Save
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

English trainer test

QuestionAnswer
The problem defies solution Проблему решить невозможно
Он полностью перешёл на французский He switched over to French
Studio couch Диван-кровать
Строгое следование плану Strict adherence to a plan
He's not a clockwatcher Он не живёт по расписанию
Мёртвая хватка Mortal grip
He didn't turn a hair Он и бровью не повёл
Обоняние-одно из пяти чувств Smell is one of the five senses
He looked blank at the compliment Он оторопел от этого комплимента
The Four Hundred Сливки общества
Акварельная краска Water-colour
He sells hot goods Он торгует краденым
Я смотрел на него, разинув рот I looked at him in wonder
You better take a rain check on it Давай лучше как-нибудь потом
Она беспокоилась за дочь She was uneasy about her daughter
Box-car Товарный вагон
Нестерпимая жара Intolerable heat
He begs her off Он её выгораживает
Они закрыли глаза на правду They closed their eyes to the truth
He won three times running Он выиграл три раза подряд
Вам бы лучше посоветоваться с доктором You had better consult a doctor
My sister is a glutton for punishment Моя сестра не щадит себя
Он привык рано вставать He is used to getting up early
He drives a hard bargain Он торгуется до последнего
Bring me up to date Введи меня в курс дела
До своей работы я иду пешком I go to work on foot
She likes to dress up Она любит наряжаться
Он перешёл с английского на русский He switched from English into Russian
His relations made no stranger of her В его семье её приняли как родную
Мы навещаем больных We visit the sick
He talked himself hoarse Он договорился до хрипоты
Мы удовлетворены результатами We are satisfied with the results
He is a bear for work Он трудоголик
Кусковой сахар Lump sugar
Он поедет в Англию He will go to England
Your guess is as good as mine Я знаю не больше вас/вашего
Избавься от насморка Get rid of your cold
He made a play for her Он заигрывал с ней
Подводное течение Undercurrent
That boy is a handful Этот мальчишка-сущее наказание
Громкие слова Big words
Don't be coy with me Не скромничай со мной
Отпусти другой конец шнурка Let go of the other end of the string
I have a bone to pick with you Мне надо с тобой разобраться
Good wine needs no bush Хороший товар сам себя хвалит
Мне нужно было многое сделать I had plenty of work to do
He of all men Кто угодно, но не он
Поглощённый чтением Absorbed in reading
Out with it! Рассказывай!
Обвиняемый в убийстве Charged with murder
Lay opinion Мнение неспециалистов
Профессиональная тайна Trade secret
The job is marking time Работа застряла
Они в десятой комнате They are in room 10
For all I care, he may drown По мне пусть хоть утонет
Он мне очень несимпатичен I don't like him very much
He was not his father's child for nothing Недаром он был сын своего отца
Они боятся за меня They are afraid for me
He chain-chews gum Он жуёт жвачку за жвачкой
Этот пиджак идёт ко всему This jacket goes with everything
He is a fair man Он блондин
Он меня раздражает I am annoyed at him
Wholesale murder Массовое убийство
Я видел Парфенон I have seen the Parthenon
He was given over to vice Он предался пороку
Накладной карман Patch pocket
A back-room boy Секретный учёный
Поезд ушёл до моего прибытия The train had left before I arrived
Coaster brake Ножной велотормоз
Она исчезла из дома She disappeared from the house
It would be a death wish Это было бы смерти подобно
Номерной знак License plate
They rambled on and on about the new house Они всё трещали о новом доме
Жёсткая вода Hard water
I gratefully found succor there Я с благодарностью нашёл там поддержку
Он остался один He was left alone
That's him to a T Это полностью в его духе
Пострадавшие лечились в больнице The injured were treated at hospital
The grapevine is right Слухи верны
Он попал в капкан He fell into the trap
She is the last person to help От неё меньше всего можно ожидать помощи
Наследник короны Heir to crown
Onerous duties Тягостные обязанности
Крепкий чай Strong tea
He's got the second sight Он обладает даром ясновидения
Когда мы пришли, было около пяти It was nearly five when we came
One hamburger, eighty-six the onions Один гамбургер, только без лука
Я видел этой ночью странный сон I had a strange dream last night
That's talking off the cuff Это неофициальный разговор
Бисквитный слой Sponge cake layer
Gig-lamps Очки
Я рад, что смог вам помочь I'm glad I have been able to help you
Bell-founder Колокольный мастер
Холодное оружие Cold steel
My newly started business is on the skids Мой новый бизнес приходит в упадок
Излечившийся от астмы Cured of asthma
It's a movie you can really sink your teeth into Это действительно глубокий фильм
Она почти ничего не ела She hardly ate anything at all
He's down for the count Он вышел из игры
Этот фильм стоит смотреть? Is this film worth seeing?
She looked at him to see whether he was pulling her leg Она посмотрела на него: не морочит ли он ей голову?
Он стоял совсем рядом со мной He was standing just beside me
We'll have to live from hand to mouth Нам придётся перебиваться с хлеба на воду
Большинство людей думают так Most people think so
The buck stops here Вся ответственность лежит на мне
Смертная казнь Capital punishment
He kind of talked me into it Он всё-таки уговорил меня на это
Северный Ледовитый океан The Arctic Ocean
He is weak in the think box У него слабо варит котелок
Люблю французскую кухню I love French cuisine
Dinner from the joint Мясной обед
Он хочет, чтобы я ушёл He wants me to leave
The cargo is shifting in the hold Груз ходит по трюму
Можете мне довериться You can confide in me
I am not a patch on him Я ему в подмётки не гожусь
Шум мешает моей работе The noise interferes with my work
There was a truce in his pain Боль немного отпустила его
Он был её любимым сыном He was her beloved son
Theatre sister Операционная сестра
Стрелковое оружие Small arms
Убери свою постель Make your bed
He went to the bar and got blasted Он пришёл в бар и наклюкался
Я с ним здесь He and I are present
They backed him to a man Все без исключения поддерживали его
На старт, внимание, марш! Get ready, get set, go!
The tea is stewed Заварка перестояла
Думаю поехать в Лондон I think of going to London
Mint of money Куча денег
Я проглядел ошибку I overlooked a mistake
He did it with an air Он делал это с шиком
Просвещённая аудитория Educated audience
Every bullet has its billet Чему быть, того не миновать
Он никого не боится He is not afraid of anybody
The rumoured visit Предполагаемый визит
Лавровый лист Bay leaf
He has become identified as the agony aunt Его стали считать советчиком по личным вопросам
Она-очень хороший повар She is a very good cook
Edible boletus Белый гриб
Человек за бортом! Man overboard!
He came into his own Он добился своего
Material witness Важный свидетель
Обратитесь к властям Apply to the authorities
He must be a little touched Он, должно быть, немного того
Он изменяет жене He cheats on his wife
Ease of body and mind Физический и душевный покой
Он надавал мне хороших советов He gave me some good advice
There is luck in odd numbers Нечётные числа приносят счастье
Нам следует готовиться к трудным временам We should prepare for a time of troubles
He was the apple of his father's eye Отец в нём души не чаял
У этого игрока контракт с нашей командой That player is under contract with our team
Work is held up Работа стала
Никто из нас не принимал в этом участия None of us took part in it
It will go hard with him Ему трудно придётся
Вы в родстве с этой семьёй? Are you related to this family?
They have tended to thumb their noses at my business Они с презрением относились к моим делам
Я смогу поехать через неделю I may be able to go in a week
Lapse from virtue Грехопадение
Щелчок по носу Flick on the nose
We are in clover Живём припеваючи
Не люблю такого рода игры I don't like this kind of game
We had a whale of a time Мы классно провели время
Его раздражала отсрочка He chafed at the delay
A bully complex Мания превосходства
Мы попали в город рано We reached town early
Initial word Аббревиатура
Он всегда говорит правду He always tells the truth
I'm set! Я сам!
Он молится на аспирин He swears by aspirin
He is in a brown study Он в мрачной задумчивости
Побочный продукт By-product
He's not so tall at that Он не такой уж высокий
Он пошёл в армию He joined the army
It will cost a fortune Это будет стоить сумасшедших денег
Не люблю, когда вы так говорите I don't like it when you speak like this
It's all over bar the shouting Можно праздновать успех
Он сидит в кресле He sits in an arm-chair
Last but one Предпоследний
Свидетель защиты Witness for the defence
I figured on seeing him Я рассчитывал увидеться с ним
Пойдёшь гулять, если будешь хорошо себя вести You will go out if you are good
It shows signs of developing into a free for all Есть признаки, что это выльется во всеобщую драку
За исключением меня With the exception of me
The mooney is strong, but not good Самогон крепкий, но плохой
Они громко приветствовали свою команду They cheered loudly for their team
He was marked out for promotion Его наметили повысить в должности
Я очень разборчив в том, что ем I am very choosy about what I'm eating
His suit is laid up in lavender Он бережёт свой костюм
Манная каша Semolina
He was saved from ruin Он был спасён от разорения
Кто стучится в дверь? Who is knocking at the door?
They set out farther Они отправились дальше
Обвинённый в краже Accused of stealing
Collect call Звонок за счёт вызываемого лица
Сомневаюсь, что он это знает I doubt if he knows it
I want to forgo college Хочу бросить колледж
Клиенту надоело ждать The customer grew tired of waiting
Animal husbandry Животноводство
Он наклонился ко мне He leaned over to me
Он продолжил свою работу He continued with his work
Far out! Отпад!
Перелётная птица Bird of passage
She nearly had kittens Она буквально на стенку лезла
Он взял меня за руку He took me by the hand
So far his enquiry had got nowhere Пока его расследование ни к чему не привело
Чайный куст Tea-plant
She has a thing about cats Она не выносит кошек
Мы не могли уговорить его поиграть We could not persuade him to play
I have no use for him Я его не выношу
I'm just at the awkward age Я в подростковом возрасте
Милый ребёнок Lovable child
He is a bean pole Он тощий и длинный
Посмотри на себя Look at yourself
Everyone is thinking about doing it Каждый думает об "этом самом"
Мы встретились у его сестры We met at his sister's
Let's stop fooling around Хватит валять дурака
Самолёт потерпел крушение The plane crashed
She's been in a great state all the evening Весь вечер она была в расстроенных чувствах
Он женился по расчёту He had married for convenience
They were cheesed off Они расстроились
Заказанный товар не прибыл The goods ordered have not arrived
And it made my day Это меня очень обрадовало
Я удивлён этой новостью I am surprised at the news
He's full of hot air Он полон бахвальства
Он объяснил мне задачу He explained the problem to me
Material breach Существенное нарушение
Два моих друга поступили в университет Two of my friends entered the University
He's having kittens Он очень нервничает
У этого игрока контракт с нашей командой That player is under contract with our team
Devil-may-care attitude Наплевательское отношение
Raw work Свежесделанная работа
Он полностью перешёл на французский He switched over to French
Brain-child Замысел
Она ушла от мужа She walked out on her husband
We are like any other people when it comes down to bedrock Мы такие же как все, если разобраться
Никто из нас не принимал в этом участия None of us took part in it
The dog went for me Собака на меня набросилась
Прилягу на часок I am going to lie down for an hour
That is no recommendation of him Это не говорит в его пользу
Вернусь в течение часа I'll come back within an hour
He is our sheet anchor Он-наша палочка-выручалочка
Застольная песня Drinking song
He will stand no nonsense from anybody Он с собой шутить не позволит
Он провалился на экзамене He failed in the exam
The rumoured visit Предполагаемый визит
Кирпичная кладка Brickwork
Wives frequently get on a man's back Жёны любят придираться к своим мужьям
Не рискуй Don't take risks
He tried to make advances to the girl Он пытался ухаживать за этой девушкой
Взбитые сливки Whipped cream
They began to make a poor mouth Они начали прибедняться
Он не отвечает нашим требованиям He doesn't meet our requirements
Construction locks when it blows tomahawks При сильном ветре строительство останавливается
Ряды деревьев в шахматном порядке Rows of trees in staggered order
He was fit to be tied Он рвал и метал
Храбрость-великое достоинство Bravery is a great virtue
Felt filter Войлочный фильтр
Вечная мерзлота Permafrost
Все его советы были полезны All his advice was useful
They are likely to meet again Возможно, они ещё встретятся
Я привык пить кофе I'm used to drinking coffee
The sea is like a mill-pond Море как зеркало
Он умер своей смертью He died a natural death
He has his feet on the ground Он твёрдо стоит на ногах
Изменение к лучшему A change for the better
It's no cinch making money Так деньги не зарабатывают
Это случилось со мной It happened to me
His modest proposal ran into flak Его скромное предложение было осмеяно
Мы одобрили его решение We approved of his decision
A homely girl Дурнушка
Он был её любимым сыном He was her beloved son
They had a dig at him Они зло посмеялись над ним
Это не противоречит нашим принципам It is consistent with our principles
There is nothing to be had Ничего не добьёшься
Я сказал ему ответ I told him the answer
His life was forfeit Он мог поплатиться жизнью
Он надавал мне хороших советов He gave me some good advice
Hang in there! Держись!
Он прочитал интересную лекцию He gave an interesting lecture
No less a person than me Никто иной, как я сам
Камера хранения Checkroom
She is the last person to help От неё меньше всего можно ожидать помощи
Комок нервов Bundle of nerves
I thought I would get used to it Я думала, что привыкну к этому
Поцелуй её на прощание Kiss her goodbye
I like the looks of the grounds Мне нравится вид этой усадьбы
Летом у нас не много фруктов We haven't much fruit in summer
You're quite a stranger! Вы совсем запропастились!
Возбудитель болезни Pathogenic organism
She's as talented as all get-out У неё огромный талант
Она была там совсем одна She was there all alone
Lumpy sea Неспокойное море
Написанное чернилами Written in ink
You're deep six, man Ты уже в могиле, чувак
Он всегда надевает чёрные ботинки He always wears black shoes
She is on the faculty Она преподаватель
Он меня раздражает I am annoyed at him
They live in each other's pockets Их водой не разольёшь
Они меняли пшеницу на масло They exchanged wheat for butter
Ill omen Дурное предзнаменование
Ноги колесом Bandy legs
The attendance figures tailed off Посещаемость упала
Со скоростью звука At the speed of sound
He has nothing to back it up Ему нечем это подтвердить
Она набилась к ним в гости She invited herself to their house
I don't care to go Мне не хочется идти
Эта одежда тебе как раз That dress fits you perfectly
May I have the floor? Можно мне взять слово?
Venerable ruins Древние развалины
Он взял меня за руку He took me by the hand
They got a bit mixed-up Они немного напутали
Теперь он нашёл работу в банке He now found work at the bank
Things will come to a head when they discuss the will Когда будут обсуждать завещание, дело дойдёт до драки
Я показал ему некоторые свои марки I showed some of my stamps to him
He tripped over the rug Он споткнулся о ковёр
Генеральная репетиция Dress rehearsal
He is out of breath Он запыхался
Молодое поколение Younger generation
The letters were filed away Письма были подшиты к делу
Я решил помочь ему I decided to help him
It's sheer folly turning night into day Очень глупо работать по ночам
Следуй правилам Conform to the rules
He has a streak Он трусоват
Уезжаем в Лондон We are leaving for London
The painting is instinct with life Картина исполнена жизни
Тренируйтесь говорить по-английски Practise speaking English
He is a man of your inches Он одного с вами роста
Он витает в облаках He lives in the clouds
He winded me Он ударил мне под дых
Государственная измена High treason
The trial will be held in camera Судебный процесс будет закрытым
Вечерний звон Vesper chimes
I am going to be sick Меня сейчас вырвет
Он настаивал на своём мнении He insisted on his opinion
I like the looks of the grounds Мне нравится вид этой усадьбы
Иск за клевету Libel action
We met a deficit Мы покрыли недостачу
Мне больно смотреть на яркий свет My eyes hurt when I look at bright light
I'll race you to the corner Я быстрей тебя добегу до угла
Он дрожал за неё He trembled for her
I'll take you up on that! Ловлю вас на слове!
Он был награждён медалью He was awarded a medal
Weasel words Обманчивые слова
Содержание сахара в свекле The sugar content of beet
How shall I go about this? Как мне за это взяться?
Правоохранительные органы Law machinery
I would come only that I am engaged Я пришёл бы, если бы не был занят
Острое зрение Keen eyesight
Soon he made the land Вскоре он достиг суши
Он искал решение He cast about for a solution
They kept on at me Они всё придирались ко мне
Он тоже не пришёл He has not come either
We had to put on a second coat Мы должны были покрасить вторым слоем
Его лечили от ожогов He was treated for burns
A point-blank shot Выстрел в упор
Это типично для них It is typical of them
Make their brains reel Удиви их
Шальная пуля A stray bullet
She'll be spot on Она будет на высоте
Дорога была закрыта для движения The road was closed to traffic
Puss-moth Ночной мотылёк
Кровная месть Blood feud
It don't make no nevermind Какие пустяки
Он вернулся обратно в школу He has returned to school
The knot has come undone Узел развязался
Ты говорил нам, что это будет завтра You told us it was tomorrow
Did you strike up a friendship? Вы подружились?
Изменение к лучшему A change for the better
He put his opponent to flight Он обратил своего противника в бегство
Я никогда раньше не встречал настолько хорошего человека I've never met so good a man before
You were going at a pretty good clip Ты шёл на приличной скорости
Я устал ждать I am tired of waiting
He worked himself up Он взвинтил себя
The college has thrown out a new wing К колледжу пристроили новое крыло
Инженер-электрик Electrical engineer
Your lies catch up with you Видно, что ты врёшь
Озабоченный ситуацией Anxious about the situation
As like as chalk and cheese Ничего похожего
Он сетует, что заработок мал He complains that his wages are low
It gives me the willies Это действует мне на нервы
Безразличный к политике Indifferent to politics
Love cannot be compelled Насильно мил не будешь
Она была за ним замужем She was married to him
He is taking a rise out of you Он вас провоцирует
Он всегда отвечает на уроках He always talks in class
You tickle me to death Вы доставляете мне огромное удовольствие
Я сказал это в шутку I said it for a joke
They can make or mar you Они могут вас вознести или погубить
Резиновые сапоги Gum boots
The work is as good as done Работа фактически закончена
Блюститель порядка Arm of the law
They took the curtain Они вышли на аплодисменты
Жилой дом Dwelling house
They've put him on the map Они сделали его знаменитым
Это следует делать иначе It should be done in a different way
Writing materials Письменные принадлежности
Напротив моего дома гостиница There's a hotel opposite my house
They zipped past us Они пронеслись мимо нас
Стрелка компаса Compass needle
A blessing in disguise Нет худа без добра
Это был он It was he
You may cash in on new tax rules Вы можете воспользоваться новыми налоговыми правилами
Оба не ходили в школу Neither of them went to school
Money answers all things Деньги могут сделать всё
We designed for his good Мы делали всё для его блага
Днём я дома In the afternoon I stay at home
I should go clean out of curl Я просто не знаю, что тогда делать
Он рвался домой He was champing to get home
We'll see what makes her tick Посмотрим, чем объясняется её поведение
Коммунальные услуги Public utilities
Professions of love Заверения в любви
Мне не нравится эта ваша привычка I don't like this habit of yours
Exploded gun drawings Чертежи оружия в разобранном виде
Он дрожал от холода He trembled from cold
Everyone had his part down pat Все прекрасно выучили свои роли
Численность учеников возрастает The number of pupils is increasing
The home stretch Финишная прямая
Он был зол и разорвал письмо He was angry and tore up the letter
You are as brown as a berry Вы здорово загорели
Я слушал её песню I was listening to her song
Blade of grass Травинка
По моему предложению мы отправились на пикник At my suggestion we went on a picnic
Don't be longer than you can help Не задерживайтесь дольше, чем надо
Виновный в убийстве Guilty of murder
Рецепт айвового желе Quince jelly recipe
You're the limit Ты невыносим
Мало волос осталось на его голове Little hair clung to his head
In no time В два счёта
Посадите гепарда в клетку Put the cheetah in a cage
He forced a smile Он выдавил из себя улыбку
Он задержался из-за происшествия His delay was due to an accident
Person of consequence Влиятельное лицо
Дверь открывается внутрь The door opens inwards
He lifted himself out of the ruck Он показал свою незаурядность
Мешки под глазами Bags under the eyes
Man of pleasure Сластолюбец
Учитель поставил мне хорошую оценку The teacher gave me a good grade
I put in an application Я подал заявление
Он способен лгать He is capable of telling lies
You can kiss your 100 dollars off Плакала твоя сотня
Дымовая завеса Smoke-screen
He wasn't half annoyed Он был порядком раздосадован
Превратили сарай в гараж They converted a barn into a garage
Don't leave your clothes about Не оставляй своей одежды где попало
Меня вызвали к доске I was sent to the blackboard
He ditched class today Он сегодня не пошёл на занятия
Он продолжил свою речь He continued with his speech
His bottle's gone Он стал трусом
Она была там совсем одна She was there all alone
Children dislike being talked down to Дети не любят, когда к ним подлаживаются
Он вошёл в здание незамеченным He entered the building by stealth
A public convenience Общественный туалет
Предоставляю вам эти ключи I present you with these keys
He stole my thunder Он упредил мои действия
Он дал зарок не курить He swore off smoking
The economy is in the drink Экономика в упадке
Это оговорка It's a slip of the tongue
Manning table Штатное расписание
Эта одежда тебе как раз That dress fits you perfectly
A piece o' piss Плёвое дело
They hit the books Они усердно занялись учёбой
Дети растут очень быстро Babies grow very quickly
They declare him dead last Его объявили худшим
Нью-Йорк дальше Лондона New York is farther than London
He's got what it takes У него для этого есть все задатки
Сводный брат Stepbrother
Corn in the ear Колосящаяся пшеница
Против ветра Close to the wind
Could you fill me in on the meeting this morning? Не расскажете мне о сегодняшнем утреннем собрании?
