click below
click below
Normal Size Small Size show me how
HPudSdW p. 60-62
Harry Potter und der Stein der Weisen p 60-62
| Question | Answer |
|---|---|
| the message | die Nachricht |
| the beak | der Schnabel |
| to clamp | klemmen |
| ashen | aschfahl |
| to grunt | grunzen |
| curious | neugierig |
| the bad luck | das Pech |
| stupid | blöd |
| the rubbish | der Blödsinn |
| You have known it? | Ihr habt es gewusst? |
| blasted, confounded | vermaledeit |
| the frog | der Frosch |
| I was the only one, that had clearly realized, was she really was. | Ich war die Einzige, die klar erkannt hat, was sie wirklich war. |
| the freak | die Missgeburt |
| to inveigh | schimpfen |
| to begin / she began | anfangen / sie fing an |
| again | erneut |
| she has met | sie hat getroffen |
| gone off | weggegangen |
| married | geheiratet |
| managed | geschafft |
| to grapple | herumschlagen |
| pale (two words) | bleich, blass |
| to lose one's life | ums Leben kommen |
| the shame | die Schande |
| What happened? | Was ist passiert? |
| to vanish / it vanished | weichen / er wich |
| the inkling | die Ahnung |
| glowering | finster |
| absolutely | unbedingt |
| swallowing | schluckend |
| the waterspout | der Wasserspeier |
| evil | böse |
| Worse than bad. | Schlimmer als schlimm. |
| Where was I? | Wo war ich gerade? |
| She has transmuted teacups into rats. | Sie hat Teetassen in Ratten verwandelt. |
| They were proud, to have a witch in the family! | Sie waren stolz, eine Hexe in der Familie zu haben! |
| to get rid of | loswerden |
| You have told me, that they are dead from an automobile accident! | Du hast mir erzählt, dass sie bei einem Autounfall gestorben sind! |
| You can not go to Hogwarts, without knowing it. | Du kannst nicht nach Hogwarts gehen, ohne es zu wissen. |
| It is unbelievable, that you don't know his name, in our world everyone knows it. | Es ist unglaublich, dass du seinen Namen nicht kennst, in unserer Welt kennen ihn alle. |