click below
click below
Normal Size Small Size show me how
BBC Churchill: es
Winston Churchill y el paparazzo misterioso
| Spanish | English |
|---|---|
| Se afirma que... | It is claimed that... |
| el lugar más adecuado | the most appropriate place |
| adecuado | appropriate |
| veraneara | spend the summer |
| una revista de la época | a magazine of the time |
| primer ministro | prime minister |
| publicó las fotos | published the pictures |
| la menor ventaja | the slightest advantage |
| la pareja británica | the British couple |
| pareja | couple |
| reverenciado | revered |
| por unos cuantos y gloriosos días | for a few and glorious days |
| Winston Churchill tuvo... | Winston Churchill had... |
| el cuerpo más visto en una playa | the most viewed body on a beach |
| esbelto | trim, slender |
| figuraron en la portada | were included on the cover (magazine, book, etc.) |
| portada | front |
| vestidos en traje de baño | dressed in a swimsuit |
| a la sazón | at the time |
| retozaba en la olas | frolicking in the waves |
| retozar | to romp, frolick, cavort |
| ola | wave (water) |
| olas | waves, surf |
| remaba | rowed, paddled |
| remaba en canoa | paddled in a canoe |
| el político | the politician |
| encantadora | charming |
| Mientra... | As long as you... |
| mientras | while |
| mientras que | as long as, while |
| lo más visto | the most viewed |
| el semanario | the weekly |
| mientras jugueteaban | while they were playing around |
| las heladas aguas | the icy waters |
| un fotógrafo que poseía "el don de la ubicuidad" | a photographer who had "the gift of ubiquity" |
| hacía alarde | boasted |
| alarde | show; display; brag |
| que éste había "tenido la buena suerte" | that he had "had the good luck" |
| de poder captarlos con su lente | able to capture with his lens |
| lente | lens |
| Canal de la Mancha | English Channel |
| parecía no incomodarse | seemed not to bother |
| innobles | ignoble, vile |
| multitud | crowd |
| notó que | noted that |
| alejados de | away from |
| un traidor | a traitor |
| las cámaras de mano | the hand-held cameras |
| ya eran de uso común en esa época | were already in use at that time |
| en esa época | at that time |
| de uso común | commonly used |
| curador de tecnología fotográfica | curator of photographic technology |
| tecnología fotográfica | photographic technology |
| curador | curator |
| Museo Nacional de la Prensa | National Press Museum |
| Aparte de eso... | Other than that... |
| también estaban adquiriendo velocidad | were also gaining momentum |
| paño negro | black cloth |
| adquiriendo velocidad | gaining momentum |
| adquiriendo | gaining, acquiring |
| velocidad | speed |
| ocultaba la cabeza bajo | hiding his head under |
| ocultar | to hide |
| por varios minutos | for several minutes |
| varios | several |
| para poder tomar una foto | to be able to take a picture |
| Ya no se trataba de alguien que... | It was not someone who... |
| mucha gente debe haber tenido | many people must have had |
| de manera que nadie se habría | so that no one would |
| encontrar a alguien tomando fotos | to find someone taking pictures |
| extrañado | astonished; speechless; amazed |
| que medraban con los chismes de la alta sociedad | who thrived with high society gossip |
| los chismes | gossip |
| alta sociedad | high society |
| enriquecerse | to become rich |
| medrar | to thrive |
| a menudo | often |
| no es irracional pensar que... | it is not unreasonable to think that... |
| cualquier persona le haya podido tomar la foto | anyone could be able to take the photo |
| maquinación | machination; plot |
| Tal vez Churchill haya sido ingenuo. | Churchill may have been naive. |
| ingenuo | naive |
| más alerta respecto al poder de las fotografías | more alert about the power of pictures |
| trataría de aparecer en público | would appear in public |
| una situación perfectamente coreografiada | situation perfectly choreographed |
| no lo más elegante | not the most elegant |
| todavía estaba de moda | was still in fashion |
| no era "lo máximo" | it was not maximum |
| en cuanto | as soon as |
| sólo unas horas en el ferry | only a few hours on the ferry |
| el lugar ideal para el descanso | ideal place to rest |
| no estaba desarrollada entonces | was not developed then |
| No había tantas revistas ara surtir. | There were not so many magazines to be supplied. |
| que empapelaran | that papered |
| como ocurre ahora | as it occures now |
| tanto como | as well as |
| la fotografía | photography |
| balneario | spa |
| balneario de clase alta | high class resort |
| asiduo visitante | regular visitor |
| asiduo | regular |
| se suponía que | was supposed to be |
| algo de burla | something of a mockery |
| burla | joke |
| un doble sentido | a double meaning |
| sentido | sense; meaning |
| satiriza | satirizes |
| deseo de llegar a lo más alto | desire to reach the top |
| el pie de foto | the caption |
| el escalador | the climber |
| sigue siendo | remains |
| incluso para los ricos | even for the rich |
| muestra | shows, displays |
| cuando la fotografía de masas estaba comenzando | when mass photography was starting |
| retrata | portrays, shows, demonstrates |
| eran desconocidos | were unknown |
| el manejo | management |
| una época de transición | a time of transition |
| Eso casi no existía hace cien años. | That was hardly a hundred years ago. |
| de hoy en día | today, nowadays, present day |