Береги своё здоровье Be careful of your health
The house was nowhere near the park Дом был далеко не рядом с парком
Шведская стенка Wall bars
Draw a blank To fail to remember something
Back to square one Having to start all over
Foot in your mouth To say something inappropriate or embarrassing
Music to my ears News that someone is pleased to hear
Save it for a rainy day To save something for a time in the future when it might be needed
By heart To memorize something
Sweet Tooth To like sweet foods very much
Head over heels in love To be very much in love
Pulling my leg To joke, kid or trick someone
Long faces A sad, dissatisfied expresson
Nosey Always wanting to know other people's business and what other people are doing
To see eye to eye To agree completely
A pain in the neck Something or someone that annoys or bothers a person
A big mouth A person who talks too much and does not keep secrets
To cost an arm and a leg To be very expensive
To shake a leg To hurry up, move faster.
He stood tall Он был решителен
Поздравь меня с повышением Congratulate me on my promotion
We soon were billeted Нас вскоре расквартировали
Приставная лестница Step ladder
He plays the gazunder like the very devil himself Он настоящим чёртом наяривает на скрипке
Я хорошо провёл время I had a good time
They went at it ding-dong Они рьяно взялись за это
Это наш с тобой секрет It is a secret between you and me
She bears a charmed life Она как заговоренная
Не дело сразу сердиться It's no good getting angry at once
An ingratiating smile Заискивающая улыбка
Он сел на велосипед и поехал домой He got on his bicycle and rode home
Scarcely had we got settled than we had to leave Едва мы расположились, как нужно было уходить
Обнажённая модель Nude model
They would fold their hands Они будут сидеть сложа руки
Ослабленный голодом Faint with hunger
We've shot our wad for the summer За лето мы сильно поистратились
Он попросил мою книгу He asked for my book
There was no keeping one's countenance Нельзя было удержаться от смеха
Написанное чернилами Written in ink
That's about right Примерно так
Они глушат наши передачи They jam our broadcasts
The houses had no indoor sanitation В домах не было канализации
Водный велосипед Pedalo
He is a bit long in the tooth Он уже не ребёнок
Он терпеть не может бездельничать He abhors being idle
All that was in the offing Всё это ожидалось
Они обстреляли меня They fired on me
He wants to take her to the cleaners Он хочет её разорить
Днём я дома In the afternoon I stay at home
I was away at the time Я тогда отсутствовал
Его подозревали в предательстве They suspected him of the treachery
I don't want to become a vegetable Не хочу прозябать
У него большие возможности He has great potentialities
A walk-on part Немая роль
Мне не нравится эта ваша привычка I don't like this habit of yours
His mop lasted a week Его запой длился неделю
Там не было ни одного дерева There wasn't a single tree there
What's hit the fan? Что так нашумело?
Я хотел бы знать английский лучше I wish I knew more English
A whole brother Родной брат
Он начал читать в пятилетнем возрасте He began to read when he was five
He was careful to rub her up the right way Он старался ей потакать
Он сердится на меня He is angry with me
These plates are seconds Эти тарелки бракованные
Он подавился костью He choked on a bone
She's up to something Она что-то затевает
Грузите зерно россыпью Load grain loose
Heads I win Если орёл, я выиграл
Английский нелёгок в изучении English is not easy to learn
Add more periods to the ellipsis Добавьте ещё точек к этому многоточию
Any man who is bearish on America will go broke Человек, не верящий в Америку, разорится
Со скоростью звука At the speed of sound
You have to baby your arm Вы должны поберечь руку
Created by: 100000116193710
Popular English Vocabulary sets

 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards