click below
click below
Normal Size Small Size show me how
HPudSdW p. 103-105
Harry Potter und der Stein der Weisen p 103-105
| Question | Answer |
|---|---|
| to miss, to avoid | entgehen |
| the barrier | die Absperrung |
| to be next | sein dran |
| honest | ehrlich |
| the joke | der Witz |
| It was just a joke. | War nur ein Witz. |
| to accommplish | schaffen |
| How had he accomplished it? | Wie hatte er es geschafft? |
| briskly | zügig |
| without a trace | spurlos |
| lanky | schlanksig |
| the freckle / the freckles | die Sommersprosse / die Sommersprossen |
| strong | kräftig |
| straight | schnurstracks |
| against it | dagegen |
| to clunk, bang | knallen |
| to jostle against someone | jdn anrempeln |
| They jostled against him. | Sie rempelten ihn an. |
| to hasten | beschleunigen |
| He hastened his pace. | Er beschleunigte seine Schritte. |
| to be in a jam | in der Patsche sitzen |
| to lean | lehnen |
| to brace / braced | stützen / gestützt |
| the impact | der Aufprall |
| the steam enginge | die Dampflok |
| the locomotive | die Lok |
| the smith | der Schmied |
| iron | eisern |
| wrought iron | schmiedeeisern |
| chattering | schnatternd |
| to weave, to meander | schlängeln |
| the man waiting / the people waiting | der Wartende / die Wartenden |
| each other, mutual | gegenseitig |
| the sibling / the siblings | das Geschwister / die Geschwistern |
| to sigh | seufzen |
| the crowd | der Auflauf |
| dreadlocks | die Rastalocken |
| to watch | gucken |
| the lid | der Deckel |
| to heave | wuchten |
| the step / the steps | die Stufe / die Stufen |
| to hurt / it hurt | weh tun / das tat weh |
| I have already again my toad lost! | Ich have schon wieder meine Kröte verloren! |
| If you are nervous, then run rather a little. | Wenn du nervös bist, dann renn lieber ein bisschen. |