Save
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Arabisch Test

arabisch-deutsch

QuestionAnswer
to ask سأل
to begin بدأ
to do فعل
to read قرأ
to make صنع
to leave/to go to ذهب
to open فتح
to stand up نهض
to put وضع
to gather جمع
Fragepartikel (vgl. هَلْ ) im negativen Fragesatz ء أَ
Nicht wahr? Ist es nicht so? ء أَلَيْسَ كَذَلِكَ ؟
April ء ب ر ي أَبْرِيل / نِيسَانُ
Abu Nuwas ء ب و أَبُو نُوَاس شاعر عربي 762 – 813
Abuqir ء ب و أَبُو قِيرُ
Vater ء ب و أَبْ ج آبَاء (=وَالِد)
Vater ء ب و أَبٌ ج آباءُ (أَبُوهُ / أبِيهِ / أبَاهُ)
Gebt (her)! (Pl Mask) ء ت ي هَاتُوا
Gib (her)! ( fem) ء ت ي هَاتِي
Gib (her)! (mask) ء ت ي هَاتِ
Gib her! ء ت ي هَاتِ
kommen zu jem / einer Sache ء ت ي أَتَى ، يَأْتِي شخصًا / شيئًا
Möbel, Einrichtung ء ث ث أَثَاث
Altertümer, archäolog. Stätte (Pluralwort) ء ث ر ج آثَار
archäologisch ء ث ر أَثَرِيّ
beeindruckt ء ث ر مُتَأَثٍِّّر
Birnen (Koll) ء ج ا ص إِجَّاص
Gebühr, Mietkosten ء ج ر أُجْرَة
mieten etw ء ج ر اِسْتَأْجَرَ ، يَسْتَأْجِرُ شيئًا
eine der Städte ء ح د إِحْدَى المُدُنِ
einer / eine der...(+ det. Gen. Pl) ء ح د أَحَدُ / إِحْدَى
einer der Kollegen ء ح د أَحَدُ الزُّمَلاَءِ
nehmen etw ء خ ذ أَخَذَ ، أَخَذْتُ شَيْئًا
Nehmt! (Pl mask) ء خ ذ خُذْوا
Nimm! (fem) ء خ ذ خُذِي
Nimm! (mask) ء خ ذ خُذْ
andere(r) ء خ ر آخَرُ / أُخْرَى ج آخَروُنَ /أُخْرَيَات
das letzte Wort ء خ ر آخِرُ كَلامٍ
die letzten Tage ء خ ر الأيَّامُ الأَخِيَرةُ
ein anderes Buch ء خ ر كِتَابٌ آخَرُ
Ende des Jahres, ء خ ر أوَاخِرُ السَّنَةِ
kürzlich, unlängst ء خ ر أَخِيًرا
letzter ء خ ر أَخِير
letztes Preisangebot ء خ ر آخِرُ سِعْرٍ
PersPl zu آخَرُ ء خ ر آخَرُونَ
schließlich ء خ ر أَخِيرًا
schließlich, endlich (Adv) ء خ ر أَخِيرًا
usw. ء خ ر إلىَ آخِرِهِ / إلَخْ
verspäten sich, zu spät kommen zu ء خ ر ُتَأَخَّرَ , تَأَخَّرْتُ عن شيءٍ
Bruder ء خ و أَخ ج إِخْوَة / إِخْوَان
dein Bruder (Nom,Gen,Akk) ء خ و أَخُوكَِ / أَخِيكَِ / أَخَاكِ
mein Bruder ء خ و أَخِي
Mein Bruder! (freundliche, vertrauliche Anrede) ء خ و يَا أََخِي !
Schwester (fem) ء خ و أُخْت ج أَخَوَت
Festmahl, Festessen ء د ب مَأْدُبَة ج مَآدِبُ
literarisch ء د ب أَدَبِيّ
Literat, Schriftsteller ء د ب أَدِيب ج أُدَبَاءُ
Literatur ء د ب أَدَب ج آدَاب
Adonis ء د و ن أَدُونِيسُ (عَلِيّ أَحْمَدُ سَعِيدٌ)
(blank) شاعر سوري / لبناني (ولد سنة 1930)
das Gebet verrichten ء د ي أَدَّي ، يُؤَدِّي الصَّلاةَ ، أَدَاءُ الصَّلاةِ
Gerät, Werkzeug, Instrument ء د ي أَدَاة ج أَدَوَات
verrichten, durchführen, hier: eine Prüfung ablegen ء د ي أَدَّى، أَدَّيْتُ اِمْتِحَانًا
dann, also, folglich ء ذ ا إذَنْ / إذاً
also dann, dann ء ذ ن إِذَن / إِذاً
Minarett ء ذ ن مَأْذَنة ج مَآذِنُ
Mit Gottes Erlaubnis! So Gott will! ء ذ ن بِإِذْنِ اللهِ
Ohr (fem ) ء ذ ن أُذُن ج آذَان
Geschichte ء ر خ تَارِيخ
historisch, Geschichts- ء ر خ تَارِيخِيّ
jordanisch, Jordanier ء ر د ن أُرْدُنَّيٌّ ج أُرْدُنِّيُّونَ
Erde, Boden (fem) ء ر ض أَرْض
Territorium ء ر ض ج أَرَاضٍٍ / الأرَاضِي
Krise ء ز م أزْمَة ج أزْمَات
Professor ء س ت ا ذ أُسْتَاذ ج أَسَاتِذَة
Lehrer, Professor ء س ت ذ أُسْتَاذ ج أَسَاتِذَة
Professor ء س ت ذ أُسْتَاذ ج أَسَاتِذَة
Familie ء س ر أُسْرَة ج أُسَر = عائلة
gründen etw ء س س أَسَّسَ ، يُؤَسِّسُ شَيْئًا
Gründung ء س س تَأْسِيس
Unternehmen, Firma, Institution ء س س مُؤَسَّسَة ج مُؤَسَّسَات
Schallplatte ء س ط و أُسْطُوَانَة ج أُسْطُوَانَات
Leider! Sorry! ء س ف مَعَ الأَسَفِ
Alexandria ء س ك ن د الإِسْكَنْدَرِيَّة
Name, s. unter سمي ء س م إسْم / اِسْم ج أَسْمَاء
Ismaeliya ( مدينة في شمال مصر ) ء س م ا ع ل الإِسْمَاعِيلِيَّةُ
Zement ء س م ت أَسْمَنْت
Assuan ء س و ا ن أَسْوَانُ( مدينة مصرية جنوب القاهرة على بُعْدِ 890 كم)
Asiut ء س ي و ط أَسْيُوطُ(مدينة مصرية جنوب القاهرة على بُعْدِ 380 كم)
Fundamentalismus ء ص ل أُصُولِيَّة
Ursprung, Grundlage ء ص ل أَصْل ج أُصُول
Rahmen ء ط ر إِطَار ج إِطَارَات
Tell Atlas ء ط ل س أطْلَسُ التَّلِ
August ء غ س ط أَغُسْطُس / آبُ
Afrika ء ف ر ق إفْرِيقِيَا
afrikanisch, Afrikaner ء ف ر ي ق إِفْرِيقِيٌّ ج إِفْرِيقِيُّونَ
Horizont, Perspektive ء ف ق أُفُق ج آفَاق
Luxor ء ق ص ر الأُقْصُرُ(مدينة مصرية جنوب القاهرة على بُعْدِ 680 كم)
Oktober ء ك ت و أُكْتُوبِر / تِشْرِينُ الأوَّلُ
mit Sicherheit, sicherlich (Adv) ء ك د بِالتَّأْكِيدِ
sicherlich ء ك د بِالتَّأْكِيدِ
vergewissern sich einer Sache, über etw ء ك د تَأَكَّدَ ، يَتَأَكَّدُ مِنْ شَيْءٍ
essen etw ء ك ل أَكَلَ ، أَكَلْتُ شَيْئًا
Lebensmittelو Eßwaren ء ك ل مَأْكُولات
bestehen aus etw ء ل ف تَألَّفَ ، يَتَألَّفُ مِنْ شَيْءٍ
eintausend, Pl: Tausende ء ل ف أَلْف ج آلاَف
Tausend und eine Nacht ء ل ف أَلْفُ لَيْلَةٍ وَلَيْلَةٌ
verfassen, abfassen etw ء ل ف أَلَّفَ ، يُؤَلِّفُ شَيْئًا
Verfasser ء ل ف مُؤَلِّف ج مُؤَلِّفُونَ
