click below
click below
Normal Size Small Size show me how
GITMAD Step 19
German in Ten Minutes a Day Step 19
| Question | Answer |
|---|---|
| the museum / the museums | das Museum / die Museen |
| bureaucratic German | Amtsdeutsch |
| public | offentlich |
| the telephone receiver | der handapparat |
| to lift | abnehmen |
| the dial tone | der Wahlton |
| to wait for | abwarten |
| at least | mindestens |
| to throw in | einwerfen |
| to dial | wahlen |
| with long-distance calls | bei Ferngesprachen |
| the area code | die Vorwahlnummer |
| after completed call | nach beendetem Gesprach |
| to hang up | einhangen |
| the attack | der Uberfall |
| the traffic accident | der Verkehrsunfall |
| the fire | das Feuer |
| the rescue service | der Rettungsdienst |
| the information | die Auskunft |
| the telephone (Deutsch & Amsdeutsch)/ the public telephone | das Telefon / der Fernsprecher der offentliche Fernsprecher |
| the coin telephone (Deutsch & Amsdeutsch) / the public coin telephone | das Telefon / der Munzfernsprecher / der offentliche Munzfernsprecher |
| the telephone booth (Deutsch & Amsdeutsch) / the public telephone booth | die Telefonzelle / die Fernsprechzelle / die offentliche Fernsprechzelle |
| the telephone book (Deutsch & Amsdeutsch) | das Telefonbuch / das Fernsprechverzeichnis |
| the directory | das Verzeichnis |
| the telephone conversation (Deutsch) | das Telefongesprach |
| the long distance call (Amtsdeutsch) | das Ferngesprach |
| the local call (Amtsdeutsch) | das Ortsgesprach |
| to telephone (Deutsch & Amstdeutsch) | telefonieren / anrufen |
| the town, the towns | die Stadt, die Stadte |
| til I hear from you again | Auf Wiederhoren |
| Til I see you again | Auf Wiedersehen |
| I would like to call Auto Firm Schmidt. | Ich mochte Auto Firma Schmidt anrufen. |
| I would like to call Chicago. | Ich mochte Chikago anrufen. |
| I would like to call Mrs. Liebsch in Heidelberg. | Ich mochte Frau Liebsch in Heidelberg anrufen. |
| I would like to call Lufthansa in Frankfurt. | Ich mochte Lufthansa in Frankfurt anrufen. |
| the collect call | das R-gesprach |
| I would like to make a collect call. | Ich mochte ein R-gesprach machen. |
| Where is a telephone booth? | Wo ist eine Telefonzelle? |
| Where is the telephone book? | Wo ist das Telefonbuch? |
| My number is 67598. | Meine Nummer ist 67598. |
| What is the telephone number? | Was ist die Telefonnummer? |
| the moment | der Augenblick |
| to connect | verbinden |
| I'm sorry | Es tut mir leid. |
| Repeat that please. | Wiederholen Sie das bitte. |
| I speak only a little German. | Ich spreche nur ein Bi[ss]chen Deutsch. |
| Please speak slower. | Sprechen Sie bitte langsamer. |
| What does a local call cost? | Was kostet ein Ortsgesprach? |
| What does a long distance call to Bremen cost? | Was kostet ein Ferngesprach nach Bremen? |
| What does a telephone call to America cost? | Was kostet ein Telefongesprach nach Amerika? |
| What does a long distance call to Italy cost? | Was kostet ein Ferngesprach nach Italien? |
| You need coins for the telephone. | Sie brauchen Kleingeld fur das Telefon. |
| the secretary, operator; the female secretary, operator | der Sekretar, die Sekretarin |