжигать дотла; The whole village was scorched out by enemy gunfire. — Вся деревня была уничтожена огнём орудий противника. |
scorn | презрение, пренебрежение; to express scorn — выражать презрение |
rap group | дискуссионный кружок, который собирается для обсуждения личных проблем участников; |
scribble | писать быстро и небрежно; I scribbled down the telephone number, and now I can't read the figures! — Я впопыхах записал телефонный номер, и теперь не могу разобрать цифры. |
Ouse | Уз (река в Англии); |
scrutinize | внимательно всматриваться, пристально разглядывать; to scrutinize closely |
seasoned eye | намётанный глаз; |
secluded spot | уединённое место; |
second(-)hand bookseller | букинист; |
sedition | подстрекательство к мятежу, бунту; Government officials charged him with sedition. — Правительство обвинило его в подстрекательстве к мятежу. |
seduction | обольщение; |
seemly | подобающий, приличествующий, приличный; seemly conduct — приличное поведение |
self-reliant | уверенный в своих силах, в себе; |
sensational | чувственный, основанный на ощущениях; sensational pleasure — чувственное наслаждение |
sentinel | = sentry; |
sequential | являющийся продолжением, следующий; sequential thought — последовательное мышление |
sequester | изолировать (кого-л.), отделять; This jury is expected to be sequestered for at least two months. — Присяжные должны будут провести в изоляции не менее двух месяцев. |
serene | ясный, безоблачный; serene weather — безветренная, ясная погода |
serpent | змея (обычно большая), змей; |
sever | отделять, разделять, разлучать, разъединять; to sever relationship — порвать отношения |
severe laceration | тяжкие муки; |
shabby | поношенный, потрёпанный, потёртый (о вещах); to do smb. a shabby turn — бесчестно поступить с кем-л. |
shatter | разбить вдребезги, раздробить; to shatter economy — подорвать экономику |
shimmer | мерцать; |
shiver | трепетать, дрожать, трястись (обычно от холода или страха); to shiver with excitement — дрожать от возбуждения |
shortcoming | отсутствие, недостаток; |
shred | клочок, кусочек, обрывок; a small shred of ground twelve yards long — маленький клочок земли длиной в 12 ярдов |
shrewd reasoning | тонкое, мудрое замечание; |
shrill laughter | визгливый смех; |
shun | беречься, избегать, остерегаться; to shun danger — избежать опасности |
shy away | (shy away from) сторониться, избегать, уклоняться; Insurance firms tend to shy away from advertising. — Страховые агентства обычно воздерживаются от рекламы. |
significant other | "вторая половина", супруг(а); |
signify | значить, означать, обозначать, символизировать; to signify one's intent — выражать своё намерение |
simulate | симулировать, притворяться, прикидываться, делать вид; to simulate regret — изображать сожаление |
simultaneous interpreter | синхронный переводчик; |
singular form | форма единственного числа; |
sip | маленький глоток; They take a little sip of a stroll |
sceptical | скептический; He was sceptical about hypnotism. — Он скептически относился к гипнозу. |
sketch in | описать, изобразить более подробно, добавив (какие-л. детали и т. п.); I don't quite understand; can you sketch in a few details of what you're suggesting? — Я не совсем понимаю; не могли бы вы поподробнее рассказать о некоторых деталях того, что вы пре |
sketchy records | фрагментарные записи; |
skew curve | кривая в трёхмерном пространстве, не лежащая на какой-л. одной плоскости; |
skid | скаты, полоз, салазки, направляющий рельс; I slammed the brakes on and the car went into a skid. — Я ударил по тормозам, и машину занесло. |
skinny | худой, тощий, кожа да кости; skinny as a toothpick — худой как щепка |
slack away | травить (канат); |
slander | злословие, клевета, клеветнические измышления, опорочивание; evil slander — чёрная клевета |
slender purse | бедность; |
slim down | уменьшать, сокращать (количество, объём); They are slimming down the workforce. — Они сокращают сотрудников. |
sluggish market | рынок, цены на котором движутся вяло; |
sly | коварный, ловкий, хитрый, пронырливый; a sly dog — хитрец, ловкач |
smoulder | густое облако дыма; Her anger smouldered in her heart long after the quarrel was finished. — Хотя ссора была закончена, в её сердце ещё долго жила злость. |