Werk, Schrift ء ل ف مُؤَلَّف ج مُؤَلَّفَات
Schmerz ء ل م أَلَم ج آلام
schmerzen, weh tun j-m ء ل م آلَمَ ، يُؤْلِمُ شَخْصًا
deutsch, Deutscher ء ل م ا ن أَلْمَانِيّ ج أَلْمَان / أَلْمَانِيُّونَ
Deutschland ء ل م ا ن أَلْمَانِيَا
deutsch, (ein) Deutscher ء ل م ن أَلْمَانِيٌّ ج أَلْمَان / أَلْمَانِيُّونَ
Hallo! ء ل و آلُو / هَالُو
dorthin ء ل ي إِلَى هُنَاكَ
hierher ء ل ي إِلَى هُنَا
nach, zu, in ...hinein ء ل ي إِلَى
neben etw ء ل ي إلَى جَانِبِ شَيْءٍ
wohin ء ل ي إِلَى أَيْنَ
zu, nach ء ل ي إِلَى
oder (in der Entscheidungsfrage) ء م أَمْ
Formular ء م ر اِسْتِمَارَة ج اِسْتِمَارَات
Konferenz, Tagung ء م ر مُؤْتَمَر ج مُؤْتَمَرَات
Vereinigte Arabische Emirate ء م ر الإمَارَاتُ العَرَبِيَّةُ المُتَّحِدَةُ
amerikanisch أ م ر ي ك أَمْرِيكَيٌّ ج أَمْرِيكِيُّونَ / أَمْرِيكَان
gestern ء م س أَمْسِ
vorgestern ء م س أَمْسِ الأوَّلِ
hoffen auf etw / daß... ء م ل أَمَلَ ، َيأْمُلُ شَيْئاً / أَنْ
Imam ء م م إِمَام ج أَئِمَّة
Mutter ء م م أُمّ ج أُمَّات / أُمَّهَات (= وَالِدَة)
Nationalisierung ء م م تَأْمِيم
vor (örtl) ء م م أَمَامَ
vor dem Haus ء م م أَمَامَ البَيْتِ
was ... anbetrifft, so ... ء م م أَمَّا ... فَـ....
Amina (Eigenname fem) ء م ن أَمِينَةُ
Sekretär ء م ن أَمِين ج أُمَنَاءُ
daß (verbale Konjunktion) ء ن أَنْ
So Allah will. ء ن إِن شَاءَ الله
ich ء ن ا أَنَا
du ء ن ت أَنْتَِ
ihr (PersPron Pl mask / fem) ء ن ت أَنْتُمْ / أَنْتُنَّ
England ء ن ج ل إِنْجِلْتَرَّا
Englisch ء ن ج ل الإِنْجِلِيزِيَّةُ
englisch, Engländer ء ن ج ل إِنْجِلِيزِيٌّ ج إِنْجِلِيزِيُّونَ
Spanien (das arabische... ) ء ن د ل س الأَنْدَلُسِ / بِلاَدُ ..
Leute, Menschen ء ن س إنْسَان ج أُنَاس / نَاس النَّاسُ
Nase ء ن ف أَنْف ج أُنُوف
da / weil / anbetracht dessen, daß... ء ن ن بِمَا أنَّ
daß (nominale Konj) ء ن ن أَنَّ
jedoch, indessen ء ن ن إلا أنَّ
Angehörige, Verwandte, Leute, Bewohner ء ه ل أَهْل ج أَهَالٍ / الأَهَالِي
Antwort auf أهلا وسهلا ء ه ل أَهْلاً بِكَِ
Begrüßungsformel, etwa: Herzlich Willkommen! ء ه ل أَهْلا ً وَسَهْلا ً
oder (in einer Aufzählung) ء و أَوْ
Oper ء و ب ر الأُوبِرَا
Europa ء و ر ب ا أُورُبّا
europäisch, Europäer ء و ر ب ا أُوربِّيٌّ ج أُورُبِّيُونَ
Beginn des Monats ء و ل أوَائِلُ الشَّهْرِ
erste / erste ء و ل أَوَّلٌ / أُولَى ج أَوَّلُونَ / أُولَيَات
zuerst (Adverb) ء و ل أَوَّلاً
zum ersten Mal ء و ل لأَوَّلِ مَرَّةٍ
jene (Pers Pl mask + fem) ء و ل ا ء أُولاَئِكَ
jetzt ء و ن الآنَ
Bus (äg) ء وت و ب أَُوتُوبِيس ج أَُوتُوبِيسَات
d.h.,nämlich ء ي أَيْ
nämlich, d.h. ء ي أَيْ
welcher (mask/fem) (mit idet Gen) ء ي أَيٌّ ، أَيَّةٌ
welches Land / welche Stadt ء ي أَيُّ بَلَدٍ / أَيَّةُ مَدِينَةٍ
Mai ء ي ا ر آيَّارُ
auch, ebenfalls ء ي ض أَيْضًا
von wo / woher? ء ي ن مِنْ أَيْنَ
wo? ء ي ن أَيْنَ
an der Universität ب بِالْجَامِعَةِ
an, bei, in, mit ب بِ
Macht nichts. ب ء س لاَ بَأْسَ
Auberginen (Koll) ب ا ذ ن بَاذِنْجَان
Bus (syr / irak) ب ا ص بَاص ج بَاصَات
suchen etw / j-n ب ح ث بَحَثَ ، يَبْحَثُ عَنْ شَيْءٍ/شخصٍ
Meer ب ح ر بَحْر ج بِحَار
Mittelmeer ب ح ر البَحْرُ الأَبْيَضُ المُتَوَسِّطُ
Rotes Meer ب ح ر البَحْرُ الأَحْمَرُ
See (Binnengewässer) ب ح ر بُحَيْرَة ج بُحَيْرَات
Beginn, Anfang ب د ء بِدَايَة
beginnen etw ( hier trans.) ب د ء بَدَأَ ، بَدَأْتُ شَيْئاً
beginnen etw zu tun )كَانَ يَفْعَلُ ( vergl: ب د ء بَدَأَ ، يَبْدَأُ يَفْعَلُ ...
beginnen, anfangen (itr) ب د ء بَدَأَ
beginnend mit ب د ء اِبْتِدَاءًً مِنْ
es ist notwendig, dass ب د د لا بُدَّ مِنْ شَيْءٍ ، أَنْ
Austausch ب د ل تَبَادُل
austauschen etwas ب د ل تَبَادَلَ، تَبَادَلْنَا شَيْئا
gegenseitig ب د ل مُتَبَادَل
beduinisch, Beduine ب د و بَدَوِيّ ج بَدُو
Berber ب ر ب ر البَرْبَر / البَرَابِرَة / الأَمَازِيغُ
Orangen ب ر ت ق بُرْتُقَال
kalt ب ر د بَارِد
kalt, etwas Kaltes ب ر د بَارِد
Kälte, Erkältung ب ر د بَرْد
mit Luftpost ب ر د بِالبَرِيدِ الجَوِيِّ
mit normaler Post ب ر د بِالبَرِيدِ العَادِيِّ
Post ب ر د بَرِيد
heraus- / hervorragend ب ر ز بَارِز
herausragend ب ر ز بَارِز
Telegramm ب ر ق بَرْقِيَّة ج بَرْقِيَّات
Allah segne dich! ب ر ك بَارَكَ الله فِيكَِ
(Antwort auf "Gesegnetes Fest") (blank)
Antwort auf مَبْرُوك ب ر ك بَارَكَ الله فِيكَِ
Glückwunsch für einen gelungen Kauf ب ر ك مَبْرُوك
Programm ب ر م ج بَرْنَامَج ج بَرَامِجُ
Wettkampf, Wettspiel ب ر ي مُبَارَاة ج مُبَارَيَات
Garten ب س ت ا ن بُسْتَان ج بَسَاتِينُ
einfach ب س ط بَسِيط
direkt ب ش ر مُبَاشِر
direkt (Adverb) ب ش ر مُبَاشَرَةً
Menschheit ب ش ر بَشَرِيَّة
Zwiebeln ب ص ل بَصَل
Kartoffeln (Pl) ب ط ا ط بَطَاطَة
Melone (Wasser-) (Koll) ب ط خ بَطِيخ
Karte, Postkarte ب ط ق بِطَاقَة ج بِطَاقَات
Bauch ب ط ن بَطْن ج بُطُون
danach ب ع د بَعْدَ ذَلِكَ
Einleitung des Briefextes ب ع د وَبَعْدُ
Entfernung von ...( in einer ) ب ع د عَلَى بُعْدِ ... عَنْ...
in einer Entfernung von 10 km von der Hauptstadt ب ع د عَلَى بُعْـدِ 10 كِيـلُومِتْـرَاتٍ
nach ب ع د بَعْدَ
übermorgen ب ع د بَعْدَ الغَدِ
übermorgen ب ع د بَعْدَ غَدٍ
weit weg, fern / entfernt von etw ب ع د بَعِيد عَنْ شَيْءٍ
einige (von) (mit folgendem Genitivattribut), Teil von etw ب ع ض بَعْض
einige Bücher ب ع ض بَعْضُ الْكُتُبِ
einige Freunde ب ع ض بَعْضُ الأَصْدِقَاءِ
einige von ihnen ب ع ض بَعْضُهُمْ
einige von ihnen / davon ب ع ض بَعْضُهَا
Bagdad ب غ د ا د بَغْدَادُ
Gemüsehändler ب ق ل بَقَّال ج بَقَّالُونَ
bleiben ب ق ي بَقِيَ ، بَقِيتُ
Rest ب ق ي باقٍ / البَاقِي
frühzeitig ب ك ر بَاكِر
frühzeitig (Adv ) ب ك ر بَاكِرًا
Andalus (= das arabische Spanien) ب ل د بِلادُ الأنْدَلُسِ
Blida ب ل د بُلَيْدَةُ / بْلِيدَة
(blank) (مدينة قي شمال الجزائر)
Bruderland ب ل د بَلَدٌ شَقِيقٌ ج بُلْدَانٌ شَقِيقَةٌ
Land ب ل د بَلَد ج بِلاَد / بُلْدَان
Länder des arabischen Maghreb ب ل د بلاد المَغْرِبُ العَرَبِيّ
Er wird / ist 30 Jahre (alt). ب ل غ يَبْلُغُ ثَلاثِيَن سَـنَةً مِنْ عُمْرِهِ
erreichen etw ب ل غ بَلَغَ ، يَبْلُغُ شيئًا
erreichen, betragen etw. / sich belaufen auf ب ل غ بَلَغَ ، يَبْلُغُ شَيْئاً / شَخْصاً
übertreiben bei etw ب ل غ بَالَغَ ، يُبَالِغُ في شيءٍ
einschließlich ب م ا بِمِا فِي ذَلِكَ
Ben Ghazi ب ن بِنْ غَازِي مَدِينَة فِي لِيبِيَا
Ibn Sina ب ن اِبْنُ سِينَاء
Hose ب ن ط ل بَنْطَلُون ج بَنْطَلُونَات
Hose ب ن ط ل بَنْطَلُون ج بَنْطَلُونَات
Bank ب ن ك بَنْك ج بُنُوك
Bau, Aufbau ب ن ي بِنَاء
bauen, aufbauen etw ب ن ي بَنَى ، يَبْنِي شَيْئًا ، بِنَاء
Gebäude ب ن ي مَبْنًى ج مَبَانٍ / المَبَانِي
Gebäude, Bau ب ن ي بِنَاء ج أَبْنِيَة
Mädchen, Tochter (fem) ب ن ي بِنْت ج بَنَات
Sohn ب ن ي اِبْن ج أَبْنَاء / بَنُونَ
Tür, Tor ب و ب بَاب ج أَبْوَاب
Türen, Tore ب و ب أَبْوَاب (ج)
Blumenstrauß ب و ق بَاقَةُ زُهُورٍ ج بَاقَات زُهُورٍ
Strauß, Bukett, Bündel ب و ق بَاقَة ج بَاقَات
Haus ب ي ت بَيْت ج بُيُوت
Häuser ب ي ت بُيُوت
al-Biruni ب ي ر و البِيرُونِيّ
Beirut ب ي ر و ت بَيْرُوتُ
Eier ب ي ض بَيْض
verkaufen etwas ب ي ع بَاعَ ؛ بِعْتُ شَيْئًا
Verkäufer, auch: Händler ب ي ع بَائِع ج بَائِعُونَ / بَاعَة
klar /verständlich sein oder werden ب ي ن تَبَيَّنَ ، يَتَبَيَّنُ
unter uns (gesagt) ب ي ن بَيْنِي وَبَيْنَكَِ
während, indessen (Konj ) ب ي ن بَيْنَمَا
zwischen ب ي ن بَيْنَ
Taxi ت ا ك س تَاكْسِيّ ج تَاكْسِيَات
Fortsetzung, Verfolgung ت ب ع مُتَابَعَة
nachgeordnet, unterstehend e-r Sache / j-m ت ب ع تَابِع لِشَيْءٍ / شَخْصٍ
Gewürze ت ب ل ج تَوَابِلُ
Handel ت ج ر تِجَارَة
Händler, Kaufmann ت ج ر تَاجِر ج تُجَّار
unter, unterhalb von (Präp) ت ح ت تَحْتَ
Museum ت ح ف مَتْحَف ج مَتَاحِفُ
Palmyra / Tadmur ت د م ر تَدْمُرُ
Straßenbahn ت ر ام تِرَام ج تِرَامَات
Erde, Staub ت ر ب تُرَاب ج أَتْرِبَة
Übersetze! (fem) ت ر ج م تَرْجِمِي
Übersetze! (mask) ت ر ج م تَرْجِمْ
übersetzen, dolmetschen etw ت ر ج م تَرْجَمَ ، يُتَرْجِمُ شَيْئًا
Übersetzt! (Pl mask) ت ر ج م تَرْجِمُوا
Übersetzung ت ر ج م تَرْجَمَة ج تَرْجَمَات
lassen (los-, zurück-, unter-, ver-) etw / jem ت ر ك تَرَكَ ، يَتْرُكُ شيئًا / شخصًا
türkisch, Türke ت ر ك تُرْكِيّ ج أَتْرَاك
Oktober ت س ر ي تِشْرِينُ الأوَّلُ
neun ت س ع تِسْعَةٌ / تِسْعٌ
neunter ت س ع تَاسِع
Tischrin ت ش ر تِشْرِينُ
November ت ش ر ي تِشْرِينُ الثَّانِي
Äpfel ت ف ح تُفَّاح
technologisch ت ك ن و تَكْنُولُوجِيّ
Telefon ت ل ف ن تَِلِيفُون / هَاتِف ج هَوَاتِفُ
Telefon- ,telefonisch ت ل ف ن تَِلِيفُونِيّ / هَاتِفِيٌ
telefonieren ت ل ف ن تَلْفَنَ ، يُتَلْفِنُ
jene (DemPron Sing fem) ت ل ك تِلْكَ
Schüler / Schülerin ت ل م ذ تِلْمِيذ / تِلْمِيذَة
Datteln ت م ر تَمْر
genau um 02.00 Uhr ت م م فِي تَمَامِ السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ
okay, in Ordnung, ت م م تَمَام
Tihama ت ه م التِّهَامَة منطقة ساحلية في اليمن
Toast ت و س ت تُوسْت
Tunis, Tunesien (fem) ت و ن س تُونِسُ
bieten, gewähren jem etw ت ي ح أتَاحَ ، يُتِيحُ شَيْئًا لِشَيْءٍ / لِشَخْصٍ
Feige (Koll) ت ي ن تِين
fest, stabil ث ب ت ثََابِِت
Reichtum ث ر و ثَرْوَة ج ثَرْوَات
Kultur ث ق ف ثَقَافَة
kulturell, Kultur- ث ق ف ثَقَافِيّ
Dienstag ث ل ث يَوْمُ الثَّلاَثَاءِ
drei ث ل ث ثَلاَثَة / ثَلاَث
dreizehnter ث ل ث ثَالِثَ عَشَرَ
Drittel ث ل ث ثُلْث ج أَثْلاَث
dritter ث ل ث ثَالِث
zwanzig vor acht ث ل ث السَّاعَةُ الثَّامِنَةُ إِلاَّ الثُّلْثَ
Eis ث ل ج ثَلْج ج أَثْلاج / ثُلُوج
Kühlschrank ث ل ج ثََـَّلاجَة ج ثَلاجَات
dann, daraufhin, danach ث م م ثُمَّ
acht ث م ن ثَمَانِيَة / ثَمَانٍ
achter ث م ن ثاَمِن
wertvoll ث م ن ثَمِين
der zwoelfte ث ن ي الثَّانِيَ عَشَرَ
zwei ث ن ي اِثْنَانِ / اِثْنَتَانِ
zweiter / zweite ث ن ي ثَانٍ / ثَانِيَةٌ / الثَّانِي/ الثَّانِيَةُ
zwölfter ث ن ي ثَّانِيَ عَشَرَ
Kleid ث و ب ثَوْب ج ثِيَاب / فُسْتَان ج فَسَاتِينُ
jemandes Interesse erregen ث و ر أَثَارَ ، يُثِيرُ اِهْتِمَامَ شَخْصٍ
obligatorisch, Pflicht-, Zwangs- ج ب ر إِجْبَارِيّ
Atlasgebirge, der Atlas ج ب ل جِبَالُ الأطْلَسِ
Berg ج ب ل جَبَل ج جِبَال
Käse ج ب ن جُبْن
Diskussionsbeitrag zu etw ج خ ل مُدَاخَلَة ج مُدَاخَلات فِي شيءٍ
Djidda ج د د جِدَّة مَدِينَة فِي العَرَبِيَّةِ السَّعُودِيَّةِ
erneut, von neuem ج د د مِنْ جَدِيدٍ
Großvater ج د د جَدّ ج أَجْدَاد
neu ج د د جَدِيد ج جُدُد
neue (PersPl, mask) ج د د جُدُدٌ
erwähnenswert ج د ر جَدِير بِالذِّكْرِ
es ist erwähnenswert ج د ر مِنَ الجَدِيرِ بِالذِّكْرِ أَنَّ
versuchen, probieren etw ج ر ب جَرَّبَ ، يُجَرِّبُ شَيْئًا
verletzt ج ر ح مَجْرُوح
Verletzter, Verwundeter ج ر ح جَرِيح ج جَرْحَى
Wunde, Verletzung ج ر ح جُرْح ج جُرُوح
Zeitung ج ر د جَرِيدَة ج جَرائِدُ
Kellner ج ر س و ن جَرْسُون ج جَرَاسِينُ / نَادِل / مُنَدِّل
eine Operation durchführen an j-m ج ر ي أَجْرَى ، يُجْرِي عَمَلِيَّةً عَلَى شَخْصٍ
Maßnahmen ج ر ي ج إِجْرَاءَات
Maßnahmen, Formalitäten (Pl) ج ر ي ج إِجْرَاءَات
stattfinden, verlaufen ج ر ي جَرَي ، يَجْرِي
Teil, Bestandteil ج ز ء جُزْء ج أَجْزَاء
Algerien (fem) ج ز ر الجَزَائِر
algerisch, Algerier ج ز ر جَزائِرِي ج جَزَائِرِيُّونَ
Algier ج ز ر الجَزَائِرُ العَاصِمَةُ
Fleischer ج ز ر جَزَّار ج جَزَّارُونَ
Möhren (Koll) ج ز ر جَزَر
Stadtteil al-Gazira ج ز ر الجَزِيرَةُ
Brücke ج س ر جِسْر ج جُسُور
Tahrir-Brücke ج س ر جِسْرُ التَّحْرِيرِ
(blank) (جسر من جسور القاهرة)
veranlassen jem, etw zu tun ج ع ل جَعَلَ، يَجْعَلُ شَخْصًا يَفْعَلُ شَيْئًا
Geographie ج غ ر ا ف جُغْرَافِيَّة
geographisch ج غ ر ف جُغْرَافِيّ
bringen, holen etw / j-n zu etw. / einem Ort ج ل ب جَلَبَ ، يَجْلِبُ شَيْئًا/ شَخْصًا إلَى
Haut, Leder ج ل د جِلْد ج جُلُود
er saß ج ل س كَاَن جَالِسًا
setzen sich, sitzen ج ل س جَلَسَ ، جَلَسْتُ
Sitzung ج ل س جَلْسَة ج جَلْسَات
Zeitschrift ج ل ل مَجَلَّة ج مَجَلاَّت
Abzug, Auszug ج ل و/ي جَلاء
Zoll ج م ر ك جُمْرُك ج جَمَارِكُ
alle , die / sie alle, alle, ج م ع الجَمِيعُ
die Gesamtheit (blank)
Anrede einer Gruppe ج م ع يَا جَمَاعَةَ
Campus. ج م ع مَدِينَة ْجَامِعِيَّة
die Universität Ain Shams ج م ع جَامِعَةُ عَيْنِ شَمْس
die Universität Al-Azhar ج م ع جَامِعَةُ الأَزْهَرِ
die Universität Kairo ج م ع جَامِعَةُ القَاهِرَةِ
Freitag ج م ع يَوْمُ الْجُمْعَةِ
Gesellschaft ج م ع مُجْتَمَع ج مُجْتَمَعَات
Gruppe ج م ع جَمَاعَة ج جَمَاعَات
Gruppe ج م ع مَجْمُوعَة ج مَجْمُوعَات
Gruppe (eine) (von) Studenten ج م ع مَجْمُوعَةٌ مِن الطُّلاَّبِ
Liga der Arabischen Staaten ج م ع جَامِعَةُ الدُّوَلِ العَرَبِيَّةِ
Moschee ج م ع جَامِع ج جَوَامِعُ
sammeln etw ج م ع جَمَعَ ، يَجْمَعُ شيئًا
Satz ج م ع جُمْلَة ج جُمَل
sozial, gesellschaftlich ج م ع اِجْتِمَاعِيّ
Universität ج م ع جَامِعَة ج جَامِعَات
Universitäts-, universitär ج م ع جَامِعِيٌّ
versammeln sich, zusammenkommen ج م ع اِجْتَمَعَ ، يَجْتَمِعُ
Versammlung ج م ع اِجْتِمَاع ج اِجْتِمَاعَات
zusammen (alle), gemeinsam (Adv) ج م ع جمَِيعاً
zusammenkommen, sich versammeln mit jem ج م ع اِجْتَمَعَ مَعَ شَخْصٍ
Kamel ج م ل جَمَل ج جِمَال
Erholung ج م م اِسْتِجْمَام
Publikum das... ج م ه ر الجُمْهُور
Republik ج م ه ر جُمْهُورِيَّة ج جُمْهُورِيَّات
Ausländer ج ن ب أَجْنَبِيٌّ ج أَجَانِبُ
ausländische Studenten ج ن ب طُلاَّبٌ أَجَانِبُ
neben (Präp ) ج ن ب إلَى جَانِبِ
Seite, Aspekt ج ن ب جَانِب ج جَوَانِبُ
Aspekt, Seite, Teilansicht ج ن ب جَانِب ج جَوَانِبُ
Süden ج ن ب جَنُوب
südlich der Stadt / nördlich der Stadt ج ن ب جَنُوبَ المدينة / شَِمَالَ المدينة
Südosten ج ن ب جَنُوب شَرْقِيّ
Südwesten ج ن ب جَنُوب غَرْبِيّ
Pavillon, Ausstellungshalle ج ن ح جَنَاح ج أَجْنِحَة
Pfund (Währungseinheit) ج ن ي ه جُنَيْه ج جُنَيْهَات = العُمْلَةُ المِصْرِيَّةُ
Ausrüstung ج ه ز تَجْهِيز
Kassettengerät / Rekorder ج ه ز جِهَاز كَاسِيت ج أَجْهِزَةُ كَاسِيت
Antwort auf etw ج و ب جَوَاب ج أَجْوِبَة عَلَى شَيْءٍ
antworten auf etw, beantworten etw ج و ب أَجَابَ عَلَى / عَنْ شَيْءٍ
Rock ج و ب جُوب ج جُوبَات
gut ج و د جَيِّد
benachbart ج و ر مُجَاوِر
Nachbar ج و ر جَار ج جِيرَان
Nachbarin ج و ر جَارَة ج جَارَات
ٍStrumpf, Socke ج و ر ب جَوْرَب ج جَوَارِبُ
Paß, Reisepaß ج و ز جَوَازُ (سَفَرٍ ) ج جَوَازَاتُ (سَفَرٍ)
überholen j-n / etw ج و ز تَجَاوَزَ ، يَتَجَاوَزُ شَخْصًا/ شَيْئًا
