click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Technical Chinese
Technical Chinese terms
| Question | Answer |
|---|---|
| 经营期限/营业期限 | operating period; business term; term of operation |
| 委托书/委托书 | authorization letter |
| 以下简称甲方 | “Party A” hereinafter |
| 实缴金额 | paid-up amount |
| 区县级 | County (District) Level |
| 代开发票 | acting invoice |
| 股份制企业城市维护建设税 | Urban maintenance and construction tax of share-holding enterprises |
| 公路桥梁工程有限公司 | Road & Bridge Engineering Co., Ltd. |
| 管理制度健全 | sound management systems |
| 无形资产 | immaterial assets; intangible assets; property |
| 净资产 | net asset (NA) |
| 新增注册资本实收情况明细表 | Newly Increased Registered Capital Receiving Detail Sheet |
| (中国)国家税务总局 | State Administration Of Taxation |
| 至今 | to date; hitherto; up to the present |
| 谨此确认,本表所填内容不含虚假成分。 | I, hereby, certify that the content in the above table is true without any false information. |
| 工商局 | Administration for Industry and Commerce |
| 委托书 | Power of Attorney |
| 会计师事务所 | Certified Public Accountant Firm;CPA Firm |
| 验资证明书 | Certificate of Capital Verification |
| 经济实体 | economic entity |
| 独资 | sole investment; sole proprietorship; single proprietorship; individual proprietorship |
| 事业单位 | 【Law】government-sponsored institution;【Accounting】public institution |
| 出资方式 | 【Law】method of capital subscription;【Accounting】forms of investment; equity participation (Note: subscription can mean 出资,however, there are other ways to translate 出资, such as investment, financial contribution, etc.) |
| 租金:2万元人民币/年 (每年元月1-15日付清) | Rents: RMB 20,000 per annum (paid in full from January 1 to January 15 every year) (NOT SURE) |