click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Eiken202603(+Reibun)
| Question | Answer | ||
|---|---|---|---|
| posterity | 後世・子孫 | This artwork should be preserved for posterity. | この芸術作品は後世のために保存されるべきだ。 |
| tempest | 大嵐・大騒動 | The ship was tossed about by the violent tempest. | 船は激しい大嵐に翻弄された。 |
| saturation | 飽和(状態)・彩度 | The market has reached a point of total saturation. | 市場は完全に飽和状態に達している。 |
| incursion | (突然の)侵入・襲撃 | The army prepared to repel the enemy's incursion. | 軍は敵の侵入を撃退する準備をした。 |
| grievance | 不慢・苦情 | Employees filed a grievance about the working hours. | 従業員たちは労働時間について苦情を申し立てた。 |
| enigma | 謎・不可解なもの | His sudden disappearance remains a complete enigma. | 彼の突然の失踪は、いまだ完全な謎のままである。 |
| query | 質問・問い合わせ | If you have any queries, please contact customer support. | 何かご質問があれば、カスタマーサポートまでご連絡ください。 |
| fastidious | 細心の・こだわりが強い・潔癖な | He is fastidious about keeping his desk organized. | 彼は机の上を整理整頓することに細心の注意を払う(強いこだわりがある)。 |
| exuberant | 元気あふれる・生き生きとした・(植物が)生い茂った | The crowd gave the performers an exuberant welcome. | 群衆は出演者たちを熱狂的(元気いっぱい)な歓声で迎えた。 |
| unassuming | 控えめな・気取らない | Despite his great wealth, he remains an unassuming man. | 莫大な富にもかかわらず、彼は控えめな人物のままだ。 |
| brusquely | ぶっきらぼうに・不愛想に | He brusquely rejected my offer of help. | 彼は私の手助けの申し出をぶっきらぼうに断った。 |
| surreptitiously | こっそりと・ひそかに | He surreptitiously checked his watch during the meeting. | 彼は会議中、こっそり時計を確認した。 |
| cordially | 心から・丁寧 | You are cordially invited to attend the ceremony. | 式典へのご出席を心よりお待ち申し上げております。 |
| ploddingly | コツコツと・とぼとぼと | He worked ploddingly through the thick stack of documents. | 彼は厚い書類の山をコツコツと(地道に)こなしていった。 |
| impasse | 行き詰まり・難局 | The negotiations have reached an impasse. | 交渉は行き詰まり(デッドロック)に達した。 |
| contempt | 軽蔑・侮辱 | She felt nothing but contempt for the liars. | 彼女は嘘つきたちに対して軽蔑しか感じなかった。 |
| futility | 無駄・無益 | They realized the futility of arguing any further. | 彼らはこれ以上議論することの無駄さを悟った。 |
| sockets | 受口・ソケット・(目や骨の)くぼみ | Plug the cable into one of the wall sockets. | 壁のコンセント(受口)のいずれかにケーブルを差し込んでください。 |
| provisions | 規定・条項・食糧・蓄え | The treaty contains specific provisions for trade. | その条約には、貿易に関する具体的な条項が含まれている。 |
| percolated | (液体が)濾過される・染み出る・(情報や感情が)徐々に広まる | Rainwater percolated down through the soil into the rock. | 雨水が土壌を通って岩へと染み込んでいった。 |
| contorted | ねじ曲がった・歪んだ | His face was contorted with pain. | 彼の顔は痛みで歪んでいた。 |
| tarnished | 変色した・曇った・(名声などが)傷つけられた | She polished the tarnished silver spoons until they shone. | 変色した銀のスプーンを、輝くまで磨いた。 |
| appraised | 鑑定した・評価(査定)した | An expert appraised the jewelry at ten thousand dollars. | 専門家はその宝石を1万ドルと査定した。 |
| buttress | 控え壁(支柱)・支持する・強化する | Stone buttresses were built to support the cathedral walls. | 大聖堂の壁を支えるために、石造りの控え壁が造られた。 |