e contrario | из противоположного, наоборот; |
snub nose | курносый нос; |
soak off | удалить с помощью замачивания; I soaked the price ticket off overnight. — Замочив вещь на одну ночь, я удалил ценник. |
sojourn | временное пребывание; a sojourn in the country — временное пребывание в стране |
solicit | просить, упрашивать, умолять; |
Er | эрбий (порядковый номер в таблице Менделеева - 68); |
sophisticated method | изощрённый, тонкий метод; |
sophistry | софистика; |
sort of | отчасти; I'm sort of glad things happened the way they did. — Я отчасти рад, что так вышло. |
sound bite | короткий отрывок, фраза из речи политика (цитируемая по радио или телевидению); |
sovereign guarantee | государственная гарантия; |
span of control | предельный объём ответственности (предельный объём единиц, находящихся в подчинении); |
Spartan | спартанский, относящийся к Спарте; spartan lifestyle — спартанский образ жизни |
spawn | икра (рыб, земноводных); the spawn of Satan — сатанинское отродье |
specimen book | каталог образцов; |
spectacular | производящий глубокое впечатление, впечатляющий, эффектный; a spectacular splendour — театральное великолепие |
spell down | победить в конкурсе правописания; |
to spin a coin | играть в орлянку; |
spirited | живой, оживлённый, энергичный, яркий; spirited reply — бойкий ответ |
splash down | приводниться (о космическом корабле); The spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Time. — Космический корабль должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени. |
splendid | роскошный, пышный, великолепный; splendid coronation — пышная коронация |
spoil | (spoils) трофеи,военная добыча, награбленное;His newspaper spared no criticism of the Christian Democrats who divided the spoils in the city hall. —Его газета нещадно критиковала Христианских демократов, которые распределяли должности в городском совете. |
sporadic(al) disease | единичное заболевание; |
spot broadcasting | передача местной радиостанции; |
spouse | муж, супруг, жена, супруга; beloved spouse — возлюбленный супруг |
spur gear | прямозубое цилиндрическое зубчатое колесо, прямозубая цилиндрическая зубчатая передача; |
spurious | поддельный, подложный, фальшивый, фиктивный, ложный, иллюзорный; spurious gems — фальшивые драгоценности |
squander | расточительство, расточительство; to squander money — разбазаривать деньги |
stagnant | стоячий (о воде), застойный, застоявшийся; stagnant air — спёртый воздух |
stain | пятно; stubborn stain — пятно, которое трудно удалить |
stale | несвежий, чёрствый; stale cheese — заветренный сыр |
stall | стойло, конюшня; fruit and vegetable stalls — фруктово-овощные палатки |
stately home | старинный помещичий дом или замок, представляющий исторический интерес; |
stationary air | воздух, остающийся в легких после нормального выдоха; |
status quo | статус-кво, положение вещей, существующее или существовавшее положение; to maintain |
staunch liberal | убеждённый либерал; |
stealthy | незаметный, скрытый, тайный; stealthy whisper — осторожный шёпот |
steep | крутой; steep mountain — крутая гора |
stentorian | громоподобный, зычный, громкий (о голосе); |
Rn | радон (порядковый номер в таблице Менделеева - 86); |
stifle | душить; to stifle a desire — подавлять желание |
stifling | душный; |
still and all | тем не менее; |
stoic | (Stoic) стоик (последователь философии стоицизма); |
stout heart | смелый человек; |
strenuous | энергичный, активный, сильный, рьяный, усердный; strenuous supporter — рьяный сторонник |
strife | борьба, раздор, спор, соперничество; to cause |
strive | стараться, пытаться; to strive for victory — стремиться к победе |
struggle along | испытывать трудности в жизни; |
stubborn resistance | упорное сопротивление; |
stumble | спотыкание, запинка, задержка; to stumble over a stone — споткнуться о камень |
stun grenade | свето-шумовая граната (с ослепляющим и оглушающим эффектом); |
stupendous | громадный, огромной важности; |
sturdy | прочный, крепкий; sturdy construction — прочное сооружение |
sublime | высочайший, величайший, совершенный, безупречный, безукоризненный; sublime husband — безупречный муж |