hungrig ج و ع جَوْعَانُ/جَوْعَى ج جِيَاع
Bereich, Gebiet, Feld (= ميدان ) ج و ل مَجَال ج مَجَالات
Rundgang, Rundfahrt, Ausflug ج و ل جَوْلَة ج جَوْلاَت
Luft- (Adjektiv) ج و و جَوِيّ
Luft, Wetter ج و و جَوّ ج أَجْوَاء
kommen zu / nach / in etw. ج ي ء جَاءَ ، جِئْتُ إِلَى شَيْء
Tasche (in der Kleidung) ج ي ب جَيْب ج جُيوُب
Gizeh (مدينة قريبة من القاهرة) ج ي ز الْجِيزَةُ
Eiskrem ج ي ل ا ت جِِيلاَتِي / أيْسْكرِيم
Getreide (als Pluralwort) ح ب ب حُبُوب ح
lieben, mögen jem / etw, gern tun ح ب ب أَحَبَّ ، يُحِبُّ شَخْصًا/ شيئًا / أَنْ
Pille, Tablette, Korn, Stück (Zählwort) ح ب ب حَبَّة ج حَبَّات
Pillen, Tabletten ح ب ب حُبُوب ج
bis (daß), so daß (Konj) ح ت ت حَتَّى
bis (zeitl) ح ت ي حَتَّى
bis jetzt ح ت ي حَتَّى الآنِ
reservieren, bestellen, buchen etw ح ج ز حَجَزَ ، يَحْجُِزُ شَيْئًا، حَجْز
ausgebucht ح ج ز مَحْجُوز
reserviert, vorbestellt, abgegrenzt, ح ج ز مَحْجُوز
Reservierung, hier: Buchung ح ج ز حَجْز
Format, Ausmaß, Umfang ح ج م حَجْم ج أحْجَام
Umfang, Volumen ح ج م حَجْم ج أَحْجَام
geschehen, sich ereignen ح د ث حَدَثَ ، يَحْدُثُ ، حَدَث
Gespräch, Erzählung ح د ث حَدِيث ج أَحَادِيثُ
Gespräch, Unterredung ح د ث مُحَادَثَة ج مُحَادَثَات
Interview ح د ث حَدِيث صَُحَُفِيّ ج أَحَادِيثُ صَحَفِيَّة
modern, neu hier: ح د ث حَدِيث
sprechen, reden über etw. ح د ث تَحَدَّثَ ، تَحَدَّثْتُ عَنْ شَيْءٍ
Telefongespräch ح د ث مُحَادَثَةٌ/ مكالمة تَِلِيفُونِيَّةٌ / هَاتِفِيَّةٌ
Unfall, Vorfall ح د ث حَادِث ج حَوَادِثُ
unterhalten (sich ) ح د ث تَحَدَّثَ ، يَتَحَدَّثُ
Eisen ح د د حَدِيد
Eisen-, eisern ح د د حَدِيدِيّ
Festlegung, Definierung, Festsetzung ح د د تَحْدِيد
Grenze ح د د حَدّ ج حُدُود
Nichteisen- ح د د غَيْرُ حَدِيدِيٍّ
Garten ح د ق حَدِيقَة ج حَدَائِقُ
Gartenanlage, Name einer... ح د ق حَدِيقَةُ الأَنْدَلُسِ /الحَدِيقَةُ الأَنْدَلُسِيَّةُ
Tiergarten Zoo ح د ق حَدِيقَةُ حَيَوَانَاتٍ ج حَدَائِقُ حَيَوَانَاتٍ
elfte Lektion ح د ي الدَّرْسُ الَحَادِيَ عَشَرَ
elfter ح د ي حَادِيَ عَشَرَ
Schuh ح ذ و حِذَاء ج أَحْذِيَة
Erster Weltkrieg ح ر ب الحَرْبُ العَالًَمِيَّة الأُولىَ
frei ح ر ر حُرّ ج أَحْرَار
Freiheit ح ر ر حُرِّيَّة ج حُرِّيَات
heiß, hitzig ح ر ر حَارّ
Hitze, Wärme ح ر ر حَرَارَة
schriftlich ح ر ر تَحْرِيرِيّ
Seide ح ر ر حَرِير
Buchstabe ح ر ف حَرْف ج حُرُوف
Bewegung ح ر ك حَرَكَة ج حَرَكَات
sich bewegen, in Bewegung setzen, starten ح ر ك تَحَرَّكَ ، يَتَحَرَّكُ
verehren etw / j-n ح ر م اِحْتَرَمَ ، َيْحَتِرُم شيئًا / شخصًا
Rechnen ح س ب حِسَاب
besser werden, sich (ver)bessern ح س ن تَحَسَّن ، يَتَحَسَّنُ
Das habt ihr gut gemacht. ح س ن أَحْسَنْتُمْ
gut ح س ن حَسَن
gut / richtig machen etw ح س ن أَحْسَنَ ، يُحْسِنُ شَيْئًا
Hasan (Eigenname mask) ح س ن حَسَنٌ
Husain (Eigenname mask) ح س ن حُسَيْنٌ
Muhsin (Eigenname mask) ح س ن مُحْسِنٌ
füllen, ausstopfen etw ح ش و/ي حَشَا ، يَحْشُو / يَحْشِي شيئًا
erhalten, bekommen etw. ح ص ل حَصَلَ ، حَصَلْتُ عَلَى شَيْءٍ
Ernte(ertrag) ح ص ل مِحْصُول ج مَحَاصِيلُ
Anrede (höflich), entspr. deutsch: Sie .. ح ض ر يا حضرتكك / حضرتكم
anwesend sein bei, besuchen etw ح ض ر حَضَرَ ، يَحْضُرُ شَيْئًا
bereit (Ausdruck der Bereitschaft) , anwesend ح ض ر حَاضِر / حَاضِرَة
Gegenwart ح ض ر الحَاضِر
grün ح ض ر أَحْضَرُ / خَضْرَاءُ
höfliche Anrede ح ض ر يَا حَضْرَتَكَِ ج يَا حَضْرَاتِكُمْ
Hörsaal ح ض ر قَاعَةُ مُحَاضَرَاتٍ ج قَاعَاتُ مُحَاضَرَاتٍ
vorbereiten etw ح ض ر حَضَّرَ ، يُحَضَّر شَيْئًا
Vorbereitung ح ض ر تَحْضِير
Vortrag, Vorlesung ح ض ر مُحَاضَرَة ج مُحَاضَرَات
vortragen, referieren ح ض ر حَاضَرَ ، يُحَاضِرُ شيئًا
Zivilisation, Kultur ح ض ر حَضَارَة
Zivilisations- ,kulturell ح ض ر حَضَارِيّ
Bahnhof, Station ح ط ط مَحَطَّة ج مَحَطَّات
Zentral-, Hauptbahnhof ح ط ط مَحَطَّة مَرْكَزِيَّة ج مَحَطَّات مَرْكَزِيَّة
Hafiz (Eigenname mask) ح ف ظ حَافِظٌ
Provinz, Regierungsbezirk ح ف ظ مُحَافَظَة ج مُحَافَظات
Tasche ح ف ظ مِحْفَظَة ج مَحَافِظُ
Dhikr-Veranstaltung ح ف ل حَفْلَةُ ذِكْرٍ
Feier ح ف ل حَفْلَة ج حَفْلاَت
feierlich, Feier- ح ف ل اِحْتِفَالِيّ
Tanzveranstaltung ح ف ل حَفْلَةُ رَقْصٍ ج حَفَلاتُ رَقْصٍ
Veranstaltung ح ف ل حَفْلَة ج حَفْلات
Tasche, Reisetasche, Koffer ح ق ب حَقِيبَة ج حَقَائِبُ
in der Tat, in Wirklichkeit ح ق ق بِالحََقِيقَةِ
Untersuchung in einer Sache ح ق ق تَحْقِيق فِي شَيْءٍ
verwirklichen, realisieren, schaffen etw ح ق ق حَقَّقَ ، يُحَقِّقُ شَيْئًا
Wahrheit, Wirklichkeit, Tatsache ح ق ق حَقِيقَة ج حَقَائِقُ
Feld ح ق ل حَقْل ج حُقُول