| cajole | おだてる・甘言で言いくるめる | He managed to cajole his friend into lending him the car. | 彼はなんとか友人をおだてて、車を借りることに成功した。 |
| redeem | (名誉などを)回復する・挽回する・(クーポンなどを)商品に換える | He hopes to redeem his reputation by winning the next race. | 彼は次のレースで勝つことで、名誉を挽回したいと願っている。 |
| gratify | 満足させる・喜ばせる | It gratified him to see his students succeed. | 学生たちが成功するのを見ることは、彼を満足させた(喜ばせた)。 |
| translucent | 半透明の | The window was made of translucent glass to protect privacy. | プライバシーを守るため、その窓には半透明のガラスが使われていた。 |
| fortuitous | 偶然の・思いがけない(幸運な) | The meeting was completely fortuitous, but it changed my life. | その出会いは完全に偶然のものだったが、私の人生を変えた。 |
| inane | 愚かな・くだらない・中身のない | I am tired of listening to their inane chatter. | 彼らのくだらないおしゃべりを聞くのにはうんざりしている。 |
| pampered | 甘やかされた・大事に育てられた | The pampered pet slept on a luxurious silk cushion. | その甘やかされた(贅沢に育てられた)ペットは、高級なシルクのクッションの上で眠った。 |
| scamper | (小動物などが)ちょこちょこ走る・駆け回る | The mice scamper away when I turned on the light. | 明かりをつけると、ネズミたちはちょこちょこと逃げ回った。 |
| wrest | ねじ取る・もぎ取る・(無理に)奪い取る | She managed to wrest the knife from the attacker's hand. | 彼女はなんとか襲撃者の手からナイフをもぎ取った。 |
| peek | チラッと見る・のぞき見する | He tried to peek at the answers on her test paper. | 彼は彼女のテストの解答をチラッと盗み見ようとした。 |
| belittle | けなす・見くびる・小さく見せる | It is cruel to belittle someone's honest efforts. | 誰かの誠実な努力をけなすのは残酷なことだ。 |
| rotund | 丸肥えした・球形の | A jolly, rotund man greeted us at the door. | 陽気で丸々とした男性がドアのところで私たちを迎えてくれた。 |
| malevolent | 悪意のある・邪悪な | He gave me a cold, malevolent look. | 彼は私に、冷たい悪意に満ちた視線を向けた。 |
| ascetic | 禁欲的な・苦行の・禁欲主義者 | The monks lived an ascetic life in the mountains. | 修道士たちは山の中で禁欲的な生活を送っていた。 |
| tacit | 暗黙の・口に出さない | There was a tacit agreement between the two companies. | その2社の間には暗黙の了解があった。 |
| vertical | 垂直の・縦方向の | Please draw a straight vertical line down the page. | ページにまっすぐ垂直な線を引いてください。 |
| intangible | 触れることのできない・無形の・実体のない | Goodwill is an intangible asset for any business. | 「のれん代(信用)」は、あらゆるビジネスにおいて無形の資産である。 |
| squeamish | 吐き気を催しやすい・(血などを見て)すぐに気分が悪くなる・神経質な | She is too squeamish to watch horror movies with lots of blood. | 彼女は血に弱すぎる(気分が悪くなりやすい)ので、血がたくさん出るホラー映画は観られない。 |
| enraptured | 狂喜した・うっとりした・心を奪われた | The audience was enraptured by her beautiful singing voice. | 観客は彼女の美しい歌声にうっとりした(心を奪われた)。 |
| lanky | ひょろ長い・痩せて背の高い | A lanky teenager walked past carrying a basketball. | バスケットボールを持ったひょろ長い少年が通り過ぎた。 |
| vivacious | 生き生きとした・活発な・陽気な | She has a vivacious personality that attracts everyone around her. | 彼女には、周囲のすべての人を惹きつける生き生きとした(陽気な)パーソナリティがある。 |
| mutinous | 反抗的な・暴動を起こした | The captain faced a mutinous crew during the long voyage. | 船長は長い航海の間に、反抗的な船員たちに直面した。 |
| dilapidated | 荒廃した・ボロボロの | They purchased a dilapidated house and renovated it completely. | 彼らはボロボロの家を購入し、完全にリノベーションした。 |
| caustic | 痛烈な・辛辣な・腐食性の | She made a caustic remark about his poor performance. | 彼女は彼の不甲斐ない業績について、辛辣なコメントをした。 |
