click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Separable Verbs
RHS Separable verbs 2 - translate sentences
| German | English |
|---|---|
| Ich frage mich, was mit ihm lossein kann. | I wonder what can be wrong with him. |
| Der Knopf hat sich von meiner Jacke losgemacht. | The button has come off my jacket. |
| Er hat sich von den zwei Soldaten losgerissen. | He tore himself away from the two soldiers. |
| Dann liefen alle fünf Athleten los. | Then all five athletes started. |
| Als er aus dem Geschäft kam, band er seinen Hund los. | When he came out of the shop, he untied his dog. |
| Jetzt geht es los! | Now it's starting! |
| Wir sind schon um fünf Uhr losgefahren. | We set out (as early as) five o'clock. |
| Wir müssen diese alten Möbel endlich loswerden! | Tomorrow we must finally get rid of this old furniture! |
| Bitte stelle den Motor ab! | Please turn off the engine. |
| Das würde ich dir strengstens abraten. | I'd strongly advise you against that. |
| Der Außenminister ist plötzlich abgetreten. | The foreign minister has suddenly resigned. |
| Wir sind um 11 Uhr abgeflogen. | We left (by air) at 11 o'clock. |
| Um wieviel Uhr fährt der Zug ab? | At what time does the train depart? |
| Hast du deine Arbeit abgegeben? | Have you given in your work? |
| In den letzten 2 Monaten hat er 12 Kilo abgenommen. | In the last 2 months he has lost 12 kilos. |
| Er sollte kommen, aber er hat leider abgesagt. | He was supposed to come, but he unfortunately he cancelled. |
| Ebert hat sich für die Demokratie eingesetzt. | Ebert stood up for democracy. |
| Seit 1990 sind viele Osteuropäer eingewandert. | Since 1990 many Eastern Europeans have immigrated. |
| Sie hat mich für heute Abend eingeladen. | She invited me for this evening. |
| Wie schätzst du seine Arbeit ein? | How to you assess his work? |
| Meine Mutter schloss mich oft in mein Zimmer ein. | My mother often locked me in my room. |
| Ihm fiel nichts Neues ein. | Nothing new occurred to him. |
| Im folgenden Jahr wurde eine neue Währung eingeführt. | In the following year a new currency was introduced. |
| Sie bildete sich ein, dass alle anderen sie hassten. | She imagined that all the others hated her. |
| Ich bin gestern um halb sechs aufgewacht. | I woke up yestreday at half past five. |
| Sie versuchte, die aufsteigenden Tränen zu verbergen. | She tried to hide the tears whisch were welling up. |
| Du hast meine Bemerkung falsch aufgefasst. | You have interpreted my remark wrongly. |
| Die Hoffnung ging in ihnen auf. | Hope arose in them. |
| Zwanzig Jahre lang hielt er sich im Ausland auf. | For twenty years he stayed abroad. |
| Der Kommissar hat diesen Fall nie aufklären können. | The commissioner has never been able to clear up this case. |
| Ein Jahr später blühte die Wirtschaft wieder auf. | One year later the economy blossomed again. |
| Dieses Pulver löst sich in Wasser auf. | This powder dissolves in water. |
| Wir sind letzte Woche umgezogen. | We moved house last week. |
| Im Unfall sind leider 5 Menschen umgekommen. | In the accident 5 people unfortunately died. |
| Der Lehrplan für Mathe ist umgebaut worden. | The curriculum for maths has been restructured. |
| Claudia hat ihre eigene Mutter umgebracht. | Claudia killed her own mother. |
| Ihr zieht euch vor der Sportstunde um! | You get changed before the games lesson! |
| Es hat sich umgesprochen, dass er krank ist. | It's been rumoured that he is ill |
| Er ist in der Welt viel umgekommen. | He's travelled around a lot in the world. |
| Der Verkehr wird in die Schillerstraße umgeleitet. | The traffic is being diverted into Schiller Street. |