click below
click below
Normal Size Small Size show me how
HPundSdW p 56-57
Harry Potter und der Stein der Weisen p 56-57
| Question | Answer |
|---|---|
| quite true | wohl wahr |
| to introduce, represent, suggest | vorstellen |
| to conceive, to introduce oneself, to imagine | sich vorstellen |
| I have not introduced myself. | Ich hab mich nicht vorgestellt. |
| massive | gewaltig |
| to rub / he rubbed | reiben / er rieb |
| the basket | der Korb |
| to crackle (fire), to patter (rain) | prasseln |
| to suffuse, to fulfill, to comply with | erfüllen |
| to feel | fühlen |
| the weight | das Gewicht |
| to cave in | einknicken |
| copper | kupfer |
| the kettle | der Kessel |
| flat | platt |
| squeezed | gedrückt |
| the fireplace poker | der Schürhaken |
| the tea pot | die Teekanne |
| one-inside-another | ineinandergesteckt |
| amber | bernstein |
| liquid | die Flüssigkeit |
| the swig | der Schluck |
| to permit / he permitted himself | genehmigen / er sich genehmigte |
| the scent | die Duft |
| sizzling | brutzelnd |
| the grate | der Rost |
| to fidget | zappeln |
| to snarl at | anfauchen |
| he snarled at him | er fauchte ihn an |
| to touch | anrühren |
| Don't touch any of them. | Du rührst nichts von dem an. |
| to fatten / fattened | mästen / gemästet |
| Don't panic. | Keine Panik. |
| to cost, to taste | kosten |
| to avoid | abwenden |
| the shadow | der Schatten |
| those | denen |
| to get | kriegen |
| That is just pathetic. | Das ist ja zum Heulen. |
| to growl at | anknurren |
| he growled at them | er knurrte sie an |
| the grade / the grades | die Note / die Noten |
| I'm sorry, but I still don't know really, who you are. | Tut mir leid, aber ich weiß immer noch nicht richtig, wer du bist. |
| Call me Hagrid. | Nenn mich Hagrid. |
| As I have already told you, I am the key-guardian of Hogwarts. | Wie ich dir schon gesagt hab, bin ich der Schlüsselhüter von Hogwarts. |
| About Hogwarts you know of course evertything. | Uber Hogwarts weißt du natürlich alles. |
| You are sorry? | Tut dir leid? |
| Have you never asked yourself, where your parents learned it all? | Hast du dich nie gefragt, wo deine Eltern das alles gelernt haben? |