Herrschaft ح ك م حُكْم
Hikma (Eigenname fem) ح ك م حِكْمَةُ
erzählen etw / über etw ح ك ي حَكَى ، حَكَيْتُ ،شَيْئًا / عَنْ شَيْءٍ
Erzählung, Geschichte ح ك ي حِكَايَة ج حِكَايَات
Aleppo ح ل ب حَلَبُ(مدينة في سورية)
Milch ح ل ب حَلِيب
Friseur ح ل ق حَـَّلاق ج حَـَّلاقُونَ
Zirkel, Seminar ح ل ق حَلْقَة ج حَلْقَات
(blank) (= نَدْوَة / مُلْتَقًى / سِيمِينَار)
Analyse ح ل ل تَحْلِيل
einnehmen, besetzen etw ح ل ل اِحْتَلَّ ، يَحْتَلُّ شَيْئًا
Geschäft ح ل ل مَحَلّ ج مَحَلاَّت
örtlich, lokal, hiesig ح ل ل مَحَلِّىّ
Süßigkeiten ح ل و حَلْوِيَات
Ahmad Fahim (Eigenname mask) ح م د أَحْمَدُ فَهِيم
Begrüssung eines ankommenden Reisenden ح م د الحَمْدُ لله عَلَى السَّلاَمَةِ
Hamid (Eigenname mask) ح م د حَامِدٌ
Hamida (Eigenname fem) ح م د حَمِيدَةُ
Mahmud (Eigenname mask) ح م د مَحْمُودٌ
Muhammad (Eigenname) ح م د مُحَمَّدٌ
Preis sei Allah ح م د الحَمْدُ لله
(Antwort auf كيف الحال؟ ) (blank)
Esel ح م ر حِمَار ج حَمِير
rot ح م ر أَحْمَرُ / حَمْرَاءُ
begeistert ح م س مُتَحَمِّس
Begeisterung ح م س حَمَاس
Eifer, Begeisterung ح م س حَمَاس
tragen etw ح م ل حَمَلَ، يَحْمِلُ شَيْئًا
Bad, Baderaum ح م م حَمَّام ج حَمَّامَات
baden sich ح م م اِسْتَحَمَّ ، يَسْتَحِمُّ
Fieber ح م م حُمَّى
Bedarfsgegenstand, Sache Bedarf, ح و ج حَاجَة ج حَاجَات
brauchen, benötigen etw ح و ج اِحْتَاجَ إلى شَيْءٍ اِحْتَجْتُ
einfache Sache / Angelegenheit ح و ج حَاجَة بَسِيطَة
Becken ح و ض حَوْض ح أَحْوَاض
dein Befinden ح و ل حَالُكَِ
es ist unmöglich, daß ح و ل مِنْ المُسْتَحِيلِ أَنْ
gegenwärtig (Adv) ح و ل حَالِيّـًا
Lage, Situation ح و ل حَالَة ج حَالات
über, um ....herum (Präp) ح و ل حَوْلَ
ungefähr ح و ل حَوَالَيْ
unmöglich ح و ل مُسْتَحِيل
versuchen etw, etw zu tun ح و ل حَاوَلَ ، يُحَاوِلُ شيئًا / أَنْ يَفْعَلَ شيئًا
Wetterlage ح و ل حَالَةُ الجَوِّ
Zustand ح و ل حَال ج أَحْوَال
Zustand, Lage, Situation ح و ل حَالَة ج حَالاَت
Im Restaurant, wo sie sich mit ihrer Freundin trifft. ح ي ث في المَطْعَمِ حَيْثُ تَلْتَقِي بِصَدِيقَتِهَا.
wo (Relativpronomen) ح ي ث حَيْثُ
von Zeit zu Zeit ح ي ن مِنْ حِيٍن إلى حِينٍ / إلى آخَرَ
Zeit, Gelegenheit ح ي ن حِين ج أَحْيَان
Zeit, Zeitpunkt ح ي ن حِين ج أَحْيَان
zur Zeit von jem / etw ح ي ن فِي حِينِ شخصٍ / شيءٍ
alle Stadtviertel ح ي ي كُلُّ الأحْيَاءِ
Geistesleben ح ي ي حَيَاةُ الفِكْرِ
Gruß ح ي ي تَحِيَّة ج تَحِيَّات
Gruß, Begrüßung ح ي ي تَحِيَّة ج تَحِيَّات
grüssen jem ح ي ي حَيَّى ، يُحَيِّى شخصًا، تّحِيَّة
Leben ح ي ي حَيَاة
lebendig, lebend ح ي ي حَيّ
Stadtviertel / -teil ح ي ي حَيٌ ج أَحْيَاءٌ
Tier ح ي ي حَيَوَان ج حَيَوَانَات
benachrichtigen j n von etw خ ب ر أَخْبَرَ ، يُخْبِرُ شَخْصًا بِشَيْءٍ
Labor خ ب ر مُخْتَبَر ج مَخْتَبَرَات
Brot خ ب ز خُبْز
Ende, Abschluss خ ت م خِتَام
Haben sie noch einen Wunsch? خ د م خِدْمَة ثَانِيَة؟
Was darf es sein? Was kann ich tun? خ د م أَيَّةُ خِدْمَةٍ؟ (خِدْمَة = Dienst )
Abkommen, abweichen von etw خ ر ج خَرَجَ ، يَخْرُجُ عَنْ شَيْءٍ، خُرُوج
absolvieren, studiert haben an خ ر ج تَخَرَّجَ ، يَتَخَرَّجُ مِنْ شَيْءٍ
(einer Hochschule) (blank)
Ausgang خ ر ج مَخْرَج ج مَخَارِجُ
außerhalb (Präp) خ ر ج خَارِجَ
Förderung, Abbau خ ر ج اِسْتِخْرَاج
hinausgehen, herauskommen aus etw. خ ر ج خَرَجَ ، خَرَجْتُ مِنْ شَيْء
ins Ausland / im Ausland خ ر ج إلى الخَارِجِ / فِي الخَارِجِ
Khartum خ ر ط م الخَرْطُوم
Herbst خ ر ف خَرِيف
junges Schaf, Lamm, Hammel خ ر ف خَرُوف ج خُرْفَان
Schrank خ ز ن خِزَانَة ج خَزَائِنُ
stauen etw, speichern, aufbewahren, خ ز ن خَزَنَ ،يَخْزُنُ شَيْئًا
Kopfsalat (Koll) خ س س خَسّ
Holz (Koll) خ ش ب خَشَب
Fruchtbarkeit خ ص ب خُصُوبَة
betreffen, angehen etw. خ ص ص خَصَّ ، يَخُصُّ شيئًا
hinsichtlich, was anbetrifft etw, خ ص ص فِيمَا يَخُصُّ شيئًا
im besonderen خ ص ص خَاصَّةً
spezialisieren sich (fachl.) auf etw خ ص ص تَخَصَّصَ ، يَتَخَصَّصُ في شيءٍ
Gemüse (Pl) خ ض ر خُضْرَوَات / خُضَر
einen Fehler machen, sich irren in / bei etw خ ط ء أَخْطَأَ ، يُخْطِئُ في شَيْءٍ
Fehler, etw falsch(es) خ ط ء خَطَأ ج أَخْطَاء
gefährlich خ ط ر خَطِير
algerische Luftverkehrsgesellschaft (Air Algerie) خ ط ط الخُطُوطُ الجَوِّيَّةُ الجَزَائِرِيَّةُ
Handschrift خ ط ط مَخْطُوطَة ج مَخْطُوطَات
Linie خ ط ط خَطّ ج خُطُوط
Linie Leitung خ ط ط خَطّ ج خُطُوط
leichter Imbiß خ ف ف وَجْبَةٌ خَفِيفَةٌ
Meeresbucht, Golf خ ل ج خَلِيج ج خُلْجَانٌ
Eigenname (mask) خ ل د خَالِد
Eigenname (mask) خ ل د خَالِد رَمَضَانُ
aufrichtig خ ل ص مُخْلِص
Unterschrift in Briefen: der / die aufrichtige… خ ل ص المُخْلِصُ / المُخْلِصَةُ
ausziehen etw (Kleidung) خ ل ع خَلَعَ ، يَخْلَعُ شَيْئًا
hinten befindlich, hinterer خ ل ف خَلْفِيّ
hinter (Präp) خ ل ف خَلْفَ
Kalif خ ل ف خَلِيفَة ج خُلَفَاءُ
Kalifat خ ل ف خِلافَة
verschieden خ ل ف مُخْتَلِف
durch etw, aus etw heraus خ ل ل مِنْ خِلالِ
durch, wegen خ ل ل مِنْ خِلاَلِ
während خ ل ل خِلاَلَ
fünf خ م س خَمْسَة / خَمْس
fünfter خ م س خَامِس
fünfzehnter خ م س خَامِسَ عَشَرَ
al-Khawarizmi خ و ا ر الخَوَارِزْمِيّ
Pfirsiche (Koll) خ و خ خَوْخ
Befürchte nichts! Keine Angst! خ و ف لا تَخَفْ
befürchten, daß, fürchten etw خ و ف خَافَ ، خِفْتُ ، يَخَافُ أَنْ / أَنَّ
Onkel (Bruder der Mutter) خ و ل خَال ج أَخْوَال
Tante (Schwester der Mutter) خ و ل خَالَة ج خَالاَت
Antwort auf den Glückwunsch zum Geburtstag خ ي ر وَأنْتَِ بِخَيْرٍ
auswählen etwas خ ي ر اِخْتَارَ شَيْئًا ، اِخْتَرْتُ
besser als (خير hier Elativ) خ ي ر خَيْرٌ مِنْ
das Gute خ ي ر الخَيْرُ
fakultativ, freiwillig خ ي ر اِخْتِيَارِيّ
Geburtstagsglückwunsch خ ي ر كُلُّ سَنَةٍ وَأنْتَِ ِبَخَيْرٍ
Gurken (Koll) خ ي ر خِيَار
Gut! (Antwort auf Frage nach dem Befinden) خ ي ر بِخَيْرٍ
in einem guten Zustand خ ي ر بِخَيْرٍ
Faden خ ي ط خَيْط ج خُيُوط
Zeltlager Camp خ ي م مُخَيَّم ج مُخَيَّمَات
diplomatisch, Diplomat د ب ل م دِبْلُومَاسِيّ ج دِبْلُومَاسِيُّونَ
Tigris د ج ل دِجْلَةُ
betreten etw., hineingehen in etw. د خ ل دَخَلَ، دَخَلْتُ شَيْئاً
ُEingang, Eingangsstelle, Einfahrt د خ ل مَدْخَل ج مَدَاخِل
im Inland د خ ل فِي الدَّاخِلِ
innerhalb (Präp) د خ ل دَاخِلَ
rauchen etw د خ ن دَخَّنَ ، يَدْخُنُ شيئًا
Ausbildung, Training(trans) د ر ب تَدْرِيب
ausgebildet, geschult werden, trainieren د ر ب تَدَرَّبَ ، يَتَدَرَّبُ على شيءٍ
Darabukka د ر ب ك دَرَبُكَّة
allmählich د ر ج تَدْرِيجيًِّا
Grad Celsius د ر ج دَرَجَة مِئَوِيَّة ج دَرَجَات مِئَوِيَّة
Grad, Stufe د ر ج دَرَجَة ج دَرَجَات
Temperatur(en) د ر ج دَرَجَةُ حَرَارَةٍ ج دَرَجَاتُ حَرَارَةٍ
Grundschule د ر س مَدْرَسَة اِبْتِدَائِيَّة ج مَدَارِس ابْتِدَائِيَّة
Gymnasium د ر س مَدْرَسَةٌ ثَانَوِيَّةٌ ج مَدَارِسُ ثَانَوِيَّةٌ
Lehrer / Lehrerin د ر س مُدَرِّس / مُدَرِّسَة
Lektion, Unterrichtsstunde د ر س دَرْس ج دُرُوس
Mädchenschule د ر س مَدْرَسَةُ البَنَاتِ ج مَدَارِسُ البَنَاتِ
Schule د ر س مَدْرَسَة ج مَدَارِسُ
Studien-, studienbezogen د ر س دِرَاسِيٌّ
studieren etw د ر س دَرَسَ ، يَدْرُسُ شَيْئًا
Studium د ر س دِرَاسَة ج دِرَاسَات
Unterrichtsstunde, Lektion د ر س دَرْس ج دُرُوس
einladen j-n zu etwas د ع و دَعَا، دَعَوْتُ شَخْصاً إِلَى شَيْءٍ
Einladung د ع و دَعْوَة ج دَعْوَات
herbei rufen jem د ع و دَعَا ، يَدْعُو شَخْصًا
Heft د ف ت ر دَفْتَر ج دَفَاتِرُ
bezahlen etw د ف ع دَفَعَ ، يَدْفَعُ شَيْئًا
verteidigen jem / etw د ف ع دَافَعَ ، يُدَافِعُ عَنْ شيءٍ / شخصٍ
Laden, Kaufladen د ك ن دُكَّان ج دَكَاكِينُ
Delta des Nils د ل ت ا الدِّلْتَا
Reiseführer د ل ل دَلِيل ج دَلائِلُ / أَدِلاءُ
verweisen, hinweisen jem auf etw د ل ل دَلَّ، دَلَلْتُ شَخْصاً عَلَى شَيْء
Damaskus د م ش ق دِمَشْقُ
demokratisch د م ق ر دِيمُقْرَاطِيّ
Casablanca د و ر الدَّارُ البَيْضَاءُ
Direktor د و ر مُدِير ج مُدِيرُونَ / مُدَرَاءُ
Rolle د و ر دَوْر ج أَدْوَار
suchen, suchend umherlaufen nach etw /j-n د و ر دَوَّرَ ، يُدَوِّرُ عَلَى شَيْءِ/شَخْصٍ
Verwaltung, Direktion د و ر إِدَارَة ج إَدَارَات
Einkauf, -sgang ,Shopping د و ل جَوْلَةٌ شِرَائِيَّةٌ
(مِشْوَار في السوق) (blank)
Staat د و ل دَوْلَة ج دُوَل
Dein Leben möge (lange) dauern! د و م دَامَتْ حَيَاتُكَِ
so lange er etw tut د و م مَا دَامَ يَفْعَلُ شيئًا
ohne د و ن بِدُونِ
Sofa, Postersitz mit Rückenkissen د و ن دِيوان ج دواوينُ / كَنَبَة ج كَنَبَات
Arzneimittel, Medikament د و ي دَوَاء ج أَدْوِيَة
Dezember د ي س م دِيسَمْبِر / كَانُونُ الأوَّلُ
Religion د ي ن دِين ج أَدْيَان
Dinar د ي ن ر دِينَار ج دَنَانِيرُ
Dabka (Schreittanz) دب ك دَبْكَة ج دَبْكَات
immer دو م دَائِماً
jener ذ ا ل ك ذَلِكَ
schlachten etw ذ ب ح ذَبَحَ ، يَذْبَحُ شيئا , ذَبْح
Hirse, Mais ذ ر ر ذُرَّة
Arm (fem) ذ ر ع ذِرَاع ج ذُرْعَان / أَذْرُع
Eintrittskarte, Ticket ذ ك ر تَذْكِرَة ج تَذَاكِرُ
erinnern j n an etw ذ ك ر ذَكّرَ و يُذَكِّرُ شَخْصًا بِشَيْءٍ
erinnern sich an etw / j-n ذ ك ر تَذَكَّرَ ، يََتذَكَّرُ شيئًا / شخصًا
Erinnerung, Jahrestag ذ ك ر ذِكْرَى ج ذِكْرَيَات
erwähnen, nennen etw / j-n ذ ك ر ذَكَرَ ، يَذْكُرُ شَيْئًا / شَخْصًا
Fahrschein, Karte, Ticket, Eintrittskarte ذ ك ر تَذْكِرَة ج تَذَاكِرُ
Geh! Fahre ذ ه ب اِذْهَبْ / اِذْهَبِي! - اِمْشِ / اِمْشِي!
gehen, fahren mit etw zu / nach ذ ه ب ذَهَبَ،ذَهَبْتُ مَعَ/بِشَيءٍ إِلَى شَيْءٍ
Gold ذ ه ب ذَهَب
golden ذ ه ب ذَهَبِيّ
selbst ذ و بِالذَّاتِ
selbst , eigentlich, in Person,...selbst ذ و بِالَّذاتِ
Wesen(-heit), Selbst ذ و ذَاتٌ ج ذَوَاتٌ
Rundfunk ذ ي ع إذَاعَة ج إذَاعَات
Rundfunk, Radiosender ذ ي ع إِذَاعَة ج إِذَاعَات
kapitalistisch ر ء س رَأْسْـمَالِيّ
Kopf ر ء س رَأُس ج رُؤُوس
leiten, führen etw ر ء س رَأَسَ ، يَرْأَسُ شَيْئًا
Leiter, Chef Oberhaupt, Präsident ر ء س رَئِيس ج رُؤَسَاءُ
Meinung zu / über etw, jem ر ء ي رَأْيٌ ج آرَاءٌ في شَيْءٍ / شَخْصٍ
politische Meinungen ر ء ي آرَاءٌ سِيَاسِيَّةٌ
sehen etw / jem ر ء ي رَأَى ، رَأَيْتُ شَيْئاً / شَخْصاً
Spiegel ر ء ي مِرْآة ج مَرَايَا
Zeige mir das! ر ء ي أرِنِي هَذَا
Zeige! ر ء ي أرِ
zeigen j-m etw ر ء ي آرَى ، يُرِي شَخْصًا شَيْئًا
Streichinstrument, Rababa ر ب ب رَبَابَة
vielleicht, möglicherweise ر ب ب رُبَّمَا
gebildet, Intellektueller ر ب ط مُثَقَّف ج مُثَقَّفُونَ
Verband, Organisation ر ب ط رَابِطَة ج رَوَابِطُ
verbinden etw mit etw ر ب ط رَبَطَ ، يَرْبُطُ بَيْنَ شَيْئَيْن / بَيْنَ ...وَ...ِ
eine Viertelstunde ر ب ع رُبْعُ سَاعَةٍ
Mittwoch ر ب ع يَوْمُ الأَرْبِعَاءِ
vier ر ب ع أَرْبَعَة / أَرْبَع
Viertel ر ب ع رُبْع ج أَرْبَاع
vierter ر ب ع رَابِع
vierzehnter ر ب ع رَابِعَ عَشَرَ
Erziehung, Züchtung ر ب و تَرْبِيَة
Marmelade ر ب و مُرَبًّى
wiederholen, nachschlagen ر ج ع رَاجَعَ ، يُرَاجِعُ شَيْئًا
Wiederholung, Repetition ر ج ع مُرَاجَعَة
zurück kehren ر ج ع رَجَعَ ، يَرْجِعُ إلى شيءٍ , رُجُوع
zurück kehren, wieder kommen zu etw ر ج ع رَجَعَ ، يَرْجِعُ (= عَادَ ، يَعُودُ)
Bein (fem ) ر ج ل رِجْل ج أِرْجُل
Mann ر ج ل رَجُل ج رِجَال
Mann ر ج ل رَجُل ج رِجَال
bitten jem etw zu tun ر ج و رَجَا ، يَرْجُو شخصًا أَنْ يَفْعَلَ شيئًا
begrüßen etw / jem ر ح ب رَحَّبَ , رَحَّبْتُ بِشَيْءٍ / بِشَخْصٍ
Begrüßungsformel, etwa: Willkommen! ر ح ب مَرْحَباً
Erwiderung auf مرحبا ر ح ب مَرْحَبًا بِكَِ
Erwiderung auf مرحبا ر ح ب مَرْحَبا ًبِكَِ/بِكُمْ
Willkommen! ر ح ب مَرْحَباً
Abschnitt, Phase, Etappe, Epoche ر ح ل مَرْحَلَة ج مَرَاحِلُ
Flug(-reise) ر ح ل رِحْلَة ج رِحْلات
Phase ر ح ل مَرْحَلَة ج مَرَاحِلُ
Reise ر ح ل رِحْلَة ج رِحْلاَت
billig preiswert ر خ ص رَخِيص
Antwort, Erwiderung ر د د رَدّ ج رُدُود
Erwiderung (in...) auf etw ر د د رَدّاً على شيءٍ
Reis ر ز ز رُزّ / أَرُزّ
durchfallen in der Prüfung ر س ب رَسَبَ ، يَرْسُبُ فِي الاِمْتِحَانِ
Brief ر س ل رِسَالَة ج رَسَائِلُ
schicken senden an jem / jemandem etw ر س ل أَرْسَلَ إلى /لِشَخْصٍ شَيْئًا
Verschickung ر س ل إرْسَال
Öffentlich, offiziell ر س م رَسْمِيّ
offiziell ر س م رَسْمِيّ
Eigenname mask ر س و مُرْسِي عَبْدُ الوَهَّابِ
Eigenname mask ر ش د رَشِيد
Harunal.Raschid ر ش د هَارُونُ الرَّشِيدِ
خليفة من خلفاء بني عباس 786 – 809 م (blank)
Blei ر ص ص رَصَاص
Rusafa ر ص ف الرُّصَافَة
ِسْمُ بَغْدَادَ الوَاقِعُ عَلَى الضِّفَّةِ الشَّرْقِيَّةِ لِنَهْر دِجْلَةَ (blank)
Feuchtigkeit ر ط ب رُطُوبَة
ein Ratl Lammfleisch ر ط ل رَطْلٌ وَاحِدٌ مِنْ لَحْمِ الخَرُوفِ
Ratl (0,54 kg alte Gewichtseinheit) ر ط ل رَطْل ج أَرْطَال
beaufsichtigen etw ر ع ي رَاعَى ، يُرَاعِي شيئًا
wünschen, begehren etw ر غ ب رَغِبَ ، يَرْغَبُ فِي شَيْءٍ
obwohl (Konj) ر غ م رَغْمَ أنَّ
trotz ر غ م رَغْمَ
Zweistromland, die beiden (Neben- Flüsse Euphrat und Tigris ر ف د الرَّافِدَانِ
ablehnen etw / j-n etw zu tun ر ف ض رَفَضَ ، يَرْفُضُ شَيْئًا / شَخْصًا / أنْ
Höhe ر ف ع اِرْتِفَاع
Sprich lauter! ر ف ع اِرْفَعْ / اِرْفَعِي صَوْتَكَِ
steigen, sich erhöhen ر ف ع اِرْتَفَعَ ، يَرْتَفِعُ
begleiten jem ر ف ق رَافَقَ شَخْصاً
Einrichtungen (öffentliche) ر ف ق ج مَرَافِقُ
Created by: slab21
Popular Languages sets

 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards