ATASÖZLERİ Word Scramble
|
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.
Normal Size Small Size show me how
Normal Size Small Size show me how
| OSMANLICA | TÜRKÇE |
| آجه طقوز يورغان أورتمشلريينه اويويامامش | AÇA DOKUZ YORGAN ÖRTMÜŞLER YİNE UYUYAMAMIŞ |
| آجى پاطلىجانى قيراغى چالماز | ACI PATLICANI KIRAĞI ÇALMAZ |
| آجيقان طويمام صو سايان قانمام صانير | ACIKAN DOYMAM SUSAYAN KANMAM SANIR |
| آچ بيراقما خيرسزايدرسڭ چوق سويله مه آرسز ايدرسڭ | AÇ BIRAKMA HIRSIZ EDERSİN ÇOK SÖYLEME ARSIZ EDERSİN |
| آغاجه طايانما چورور انسانه طايانما ﺌولور | AĞACA DAYANMA ÇÜRÜR İNSANA DAYANMA ÖLÜR |
| آغاجى قورت انسانى درد بيتيرر | AĞACI KURT İNSANI DERT BİTİRİR |
| آغاچ نه قدر ميوه ويررسه دالى اوقدريره أگيلير | AĞAÇ NE KADAR MEYVE VERİRSE DALI O KADAR YERE EĞİLİR |
| آغاچ نه قدريوكسك اولسه ده ياپراقلرى يره دوشر | AĞAÇ NE KADAR YÜKSEK OLSA DA YAPRAKLARI YERE DÜŞER |
| آغاچ ياش ايكن أگيلير | AĞAÇ YAŞ İKEN EĞİLİR |
| آغير قازان كيچ قاينار | AĞIR KAZAN GEÇ KAYNAR |
| آقان صو يوصون طوتماز | AKAN SU YOSUN TUTMAZ |
| آل ألمايه طاش آتان چوق اولور | AL ELMAYA TAŞ ATAN ÇOK OLUR |
| آلتون يره دوشمه يله دگر غيب ايتمز | ALTIN YERE DÜŞMEYLE DEĞER KAYBETMEZ |
| آنانڭ باصديغى ياورو اينجيمز | ANANIN BASTIĞI YAVRU İNCİMEZ |
| آرى بال ياپاجق چىچگى بيلير | ARI BAL YAPACAK ÇİÇEĞİ BİLİR |
| آسلان ياتديغى يردن بللى اولور | ASLAN YATTIĞI YERDEN BELLİ OLUR |
| آت اولاجق طاى يورويوشندن بلليدر | AT OLACAK TAY YÜRÜYÜŞÜNDEN BELLİDİR |
| آت صاحبنه كوره كيشنر | AT SAHİBİNE GÖRE KİŞLER |
| آته أت ايته اوت ويريلمز | ATA ET İTE OT VERİLMEZ |
| آتش دوشديگى يرى ياقار | ATEŞ DÜŞTÜĞÜ YERİ YAKAR |
| آتيلان اوق كرى دونمز | ATILAN OK GERİ DÖNMEZ |
| آتڭ ايسنه طورو ييگيدڭ اييسنه دلى ديرلر | ATIN İYİSİNE DORU YİĞİDİN İYİSİNE DELİ DERLER |
| آياغه دگمدك طاش باشه كلمدك ايش اولماز | AYAĞA DEĞMEDİK TAŞ BAŞA GELMEDİK İŞ OLMAZ |
| آياغڭ صيغما يا جغى يره باش صو قو لماز | AYAĞIN SIĞMAYACAĞI YERE BAŞ SOKULMAZ |
| آياغڭى يورغانڭه كوره اوزات | AYAĞINI YORGANINA GÖRE UZAT |
| آزى بيلمه ين چوغى هيچ بيلمز | AZI BİLMEYEN ÇOĞU HİÇ BİLMEZ |
| آزيقسزيوله چيقانڭ ايكى كوزى ايل طوربه سنده اولور | AZIKSIZ YOLA ÇIKANIN İKİ GÖZÜ EL TORBASINDA OLUR |
| باغه باق اوزوم اولسون ييمه يه يوزڭ اولسون | BAĞA BAK ÜZÜM OLSUN YEMEYE YÜZÜN OLSUN |
| باقمه يله اوسته اولونسه يدى كديلر قصاب اولوردى | BAKMAYLA USTA OLUNSAYDI KEDİLER KASAP OLURDU |
| باش باشه باش ده پادشاهه باغليدر | BAŞ BAŞA BAŞ DA PADİŞAHA BAĞLIDIR |
| بلش پينير فاره قاپاننده بولونور | BELEŞ PEYNİR FARE KAPANINDA BULUNUR |
| بندن سڭا اوگوت اونڭى ألڭده اوگوت | BENDEN SANA ÖĞÜT UNUNU ELİNDE ÖĞÜT |
| بيچاق صاپنى كسمز | BIÇAK SAPINI KESMEZ |
| بيچاق ياره سى كچر ديل ياره سى كچمز | BIÇAK YARASI GEÇER DİL YARASI GEÇMEZ |
| بيلينمدك ايش ياقارين آغريتير يا باش | BİLİNMEDİK İŞ YA KARIN AĞRITIR YA BAŞ |
| بيڭ بيلسه ڭ ده بر بيلنه دانيش | BİN BİLSEN DE BİR BİLENE DANIŞ |
| بيڭده بر كلينن يره كل دوشرلر هركون كلينن يره كول دوكرلر | BİNDE BİR GELİNEN YERE GÜL DÖŞERLER HER GÜN GELİNEN YERE KÜL DÖKERLER |
| بر آدمڭ آدى چىقا جغنه جانى چيقسين | BİR ADAMIN ADI ÇIKACAĞINA CANI ÇIKSIN |
| بر آغيزدن چيقان بيڭ آغزه ياييلير | BİR AĞIZDAN ÇIKAN BİN AĞZA YAYILIR |
| برألڭ نه سى وار ايكى ألڭ سسى وار | BİR ELİN NESİ VAR İKİ ELİN SESİ VAR |
| برايشه باشلامق بيتيرمه نڭ ياريسيدر | BİR İŞE BAŞLAMAK BİTİRMENİN YARISIDIR |
| بوشبوغازى جهنمه آتمشلر اودون ياش دييه باغيرمش | BOŞBOĞAZI CEHENNEME ATMIŞLAR ODUN YAŞ DİYE BAĞIRMIŞ |
| بوكونكى ايشينى يارينه بيراقما | BÜGÜNKÜ İŞİNİ YARINA BIRAKMA |
| چاغيريلان يره ارينمه چاغيريلماديغڭ يره كورونمه | ÇAĞIRILAN YERE ERİNME ÇAĞRILMADIĞIN YERE GÖRÜNME |
| چاموره طاش آتما اوستڭه صيچرار | ÇAMURA TAŞ ATMA ÜSTÜNE SIÇRAR |
| چير اجى اولسه م آى آقشامدن طوغار | ÇIRACI OLSAM AY AKŞAMDAN DOĞAR |
| چوجوغى ايشه كوندر پشندن سن كيت | ÇOCUĞU İŞE GÖNDER PEŞİNDEN SEN GİT |
| چوروك تخته يه چيوى چاقيلماز | ÇÜRÜK TAHTAYA ÇİVİ TAKILMAZ |
| دانيشان طاغلر آشار دانيشمايان يولده شاشار | DANIŞAN DAĞLAR AŞAR DANIŞMAYAN YOLDA ŞAŞAR |
| دڭزسويليرده دڭسز سويلمز | DENİZ SEVİLİRDE DENSİZ SEVİLMEZ |
| دره يى كورمدن پاچه يى صيواما | DEREYİ GÖRMEDEN PAÇAYI SIVAMA |
| دوه يى ياردن آتلاتان بر طوتام اوتدر | DEVEYİ YARDAN ATLATAN BİR TUTAM OTTUR |
| ديبى كورونمه ين صودن كچمه | DİBİ GÖRÜNMEYEN SUDAN GEÇME |
| أكن بيچر قونان كوچر | EKEN BİÇER KONAN GÖÇER |
| أكمگڭ بيو گى خمورڭ چوغندن اولور | EKMEĞİN BÜYÜĞÜ HAMURUN ÇOĞUNDAN OLUR |
| ايل آغزى ايله چوربه ايچيلمز | EL AĞZIYLA İLE ÇORBA İÇİLMEZ |
| أل ألدن اوستوندر | EL ELDEN ÜSTÜNDÜR |
| أل ياره سى اوڭار ديل ياره سى اوڭماز | EL YARASI ONAR DİL YARASI ONMAZ |
| ايل يومروغى ييمه ين كندى يومروغنى باليوزصانير | EL YUMRUĞU YEMEYEN KENDİ YUMRUĞUNU BALYOZ SANIR |
| أرلى طار اولانڭ ديلى قيصه اولور | ELİ DAR OLANIN DİLİ KISA OLUR |
| امانت آته بينن تيز اينر | EMANET ATA BİNEN TEZ İNER |
| كچديگڭ كوپرولرى ياقما | GEÇTİĞİN KÖPRÜLERİ YAKMA |
| كر كين ايپ چا بوق قوپار | GERGİN İP ÇABUK KOPAR |
| كيتدى آغالر پاشالر كللره قالدى كوشه لر | GİTTİ AĞALAR PAŞALAR KELLERE KALDI KÖŞELER |
| كوگو ديرك دڭزه قاپاق اولماز | GÖĞE DİREK DENİZE KAPAK OLMAZ |
| كورونن طاغڭ اوزاغى اولماز | GÖRÜNEN DAĞIN UZAĞI OLMAZ |
| كولمه قومشوڭه كلير باشڭه | GÜLME KOMŞUNA GELİR BAŞINA |
| خسته ياتان دگل اجلى كلن ﺌولور | HASTA YATAN DEĞİL ECELİ GELEN ÖLÜR |
| هر شيئڭ يڭيسى دوستڭ اسكيسى مقبولدر | HER ŞEYİN YENİSİ DOSTUN ESKİSİ MAKBULDÜR |
| خروسى چوق اوﻻن كويڭ صباحى كيچ اولور | HOROZU ÇOK OLAN KÖYÜN SABAHI GEÇ OLUR |
| ايرماق كنارينه چشمه ياپيلماز | IRMAK KENARINA ÇEŞME YAPILMAZ |
| ايصلانمشڭ ياغموردن قورقوسى اولماز | ISLANMIŞIN YAĞMURDAN KORKUSU OLMAZ |
| انسان قونوشا قونوشا حيوان قوقلاشا قوقلاشا | İNSAN KONUŞA KONUŞA HAYVAN KOKLAŞA KOKLAŞA |
| ايسته ديگنى سويله ين ايسته مديگنى ايشيتر | İSTEDİĞİNİ SÖYLEYEN İSTEMEDİĞİNİ İŞİTİR |
| قازما قويوي قازارلر قويوڭى | KAZMA KUYUYU KAZARLAR KUYUNU |
| كچينڭ جانى صوپه ايسته ينجه چوبانڭ دگنگنه سورتونور | KEÇİNİN CANI SOPA İSTEYİNCE ÇOBANIN DEĞNEĞİNE SÜRTÜNÜR |
| كل ياننده قاباق آڭيلماز | KEL YANINDA KABAK ANILMAZ |
| قيليچ قيننى كسمز | KILIÇ KININI KESMEZ |
| قيزم سڭا دييورم كلينم سن آڭلا | KIZIM SANA DİYORUM GELİNİM SEN ANLA |
| قورت قوزى قاپديغى يرى طقوز دفعه يوقلار | KURT KUZU KAPTIĞI YERİ DOKUZ DEFA YOKLAR |
| لگلگڭ كونى لاق لاق ايله كچر | LEYLEĞİN GÜNÜ LAK LAK İLE GEÇER |
| نه ويررسه ڭ أڵڭله اوكيدرسنڭله | NE VERİRSEN ELİNLE O GİDER SENİNLE |
| اوفكه كلير كيدر كلله كيدر كلمز | ÖFKE GELİR GİDER KELLE GİDER GELMEZ |
| پيس بوغاز ايله بوش بوغازبلادن قورتولماز | PİS BOĞAZ İLE BOŞ BOĞAZ BELADAN KURTULMAZ |
| صامان ايلڭسه صامانلق سنڭ | SAMAN ELİNSE SAMANLIK SENİN |
Created by:
nazbay
Popular Turkish sets