| ticklish | くすぐったがり屋の・(問題などが)デリケートな・扱いにくい | He is very ticklish around his neck. | 彼は首のあたりがとてもくすぐったがりだ。 |
| subversive | 破壊的な・体制転覆を狙う・破壊活動家 | The group was arrested for spreading subversive ideas. | そのグループは、体制転覆的な(破壊的な)思想を広めたとして逮捕された。 |
| impromptu | 即興の・準備なしの・即興で | He gave an impromptu speech at the wedding. | 彼は結婚式で即興のスピーチをした。 |
| repulsed | 嫌悪感を抱かせた・不快にした・撃退した | I was repulsed by the smell of the rotting food. | 私は腐った食べ物の臭いに強い嫌悪感を抱いた。 |
| extolled | 激賞した・褒めちぎった | The critics extolled the young director's new movie. | 批評家たちはその若き監督の新作映画を大絶賛した。 |
| conciliated | なだめた・和解させた・懐柔(かいじゅう)した | The manager conciliated the angry customer with a full refund. | マネージャーは全額返金することで、怒った顧客をなだめた。 |
| bungled | しくじった・手際悪く台無しにした | The robbers completely bungled the heist and were caught. | 強盗たちは強盗計画を完全にしくじり、逮捕された。 |
| nod off | うたた寝する・居眠りする(舟をこぐ) | I tend to nod off during long afternoon meetings. | 私は午後の長い会議の間、つい居眠りをして(舟をこいで)しまいがちだ。 |
| pipe down | 静かにする・黙る | Please pipe down; I am trying to concentrate on my work. | 静かにしてください。仕事に集中しようとしているのです。 |
| drone on | (退屈に)長々と話し続ける | The speaker droned on for over an hour about economy. | スピーカーは経済について1時間以上も単調に長々と話し続けた。 |
| crank out | (機械的に・または素早く)大量に作り出す(量産する) | The factory cranks out thousands of plastic bottles every day. | その工場は毎日何千本ものプラスチックボトルを機械的に大量生産している。 |
| tail off | 次第に減少する・だんだん弱くなる(消え入る) | The heavy rain began to tail off towards evening. | 激しい雨は、夕方に向けて次第に弱まっていった。 |
| patch up | (関係などを)修復する・応急処置をする | They managed to patch up their marriage after a long talk. | 彼らは長い話し合いの末、なんとか夫婦関係を修復した。 |
| choke off | (供給や流れなどを)阻止する・遮断する・息の根を止める | High interest rates could choke off economic growth. | 高金利は経済成長を阻害する(抑え込む)可能性がある。 |
| own up | (過ちなどを)白状する・認める | No one would own up to breaking the window. | 誰も窓を割ったことを白状しようとしなかった。 |
| hush up | (事件などを)もみ消す・隠蔽する | The company tried to hush up the financial scandal. | 会社はその財政スキャンダルをもみ消そうとした。 |
| get behind | 遅れをとる・支持する・後援する | I don't want to get behind with my studies this semester. | 今学期は勉強に遅れをとりたくない。 |
| plug in | (プラグを)コンセントに差し込む・接続する | Make sure to plug in the laptop before the battery dies. | バッテリーが切れる前に、ノートパソコンをコンセントに差し込んでください。 |
| farm out | 下請けに出す・委託する | We decided to farm out the data entry work to another company. | 私たちはデータ入力業務を他社に下請けに出す(委託する)ことにした。 |
| sit by | 傍観する・黙って見ている | I cannot just sit by and watch them ruin the project. | 彼らがプロジェクトを台無しにするのを、ただ黙って見ているわけにはいかない。 |
| dive in | (食事や仕事を)勢いよく始める・飛び込む | The food is getting cold, so please dive in! | 料理が冷めてしまうので、どうぞ(勢いよく食べ)始めてください! |
| strike back | 反撃する・報復する | The army is preparing to strike back against the enemy. | 軍は敵に対して反撃する準備を進めている。 |
| pan out | (計画などが)うまくいく・結果が出る | We had a great business plan, but it didn't pan out. | 素晴らしいビジネス計画があったのだが、うまく形にならなかった(成功しなかった)。 |