submerge | окунать, опускать, погружать под воду; Try not to submerge your hands in the soapy water, it will harm the skin. — Старайтесь не мочить руки в мыльной воде, это плохо повлияет на кожу. |
subsequent | более поздний, последующий, следующий; subsequent chapter — следующая глава |
subside | опускаться, падать, понижаться, убывать; She subsided into the easy chair. — Она опустилась в мягкое кресло. |
subsidiary | второстепенный, вспомогательный; subsidiary matter — второстепенный вопрос |
succumb | (succumb to); to succumb to temptation — поддаться искушению |
sullen mood | мрачное настроение; |
summit conference | встреча глав правительств, конференция на высшем уровне; |
sundry | различный, разный; 75 tons of sundry wood. — 75 тонн различной древесины. |
superb | великолепный; |
superficial acquaintance | поверхностное знакомство; |
supplant | выжить, вытеснить, занять (чьё-л.) место (особ. хитростью); |
supple Tam | марионетка; |
supplicate | молить, просить, умолять, упрашивать; |
surfeit | излишество, неумеренность (особенно в пище и питье); Fasting is only to avoid surfeit. — Пост - это только способ избежать излишества в еде. |
surge | большая волна, волны; Uncontrollable anger surged up when he saw what had been done. — Его обуял безудержный гнев, когда он увидел, что произошло. |
surly | угрюмый, сердитый, грубый; surly as a bear — злой как чёрт |
surmise | догадка, подозрение, предположение; |
surpass | превосходить, превышать;Jane is not the best student in .., but she surpasses all the others in music. — Джейн не блещет хорошими знаниями в .., но она превосходит всех своими способностями к музыке. |
suspend | вешать, подвешивать; These monkeys can suspend from the branches by their tails. — Эти обезьяны могут висеть на ветках, цепляясь за них хвостами. |
to sway back and forth | качаться из стороны в сторону; |
sweeping accusation | обвинение всех без разбора, огульное обвинение; |
swift of foot | быстроногий; |
swivel gun | орудие на вертлюжной установке; |
sybaritic | сибаритский, изнеженный; |
synagogue | синагога; |
synopsis | конспект, краткий обзор, синопсис; |
synthesize | синтезировать; |
taciturn | молчаливый, неразговорчивый; |
tact | такт, тактичность; considerable |
tactic | относящийся к расположению; |
taint | пятно; There is no taint upon her robe. — На её платье нет пятен. |
tale | рассказ, сказка; twice told tale — старая история |
tame | приручённый, одомашненный, укрощённый (о животных); tame animals — ручные животные |
tangle | спутанный клубок; This string is all in a tangle. — Эта верёвка вся перепуталась. |
tantalize | манить, соблазнять, дразнить, мучить, подвергать танталовым мукам; |
tantamount | эквивалентный, равносильный, равноценный; Is not this tantamount to a disavowal of the first treaty? — Разве это не равносильно отказу от первого договора? |
tardy | медлительный; I faint, my tardy blood forgets to flow. — Я теряю сознание, моя медлительная кровь забывает, что она должна течь по сосудам. |
tarnish | тусклость; There are many metals, such as gold, which never exhibit rust or tarnish. — Есть много металлов, таких как золото, которые никогда не тускнеют и не покрываются ржавчиной. |
tart words | колкости; |
taunt | насмешка, язвительное замечание; to hurl a taunt at smb. — смеяться над кем-л. |
tautology | повторение, тавтология; |
tawdry | мишурный, кричаще безвкусный; |
taxonomy | систематика, таксономия; |
tease number | стриптиз; |
tedious | нудный, скучный, утомительный; tedious passages — длинноты |
telling blow | точный удар, удар в цель; |
temperate zone | зона умеренного климата, умеренный пояс; |
tempting | заманчивый, привлекательный, соблазнительный; tempting offer — заманчивое предложение |
tender age | ранний возраст, нежный возраст; |
tenor | направление, течение, движение, развитие; tenor of the life — течение жизни |
tentative itinerary | пробный маршрут; |
tepid | тепловатый, чуть тёплый, почти холодный; I politely sipped my tepid coffee. — Я из вежливости выпил свой почти холодный кофе. |
ternary time | трёхдольный размер; |
tether | привязь (для пасущегося животного); to come to the end of one's tether — дойти до предела (сил); исчерпать свои возможности; дойти до точки |
thaw | оттепель, таяние; Use the ice quickly before it thaws out. — Берите лёд скорее, пока он не растаял. |
thermal capacity | теплоёмкость; |
thorough bass | генерал-бас; |
thoroughfare | оживлённая улица, главная артерия (города), главная дорога; no thoroughfare — проезд закрыт (надпись) |
thrifty | бережливый, расчётливый, экономный; This is a thrifty, modern-looking town. — Это процветающий, современный город. |
thrilling | волнующий, захватывающий; |
thrive | благоденствовать, преуспевать, процветать; He throve on trade. — Он разбогател на торговле. |
tidings | известия, новости, вести; |
tilt hammer | хвостовой молот; |
timid | робкий, застенчивый; |
tint | краска, окраска, оттенок, расцветка, тон; His virtue was of the purest tint. — Его добродетель была самого чистого свойства. |
tiresome | утомительный, изнурительный; What a tiresome being is a man who is fond of talking. — Как же утомителен мужчина, который любит чесать языком! |
toil | тяжёлый труд; arduous toil — изнурительный труд |
tolerant | терпимый, относящийся терпимо, толерантный; |
torpid | онемелый, оцепеневший; |
torrent | стремительный поток; torrent of abuse — поток ругательств |
torture | пытка; cruel |
tow | бечева, буксирный канат, трос, буксир; Any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost. — Все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцев. |
towering | высокий, вздымающийся, возвышающийся; in a towering rage — в неистовой ярости |
toxic gas | отравляющий газ; |
trailblazer | новатор, пионер; |
trajectory | траектория; |
transmute | изменяться, превращаться, преобразовываться; to transmute water power into electrical power — преобразовывать силу воды в электрическую энергию |
entablature | антаблемент; |
transpose | переносить, перемещать; to transpose equation — транспонировать уравнение |
to traverse a subject | обсудить вопрос; |
treacherous | вероломный, изменнический, предательский; treacherous ice — ненадёжный лёд |
tremendous | огромный, гигантский, громадный; They drive at a tremendous pace — Они мчатся с головокружительной скоростью. |
tremor | = tremble 1.; earth tremors — толчки землетрясения |
trepidation | трепет, дрожь, дрожание; to be in trepidation from fear — дрожать от страха |
tribunal of arbitrators | третейский суд, арбитраж; |
trickle | течь тонкой струйкой, сочиться, капать; His hand was trickling down with blood. — Из его руки сочилась кровь. |
to trigger a rifle | спустить курок ружья, спустить курок ружья; |
trivial issues | пустяки; |
trying plane | фуганок; |
to tug at the oars | быть рабом на галерах; |
tumble | = tumble down, = tumble off падать, спотыкаться; to tumble down on the ice — упасть на льду |
tumultuous | шумный, буйный, бурный; tumultuous crowd — шумная толпа |
turbulent | бурный, бушующий; turbulent weather — штормовая погода |
ultimate analysis | элементарный анализ; |
unattended | без сопровождения, без свиты; unattended king — король без свиты |
unbearable | невыносимый, нетерпимый; |
uncanny | сверхъестественный, необъяснимый, странный; uncanny accuracy — поразительная точность |
uncouth | грубый, неотёсанный; |
undercover work | шпионская деятельность; to do undercover work for the police — заниматься шпионской деятельностью для полиции |
undergo | испытывать, переносить; to undergo the punishment — подвергнуться наказанию |
underlying form | внутренняя форма; |
undertake | предпринимать, совершать; to undertook for smb.'s security — отвечать за чью-л. безопасность |
undulate | волнистый, волнообразный; |
unerring | безошибочный, верный, непогрешимый; unerring in her judgment — безошибочная в своих суждениях |
ungainly | неловкий, нескладный, неуклюжий; |
uniform prices | единые цены; |
unique feature | особенность конструкции или модели; |
universal joint | гибкое соединение,кардан, универсальный шарнир; |
unquenchable thirst | неутолимая жажда; |
unruly | буйный, непокорный, непослушный, несдержанный; |
unscathed | невредимый, неповреждённый; |
unsound | болезненный, больной, нездоровый, страдающий от ран; scientifically unsound — ошибочный с научной точки зрения |
uphold | поддерживать, помогать; to uphold smb.'s spirit — поддерживать чьи-л. моральные силы |
upkeep | содержание в рабочем состоянии, уход, обслуживание, ремонт; constant upkeep of innumerable canals — постоянное содержание в порядке многочисленных каналов |
roar down | перекричать, заглушать криком; |
uptight | встревоженный, взволнованный; uptight conservative — твёрдый консерватор |
urgent reason | веский довод, веская причина; |
urinary | мочевой; |
usurp | узурпировать, незаконно захватывать, узурпировать, незаконно захватывать; |
utter barrister | адвокат, не имеющий звания королевского адвоката и выступающий в суде "за барьером"; |
vacant possession | "свободное помещение, готовое для въезда" (объявление); |
vacuous | пустой, незаполненный; vacuous space — пустое пространство |
vague notion | неопределённое, слабое понятие, представление; |
vain | тщеславный, самодовольный, самовлюблённый, полный самомнения; vain about one's appearance — высокого мнения о своей внешности |
valiant resistance | героическое сопротивление; |
valid reason | веский довод, веская причина; |
vanguard | головной отряд, авангард; in the vanguard — в авангарде |
vanish | = vanish away; to vanish completely — полностью исчезнуть |
vanity bag | косметичка, сумочка для косметики; |
variable life policy | открытый полис страхования жизни (страхователь может изменять размер выплачиваемой премии и размер суммы, выплачиваемой в случае смерти, распоряжаться инвестиц частью страх суммы и выбирать инвестиционные инструменты под свою ответственность); |
variation | изменение, варьирование, колебание; variation of feeling — перемена в чувствах |
vast majority | подавляющее, абсолютное большинство (более 50 % голосов); |
vaunt | хвастовство; to make one's |
vehemence | сила, горячность, страстность; |
vein | вена, кровеносный сосуд; jugular vein — яремная вена |
venerate | благоговеть (перед кем-л.), чтить (кого-л.); |
venereal | венерический; venereal disease — венерическое заболевание |
venomous | ядовитый; venomous reptiles — ядовитые рептилии |
venue | место проведения (мероприятия, встречи); venue for the conference — место проведения конференции |
verbose | многословный; |
verify | проверять, контролировать; Hours spent in casting up and verifying accounts. — Часы, проведённые в подсчётах и проверке счетов. |
versatile | многосторонний, многогранный, разносторонний; versatile talent — разносторонний талант |
vessel | сосуд (для жидкости); communicating vessels — сообщающиеся сосуды |
vigorous | сильный, энергичный, решительный; vigorous protest — энергичный, решительный протест |
vindicate | доказывать; to vindicate one's courage — доказать своё мужество |
visceral divination | гадание на внутренностях; |
vital capacity | жизнеспособность, жизненность, жизнестойкость; |
vivid | яркий; vivid glow — яркое зарево |
vogue | мода; current |
voluptuous | чувственный, сладострастный, сластолюбивый; voluptuous desires — сладострастные желания |
wade in | вступить (в спор, дискуссию, борьбу), ввязаться (в разговор); There were already five people fighting when your brother decided to wade in and join them. — Уже пятеро дрались, когда твой брат решил вмешаться и присоединился к ним. |
to wag one's finger at smb. | грозить кому-л. пальцем; |
wage cut | снижение заработной платы; The union refused to accept a wage cut. — Профсоюз отказался согласиться со снижением заработной платы. |
wail | продолжительный скорбный крик, вопль; The boy was wailing over his dead dog. — Мальчик оплакивал свою погибшую собаку. |
walkout | забастовка, стачка; to stage a walkout — проводить забастовку |
wan | бледный, изнурённый, болезненный; wan smile — слабая улыбка |
to wander away | уходить, убегать, сбегать; The children wandered away from their parents. — Дети сбежали от родителей. |
wane | спад, упадок; This feeling is perhaps somewhat on the wane. — Это чувство, наверное, пошло как-то на спад. |
ward heeler | мальчик на побегушках; |
ware | обычно wares товары, продукты производства; the whole ware — общее количество, общая сумма |
waxy | восковой; It's no good being waxy about it. — Не стоит из-за этого сердиться. |
weary | усталый, изнурённый, утомлённый; I am weary of her. — Она мне надоела. |
well-to-do | богатый, зажиточный, обеспеченный, состоятельный; |
wholesome | полезный, благотворный, дающий хорошие результаты; wholesome suggestion — полезный совет |
wicked | злой, злобный, безнравственный; That was wicked of him. — Это было подло с его стороны. |
widespread notion | широко распространённое мнение; |
wile | хитрость, уловка, приём, ухищрение; |
winsome | приятный, миловидный, обаятельный, располагающий к себе, детски непосредственный; my winsome John — мой милый Джон |
wise guy | умник, всезнайка; He seems unable to shake off the wise guy tone of voice — Он явно не может избавиться от ноток превосходства в голосе. |
to withdraw a franchise | лишать лицензии; |
wither | вянуть, сохнуть, блёкнуть, высыхать, увядать, вянуть, сохнуть, блёкнуть, высыхать, увядать; My heart withered as I contemplated the scene. — От увиденного у меня сжалось сердце. |
withstand | устоять (перед чем-л.), выдержать (что-л.), противостоять, не поддаваться (чему-л.); to withstand competition — выдержать конкуренцию |
witty remark | остроумное замечание; |
Woe be to him! | Будь он проклят!; |
wonder | удивление, изумление; the seven wonders of the world — семь чудес света |
wound | рана, ранение; fatal |
wrinkle | морщина, складка; to fit without a wrinkle — сидеть без единой морщинки, как влитое (об одежде) |
to yield a point | сделать уступку (в споре); |
zealous | рьяный, усердный; zealous kiss — страстный поцелуй |
zenith distance | угловое расстояние (небесного тела) от зенита, зенитное расстояние; |
zone | зона, пояс, полоса, область, район; to establish, set up a zone — установить зону, ограничить область |
abundant | обильный, богатый, изобилующий; to be abundant — быть в изобилии |
accurate | верный, правильный, точный; accurate description — точное описание |
acute | остроконечный, острый; acute angle — острый угол |
adjacent | расположенный рядом, смежный, соседний (to); adjacent angle — смежный угол |
adverse | враждебный; adverse winds — противные ветры |
aggregate | множество, совокупность, скопление; in the aggregate — в совокупности |
agrarian | аграрный, земельный, земледельческий, сельскохозяйственный; agrarian reform — аграрная реформа |
amnesia | потеря памяти, амнезия; visual amnesia — зрительная амнезия |
annual | ежегодный, годичный, годовой; annual income — годовой доход |
apparent | видимый, видный; apparent to the naked eye — видимый невооруженным глазом |
artificial | искусственный, ненатуральный, неестественный; artificial atmosphere — кондиционированный воздух |
auditory | слуховой; auditory acuity — острота слуха |
authentic | аутентичный, истинный, настоящий, подлинный, неподдельный; |
bachelor | холостяк; |
bare | голый, нагой, обнажённый; Bare I was born, and bare I remain.(T.G. Smollett) — Голым я родился, голым остаюсь по сей день. |
barren | бесплодный, нерепродуктивный (о человеке, животном); barren soil — неплодородная почва |
barter | бартер, меновая торговля, товарообмен; The women in the market are bartering hens for milk. — На рынке женщины обменивают кур на молоко. |
beam | луч; narrow beams of light — тонкие лучи света |
bellicose | воинственный, воинствующий, агрессивный, враждебный; |
bilateral | двусторонний; |
blatant | вульгарный, крикливый; A blatant, insolent materialism threatens to engulf moral distinctions. — Вульгарный, наглый материализм грозит уничтожением признаков морали. |
blunder | грубая ошибка, промах, просчёт; costly |
brace | связь, скоба, скрепа, подпорка, распорка, ремень, перевязь; They gave you toils, but toils your sinews brace. — Они заставили тебя тяжко трудиться, но труд лишь укрепляет твои жилы. |
breathtaking | захватывающий, поразительный, потрясающий, удивительный, бесподобный, фантастический (об опыте, переживании);One can get a truly breathtaking experience by riding the ... — |
breeze | лёгкий ветерок, бриз; breeze blows |
casual | случайный, бессистемный, нерегулярный; casual labourer |
cavity | впадина, котловина, яма, каверна, полость, дупло (в зубе); abdominal cavity — брюшная полость |
census | перепись, сбор сведений; |
clandestine | тайный, скрытый, секретный, нелегальный; |
coalition | объединение, соединение, комбинация; coalition government — коалиционное правительство |
coherent | сцепленный, связанный; a coherent argument — логически последовательный довод |
commitment | обязательство; pecuniary obligations — денежные обязательства |
commodity | предмет потребления; commodity exchange — товарная биржа |
competent | осведомлённый, сведущий; competent engineer — квалифицированный инженер |
compulsory | принудительный, насильственный, обязательный; compulsory education — обязательное обучение |
confidential | частный, личный; with low and confidential tone — низким, доверительным голосом |
contempt | презрение (к кому-л.); bitter |
crucial | ключевой, критический, решающий; crucial experiment — решающий эксперимент |
crude | сырая нефть; crude petroleum — сырая, неочищенная нефть |
defective | имеющий недостатки, дефекты, дефектный; the defective condition of the drains — плохое состояние канализационной системы |
deliberate | неслучайный, тщательно спланированный, взвешенный; deliberate decision — взвешенное решение |
delicate | изысканный, тонкий, утончённый; delicate features — тонкие черты (лица) |
device | устройство, приспособление, механизм, аппарат, машина, прибор; listening device — подслушивающее устройство |
elasticity | эластичность, упругость; elasticity of compression — упругость на сжатие |
endorse | расписываться на обороте документа; |
equitable | беспристрастный, непредубеждённый, объективный, справедливый; equitable to the interest of both parties — отвечающий интересам той и другой стороны |
escalate | подниматься на эскалаторе, перемещаться на эскалаторе; to escalate confrontation — углублять конфронтацию |
essential | внутренне присущий, неотъемлемый, затрагивающий сущность; essential difference — лог. отличительный, дифференциальный признак |
explicit | ясный, подробный, подробно разработанный, высказанный до конца, явный, определённый, точный; sexually explicit — сексуально откровенный |
extraneous | внешний, поступающий извне, посторонний, чуждый; These questions are extraneous to the problem being discussed. — Эти вопросы не связаны с обсуждающейся проблемой. |
facile | лёгкий, легко обретённый, легко достижимый; facile victory — лёгкая победа |
famine | голод (стихийное бедствие); widespread famine — повсеместный голод |
fatigue | усталость, утомление; mental fatigue — умственная усталость |
consecutive | последовательный, консекутивный, (непрерывно) следующий друг за другом; consecutive whorls — следующие друг за другом витки спирали |
cordial | сердечный, задушевный, тёплый, радушный; cordial welcome — тёплый, радушный приём |
crooked | изогнутый, кривой; crooked nail — костыль |
edible | съедобный, годный в пищу; |
efface | стирать, вычёркивать, удалять, отбрасывать, изглаживать; |
facility | возможность, благоприятные условия, льготы; the facility or difficulty of understanding — лёгкость или трудность в понимании |
flexible | гибкий, гнущийся, мягкий, эластичный; Dancers need to be flexible. — Танцоры должны быть гибкими. |
fusion | плавка, расплавление; nuclear fusion — синтез, слияние ядер |
harness | упряжь, сбруя; He has put the harness on my horse. — Он запряг свою лошадь. |
harsh | жёсткий, твёрдый, грубый, неприятный (на ощупь), шершавый, шероховатый, зазубренный; the harsh reality of life — жестокая действительность |
hasty | быстрый, скорый, стремительный; hasty reader — тот, кто "глотает" книги одну за другой |
imminent | надвигающийся, неотвратимый, неизбежный, неминуемый (обычно об опасности, беде); |
immortal | вечный, бессмертный; Dracula, immortal murderer — Дракула, бессмертный убийца |
impartial | беспристрастный, справедливый, непредубеждённый, непредвзятый, объективный; |
impromptu | экспромт, импровизация; |
incandescent | раскалённый, накалённый добела, получаемый от ламп накаливания (о свете); incandescent lamp — лампа накаливания |
incentive | побуждение, стимул; powerful |
instantaneous | мгновенный, немедленный, незамедлительный; instantaneous effect — мгновенный результат |
interim | промежуток времени; interim certificate — временное удостоверение |
intractable | упрямый, неподатливый, непокорный; intractable metal — тугоплавкий металл |
latent | скрытый, латентный, непроявившийся, в скрытом состоянии; latent meaning — скрытый смысл |
maiden | дева, девица, девушка; maiden name — девичья фамилия |
malignant | злобный, злостный, зловредный; His article was full of the most malignant insinuations. — Его статья изобиловала самыми злостными намёками. |