click below
click below
Normal Size Small Size show me how
kifejezések
gykori szókapcsolatok
| Question | Answer |
|---|---|
| Itt Rita beszél. (telefon) | This is Rita speaking. |
| Alig hallak! (telefon) | I can hardly hear you! |
| Hadd mutatkozzam be! | Let me introduce myself! |
| Mi a foglalkozásod? | What do you do for a living? |
| Baj lesz. | There is going to be trouble. |
| Hogy haladsz a munkáddal? | How are you getting on with your work? |
| Mióta tanultok angolul? | How long have you been learning English? |
| Tehetek még valamit önért? | Is there anything else I can do for you? |
| Mióta nem voltatok Berlinben? | How long is it since you were in Berlin? |
| Melyik vágányról indul a londoni vonat? | Which platform is it for the London train? |
| Nagyon köszönöm a virágokat, amiket küldtél. | Thank you very much for the flowers you sent. |
| Ez a szótár önnél lehet jövő hét péntekig. | You may have this dictionary till next Friday. |
| Foglalná az ülésemet, amíg visszajövök? | Would you keep the seat for me till I come back? |
| Aludni mentem, amint befejeztem a munkámat. | I went to bed as soon as I had finished my work. |
| Semmilyen körülmények között sem tudjuk elfogadni az ön beszámolóját. | Under no circumstances can we accept your report. |
| Mennyi ideig tartott, míg megtanultál zongorázni? | How long did it take you to learn to play the piano? |
| Mire odaérünk, a film el fog kezdődni. | By the time we get there, the film will have started. |
| Természetesnek vette, hogy már megkaptam a számlát. | He took it for granted that I had received the invoice. |
| A nagyközönség nagyon nyugtalankodik az üvegházhatás miatt. | The public is very concerned about the greenhouse effect. |
| Hirtelen rájöttem, hogy rossz irányba megyek. | I suddenly realised that I was going in the wrong direction. |
| A feleségem mindig nagyon dühös lesz, ha elfelejtem a házassági évfordulónkat. | My wife always gets very angry if I forget our Wedding Anniversary. |
| Úgy nézel rám, mintha ez soha nem jutott volna az eszedbe! | You are looking at me as if the thought has never crossed your mind. |
| Úgy gondolták, szándékosan tettük. | They thought we had done that on purpose. |
| Három évbe telt, mire túljutott a válásán. | It took her three years to get over her divorce. |
| Valakinek csak van eladó háza! | Somebody must have a house to sell! |
| Mit szólnál egy hétvégéhez Bécsben? | How about spending a weekend in Vienna? |
| Sötétedett már, mire hazaérkeztek. | It was already getting dark when they got home. |
| Sárának gyakran vannak nehézségei a határidők betartásával. | Sarah often has difficulties meeting deadlines. |
| A diák, akit említettél, hiányzik ma. | The student you mentioned is absent today. |
| Kecskére bízta a káposztát. | He set the fox to watch the geese. |
| Kíváncsi vagyok, hogy mióta vár ott. | I wonder how long she has been waiting there. |
| Valami baj van veled. | There is something wrong with you. |
| Carol megengedheti magának, hogy külföldre menjen nyaralni. | Carol can afford to go abroad on holiday. |
| A nagynéném gratulált nekem, hogy átmentem a járművezetői vizsgámon. | My aunt congratulated me on having passed my driving test. |
| Az anyukám diétázni kezdett a magas vérnyomása miatt. | My mother went on a diet because of her high blood pressure. |
| Azok a szabályok nem alkalmazhatóak ebben az esetben. | Those rules are not applicable in this case. |
| Nem bánja, ha kinyitom az ablakot? | Do you mind if I open the window? |
| Milyen furcsa ember az apád! | What a strange man your father is! |
| Az a pár mindig nyilvánosan veszekszik. | That couple is always quarrelling in public. |
| Amikor egy szolgáltatást választunk, a hirdetésekre alapozzuk a választásunkat. | When we choose a service, we base our choice on advertisements. |
| A dohányzás tüdőrákot okozhat. | Smoking may cause lung cancer. |
| Véleményem szerint a legjobb repülővel utazni. | In my opinion, the best way to travel is by air. |
| A nagymamám szétválogatta az életlen késeket az élesektől. | My grandmother separated the blunt knives from the sharp ones. |
| Ez a szoknya 20 éve kiment a divatból. | This skirt went out of fashion 20 years ago. |
| Egy másodpercre kipillantottam az ablakon, azután folytattam a munkámat. | I glanced out of the window for a second, then carried on working. |
| I advise you to start looking for a house at once. | Azt tanácsolom neked, hogy azonnal kezdj el házat keresni. |
| Roger lost his way to the town. | Roger eltévedt a városba vezető úton. |
| Miért nem mersz őszintén beszélni? | Why are you afraid to speak your mind? |
| Miért tart ilyen sokáig, míg döntést hoz? | Why does it take her so long to make a decision? |
| Az három hónappal ezelőtt lehetett. | That may have been three months ago. |
| Mindannyian jól éreztük magunkat tegnap a partin. | We all enjoyed ourselves at the party yesterday. |
| Ez emlékeztet engem valamire, ami nagyon régen történt. | It reminds me of something that happened a long time ago. |
| A tények, melyeket előbb említettél, önmagukért beszélnek. | The facts you have just mentioned speak for themselves. |
| Szerencsére éppen időben érkeztek, hogy elérjék az utolsó vonatot. | Luckily they arrived just in time to catch the last train. |
| Ha öt perccel előbb érkeztünk volna, kaptunk volna jegyeket. | If we had arrived five minutes earlier we would have got tickets. |
| Tudnál magyarázatot adni a szokatlan viselkedésedre? | Could you give an explanation for your extraordinary behaviour? |
| Melyik stílust találod vonzóbbnak? | Which style do you find more appealing? |
| Tudna javasolni valamilyen gyógyszert megfázásra? | Can you recommend some medicine for a cold? |
| Hagyd abba a vitatkozást és kezdd el csinálni a házi feladatodat! | Stop arguing and start doing your homework! |
| Mindig összetévesztem Annát a nővérével. | I always confuse Anne with her sister. |
| Mi történne, ha valami elromlana? | What would happen if something went wrong? |
| Azt hiszem, le kell vonnunk a tanulságot ebből az esetből. | I think we must draw the conclusion from this case. |
| A fiam azt mondta nekem, hogy ne felejtsem el megetetni a kutyát. | My son told me not to forget to feed the dog. |
| A kapcsolatom a házastársam családjával meglehetősen rossz. | My relations with my in-laws are quite bad. |
| Annyira fáradtak voltunk, hogy három napig is tudtunk volna aludni. | We were so tired that we could have slept for three days. |
| Beköltöztetek már az új házatokba? | Have you moved into your new house yet? |
| Úgy volt, hogy összeházasodnak,de az esküvőt eltörölték. | They were to have been married but the wedding has been cancelled. |
| Megkérdeztem tőle, milyen idő volt a nyaralása alatt. | I asked him what the weather had been like during his holidays. |