click below
click below
Normal Size Small Size show me how
вся лексика
| перевод | иероглифы | пиньинь |
|---|---|---|
| a межд. удивления, удовлетворения восклицательная частица | 啊 | ā |
| любить | 爱 | ài |
| супруга, жена; супруг, муж | 爱人 | àirén |
| папа | 爸爸 | bàbɑ |
| конечная частица | 吧 | ba |
| белый цвет | 白色 | báisè |
| сто | 百 | bǎi |
| группа, класс | 班 | bān |
| канцелярия, офис | 办公室 | bàngōngshì |
| делать; оформлять | 办 | bàn |
| половина | 半 | bàn |
| помогать | 帮 | bāng |
| охранник; охранять общественный порядок | 保安 | bǎoān |
| север; северная сторона | 北边 | běibian |
| учить наизусть | 背 | bèi |
| данная местность; местный | 本地 | běndì |
| соотносить; сравнивать | 比 | bǐ |
| кисть, карандаш, ручка, перо | 笔 | bǐ |
| другой; другие; другое; остальное | 别的 | biéde |
| не, нет | 不 | bù |
| неплохой; хороший | 不错 | búcuò |
| однако, впрочем | 不过 | búɡuò |
| неловко, неудобно; стесняться | 不好意思 | bù hăoyìsi |
| Обязательно встретимся! | 不见不散 | bùjiàn bùsàn |
| не стесняйтесь, без церемоний | 不客气 | búkèqi |
| нельзя, не пойдет | 不行 | bùxíng |
| не надо, незачем, не стоит | 不用 | bú yòng |
| не стоит благодарности | 不用谢 | bú yòng xiè |
| меню | 菜单 | càidān |
| участвовать | 参加 | cānjiā |
| чай | 茶 | chá |
| чай (чайный лист) | 茶叶 | cháyè |
| недоставать, не хватать; плохой | 差 | chà |
| почти | 差不多 | chàbuduō |
| часто | 常常 | chángcháng |
| супермаркет | 超市 | chāoshì |
| рубашка, блузка | 衬衫 | chènshān |
| апельсин | 橙子 | chéngzi |
| еда | 吃的 | chīde |
| кушать, есть | 吃 | chī |
| кроме | 除了...以外 | chúle...yǐwài |
| окно; окошко (кассы) | 窗口 | chuāngkǒu |
| словарь | 词典 | cídiăn |
| с... по/до | 从...到 | cóng...dào |
| ошибочный; ошибаться | 错 | cuò |
| бить (рукой | 打 | dǎ |
| звонить по телефону | 打电话 | dǎ diànhuà |
| играть в мяч | 打球 | dǎ//qiú |
| большой размер | 大号 | dàhào |
| все | 大家 | dàjiā |
| главный вход | 大门 | dàmén |
| главный зал банка, гостиницы и т.д. | 大堂 | dàtáng |
| примерно | 大约 | dàyuē |
| брать с собой, приносить | 带 | dài |
| пакет | 袋子 | dàizi |
| но, однако | 但是 | dànshì |
| пирожное | 蛋糕 | dàngāo |
| конечно, естественно | 当然 | dāngrán |
| атрибутивная частица | 的 | de |
| ждать | 等 | děng |
| место | 地方 | dìfang |
| станция метро | 地铁站 | dìtiězhàn |
| адрес | 地址 | dìzhĭ |
| показатель порядковых числительных | 第 | dì |
| заказывать; пересчитывать час, сверять, проверять, считать | 点 | diǎn |
| заказывать еду (в ресторане) | 点菜 | diǎn//cài |
| точка, капля; немножко | 点儿 | diǎnr |
| телефон | 电话 | diànhuà |
| лифт | 电梯 | diàntī |
| кино | 电影 | diànyǐng |
| работник магазина; продавец | 店员 | diànyuán |
| электронный почтовый ящик | 电子邮箱 | diànzĭ yóuxiāng |
| восток; восточная сторона | 东边 | dōngbiān |
| восток, юг, запад и север; стороны света | 东南西北 | dōngnán xīběi |
| понимать | 懂 | dǒng |
| сч.сл. для зданий | 栋 | dòng |
| все | 都 | dōu |
| читать; учиться | 读 | dú |
| заниматься физкультурой,закаляться | 锻炼 | duànliàn |
| правильный; напротив, по отношению к | 对 | duì |
| извините, простите | 对不起 | duìbuqǐ |
| напротив | 对面 | duìmiàn |
| много | 多 | duō |
| сколько? | 多少 | duōshao |
| голодный | 饿 | è |
| да, так, ага | 嗯 | èng, ǹɡ, ēn |
| два | 二 | èr |
| отправлять | 发 | fā |
| перевод, переводить | 翻译 | fānyì |
| удобный | 方便 | fāngbiàn |
| давать отпуск; уходить на каникулы | 放假 | fàng//jià |
| очень, чрезвычайно | 非常 | fēicháng |
| минута, различать; делить | 分 | fēn |
| филиал, отделение компании | 分公司 | fēngōngsī |
| порция | 份 | fèn |
| официант | 服务员 | fúwùyuán |
| родители | 父母 | fùmǔ |
| отец | 父亲 | fùqīn |
| окрестности; поблизости, рядом | 附近 | fùjìn |
| повторять (пройденное) | 复习 | fùxí |
| должно, следует | 该 | gāi |
| пора, уже время | 该...了 | gāi...le |
| только что, только-только | 刚 | gāng |
| высокий | 高 | ɡāo |
| радостный | 高兴 | ɡāoxìnɡ |
| универсальное счетное слово; штука | 个 | ɡè |
| давать; предлог, управляющий косвенным дополнением | 给 | gěi |
| еще, более | 更 | gèng |
| работать; работа | 工作 | gōngzuò |
| компания, фирма | 公司 | gōngsī |
| древние стихи | 古诗 | gǔshī |
| быть закрытым, закрываться | 关门 | guān//mén |
| связь, отношение | 关系 | guānxi |
| дорогой; Ваш (вежл.) | 贵 | ɡuì |
| Ваша фамилия: вежливый вопрос о фамилии собеседника | 贵姓 | ɡuìxìnɡ |
| еще, более; кроме того | 还 | hái |
| китайско-русский словарь | 汉俄词典 | Hàn-É cídiăn |
| китайский язык | 汉语 | Hànyǔ |
| китайский иероглиф | 汉字 | Hànzì |
| хороший | 好 | hǎo |
| ладно, хорошо | 好的 | hǎode |
| красивый | 好看 | hǎokàn |
| молодец | 好样儿的 | hǎoyàngrde |
| номер | 号 | hào |
| номер | 号码 | hàomă |
| пить | 喝 | hē |
| и | 和 | hé |
| удобный, подходящий | 合适 | héshì |
| черный | 黑 | hēi |
| очень | 很 | hěn |
| красный | 红 | hónɡ |
| сзади | 后边 | hòubiān |
| паспорт | 护照 | hùzhào |
| тратить | 花 | huā |
| язык; слова, речь | 话 | huà |
| приветствовать, встречать | 欢迎 | huānyíng |
| добро пожаловать | 欢迎光临 | huānyíng guāng lín |
| менять, обменивать; заменять | 换 | huàn |
| менять деньги; разменивать деньги | 换钱 | huàn//qián |
| желтый | 黄 | huángsè |
| желтый цвет | 黄色 | huángsè |
| возвращаться | 回 | huí |
| до встречи, до скорого | 回头见 | huítóujiàn |
| уметь | 会 | huì |
| курс валют | 汇率 | huìlǜ |
| удобный случай, возможность, шанс | 机会 | jīhuì |
| сколько? несколько | 几 | jǐ |
| который час? сколько времени? | 几点 | jǐ diǎn |
| помнить, запоминать; записывать | 记 | jì |
| запомнить/записать неправильно | 记错 | jìcuò |
| работать сверхурочно | 加班 | jiā//bān |
| семья | 家 | jiā |
| цена | 价格 | jiàgé |
| видеть; навещать | 见 | jiàn |
| встречаться, видеться | 见面 | jiàn//miàn |
| сч.сл. для одежды | 件 | jiàn |
| предлагать, рекомендовать; предложение, рекомендация | 建议 | jiànyì |
| торговаться | 讲价 | jiǎng//jià |
| платить | 交钱 | jiāo qián |
| учить | 教 | jiāo |
| преподавать, обучать | 教书 | jiāo//shū |
| аудитория, класс | 教室 | jiàoshì |
| звать, называть | 叫 | jiào |
| отвечать на телефонный звонок; встречать | 接 | jiē |
| колено бамбука; счетное слово (для занятий) | 节 | jié |
| знакомить, представлять | 介绍 | jièshào |
| сегодня | 今天 | jīntiān |
| цзинь (5 кг) | 斤 | jīn |
| близкий | 近 | jìn |
| входить | 进 | jìn |
| импортировать; импорт | 进口 | jìnkǒu |
| обычно, постоянно | 经常 | jīngcháng |
| менеджер, управляющий | 经理 | jīnɡlǐ |
| гостиница; ресторан | 酒店 | jiǔdiàn |
| именно, как раз | 就 | jiù |
| думать, считать, казаться | 觉得 | juéde |
| кофе | 咖啡 | kāfēi |
| кафе | 咖啡厅 | kāfēitīng |
| быть открытым, открываться | 开门 | kāi//mén |
| начинать | 开始 | kāishǐ |
| смотреть; читать | 看 | kàn |
| верно; именно так | 可不是 | kěbushì |
| мочь; можно (разрешается) | 可以 | kĕyĭ |
| четверть (часа); вырезать(на дереве, камне) | 刻 | kè |
| урок | 课 | kè |
| учебник | 课本 | kèběn |
| расписание | 课表 | kèbiăo |
| клиент | 客户 | kèhù |
| вежливый, скромный | 客气 | kèqi |
| разговорный язык | 口语 | kǒuyǔ |
| минеральная вода | 矿泉水 | kuàngquánshuǐ |
| юань (разг.); кусок | 块 | kuài |
| синий | 蓝 | lán |
| старый | 老 | lǎo |
| учитель | 老师 | lǎoshī |
| усталый | 累 | lèi |
| отстоять от | 离 | lí |
| внутри | 里边 | lǐbian |
| история | 历史 | lìshǐ |
| связывать(ся); установить связь | 联系 | liánxì |
| тренироваться, упражняться; упражнение | 练习 | liànxí |
| два | 两 | liǎng |
| понимать | 了解 | liǎojiě |
| ноль | 零 | líng |
| студент-иностранец | 留学生 | liúxuéshēng |
| учиться за границей | 留学 | liúxué |
| этаж; корпус | 楼 | lóu |
| лестница | 楼梯 | lóutī |
| дорога | 路 | lù |
| звукозапись, делать аудиозапись | 录音 | lù//yīn |
| путешествовать | 旅游 | lǚyóu |
| зеленый чай | 绿茶 | lǜchá |
| мама | 妈妈 | māmɑ |
| тотчас, немедленно, тут же, сразу | 马上 | mǎshàng |
| конечная вопросит. частица | 吗 | mɑ |
| ведь, раз | 嘛 | ma |
| покупать | 买 | mǎi |
| продавать | 卖 | mài |
| быть занятым | 忙 | máng |
| шерсть, волос, пух, цзяо, 10 фэней (разг.) | 毛 | máo |
| кисточка | 毛笔 | máobǐ |
| иероглифы, написанные кисточкой | 毛笔字 | máobǐzì |
| нет (другого) выхода, ничего не поделаешь | 没(有)办法 | méi (yǒu) bànfǎ |
| неважно, ничего, пустяки | 没关系 | méiguānxi |
| каждый | 每 | měi |
| каждый день | 每天 | měitiān |
| суффикс множественного числа | 们 | men |
| избегать | 免 | miăn |
| хлеб | 面包 | miànbāo |
| площадь | 面积 | miànjī |
| имя | 名字 | mínɡzi |
| мать | 母亲 | mǔqīn |
| какой, который | 哪 | nǎ |
| в какой стороне? | 哪边 | nǎbiān |
| где? куда? | 哪里 | nǎli |
| то, тот | 那 | nà |
| там | 那儿 | nàr |
| студент; ученик | 男生 | nánshēng |
| трудный | 难 | nán |
| непонятный, трудный для понимания | 难懂 | nándǒng |
| где? куда? | 哪儿 | nǎr |
| конечная частица | 呢 | ne |
| мочь; уметь; быть в состоянии | 能 | néng |
| ты | 你 | nǐ |
| вы (мн. ч.) | 你们 | nǐmen |
| год | 年 | nián |
| курс | 年级 | niánjí |
| Вы | 您 | nín |
| студентка; ученица | 女生 | nǚshēng |
| а!, о! | 哦 | ò |
| вон что, вон как, ах да | 哦 | ò |
| рядом | 旁边 | pángbiān |
| бегать, бежать | 跑 | pǎo |
| бегать, бежать | 跑步 | pǎo//bù |
| друг, приятель | 朋友 | péngyou |
| дешевый | 便宜 | piányi |
| красивая | 漂亮 | piàoliang |
| квадратный километр | 平方公里 | píngfāng gōnglǐ |
| обычно, в обычное время | 平时 | píngshí |
| яблоко | 苹果 | píngguǒ |
| вставать (с постели) | 起床 | qǐ//chuáng |
| впереди | 前边 | qiánbiɑn |
| деньги | 钱 | qián |
| ясный, понятный | 清楚 | qīngchu |
| ситуация, обстановка | 情况 | qíngkuàng |
| просить, предлагать; приглашать | 请 | qǐnɡ |
| приглашать (в ресторан) | 请客 | qǐng//kè |
| позвольте спросить, разрешите узнать | 请问 | qǐng wèn |
| банкомат | 取款机 | qǔkuǎnjī |
| взять деньги (в банке), снять наличные | 取钱 | qǔ qián |
| идти, уходить | 去 | qù |
| человек | 人 | rén |
| население | 人口 | rénkǒu |
| знать, быть знакомым | 认识 | rènshi |
| если | 如果 | rúguǒ |
| сэндвич | 三明治 | sānmíngzhì |
| верх; верхний; подниматься; идти | 上 | shàng |
| идти на работу, работать | 上班 | shàng//bān |
| ходить на занятия; начинать занятия | 上课 | shàngkè |
| до полудня, первая половина дня | 上午 | shàngwǔ |
| мало | 少 | shăo |
| кто? | 谁 | shéi |
| что? какой? | 什么 | shénme |
| и так далее | 什么的 | shénmede |
| тело; здоровье | 身体 | shēntǐ |
| новое слово | 生词 | shēngcí |
| день рождения | 生日 | shēngrì |
| время, пора | 时候 | shíhou |
| время | 时间 | shíjiān |
| быть, являться | 是 | shì |
| да | 是的 | shìde |
| дело | 事 | shì |
| пробовать; мерить | 试 | shì |
| мир, вселенная | 世界 | shìjiè |
| получить | 收到 | shōudào |
| доход | 收入 | shōurù |
| касса | 收银台 | shōuyíntái |
| рука | 手 | shǒu |
| мобильный телефон | 手机 | shǒujī |
| книга | 书 | shū |
| книжный магазин | 书店 | shūdiàn |
| каллиграфия | 书法 | shūfă |
| овощи | 蔬菜 | shūcài |
| фрукт | 水果 | shuĭguŏ |
| спать | 睡觉 | shuì//jiào |
| говорить | 说 | shuō |
| общежитие; комната в общежитии | 宿舍 | sùshè |
| сч.сл для учреждений и т.д.; место | 所 | suǒ |
| поэтому | 所以 | suǒyǐ |
| все имеющиеся | 所有 | suǒyǒu |
| он | 他 | tā |
| слишком | 太 | tài |
| тайцзицюань | 太极拳 | tàijíquán |
| разговаривать | 谈 | tán |
| тема | 题目 | tímù |
| счетное слово для длинных и узких предметов | 条 | tiáo |
| день; небо | 天 | tiān |
| Боже мой! | 天啊 | tiān ā |
| слушать | 听 | tīng |
| говорят, что..., слышал, что | 听说 | tīngshuō |
| очень, весьма | 挺 | tǐnɡ |
| коллега | 同事 | tóngshì |
| соученик, однокашник; студент | 同学 | tónɡxué |
| соглашаться | 同意 | tóngyì |
| библиотека | 图书馆 | túshūguǎn |
| уходить/выходить на пенсию | 退休 | tuìxiū |
| иностранная валюта | 外币 | wàibì |
| снаружи | 外边 | wàibian |
| иностранный язык | 外语 | wàiyǔ |
| поздний; поздно | 晚 | wǎn |
| вечеринка | 晚会 | wǎnhuì |
| вечер | 晚上 | wǎnshang |
| десять тысяч | 万 | wàn |
| лицо, персона | 位 | wèi |
| почему, зачем, отчего | 为什么 | wèishénme |
| литература | 文学 | wénxué |
| колледж гуманитарных наук, институт гуманитарных наук | 文学院 | wénxuéyuàn |
| спрашивать | 问 | wèn |
| я | 我 | wǒ |
| все равно, без разницы | 无所谓 | wúsuǒwèi |
| запад; западная сторона | 西边 | xībiān |
| туалет; ванная комната | 洗手间 | xĭshŏujiān |
| нравиться, любить | 喜欢 | xǐhuan |
| факультет | 系 | xì |
| низ; спускаться; следующий | 下 | xià |
| заканчивать работу, идти с работы | 下班 | xià//bān |
| заканчивать занятия | 下课 | xià//kè |
| после полудня, после | 下午 | xiàwǔ |
| yuè следующий месяц | 下(个)月 | xià(ge) |
| прежний; прежде | 先 | xiān |
| господин | 先生 | xiānsheng |
| сейчас, теперь | 现在 | xiànzài |
| думать, собираться, хотеть | 想 | xiǎng |
| маленький | 小 | xiăo |
| девушка, мисс | 小姐 | xiăojiĕ |
| час | 小时 | xiăoshí |
| кампус | 校园 | xiàoyuán |
| писать | 写 | xiě |
| благодарить; спасибо | 谢谢 | xièxie |
| новый | 新 | xīn |
| письмо | 信 | xìn |
| неделя | 星期 | xīngqī |
| понедельник | 星期一 | xīngqīyī |
| пятница | 星期五 | xīngqīwǔ |
| годиться, сойдет; ладно | 行 | xíng |
| фамилия; иметь фамилию | 姓 | xìnɡ |
| отдыхать | 休息 | xiūxi |
| требоваться | 需要 | xūyào |
| изучать; учить; учиться | 学 | xué |
| студент, ученик | 学生 | xuéshenɡ |
| учить, изучать; учиться | 学习 | xuéxí |
| школа; учебное заведение | 学校 | xuéxiào |
| институт | 学院 | xuéyuàn |
| цвет | 颜色 | yánsè |
| вид | 样 | yàng |
| приглашать | 邀请 | yāoqǐng |
| пригласительное письмо | 邀请函 | yāoqǐnghán |
| хотеть; намереваться; нужно, необходимо | 要 | yào |
| тоже, также | 也 | yě |
| дело занятие; операция(банковская) | 业务 | yèwù |
| ночью; в ночное время | 夜里 | yèli |
| обычный, типичный | 一般 | yìbān |
| непременно, обязательно | 一定 | yídìng |
| всего, в итоге | 一共 | yīgòng |
| скоро; немного времени | 一会儿 | yīhuìr |
| вместе; совместно | 一起 | yìqǐ |
| глагольное счетное слово | 一下 | yìxià |
| несколько, немного | 一些 | yìxiē |
| прямо; все время | 一直 | yìzhí |
| врач, доктор | 医生 | yìshēng |
| больница, госпиталь | 医院 | yīyuàn |
| уже | 已经 | yǐjīng |
| потом, после; после того, как | 以后 | yǐhòu |
| сто миллионов | 亿 | yì |
| спагетти | 意大利面 | yìdàlìmiàn |
| банк | 银行 | yínháng |
| использовать, употреблять | 用 | yòng |
| старательный, усердный | 用功 | yònggōng |
| долгий | 悠久 | yōujiǔ |
| почта, почтовое отделение | 邮局 | yóujú |
| иметь | 有 | yǒu |
| некоторые; иные | 有的 | yǒude |
| немного, несколько, чуть-чуть | 有点儿 | yǒudiǎnr |
| время от времени; иногда | 有时候 | yǒushíhou |
| рабочие и служащие; сотрудники | 员工 | yuángōng |
| далекий | 远 | yuǎn |
| месяц; луна | 月 | yuè |
| читать; чтение | 阅读 | yuèdú |
| находиться в; в | 在 | zài |
| снова, опять | 再 | zài |
| до свидания | 再见 | zàijiàn |
| мы (включая собеседника) | 咱们 | zánmen |
| утро | 早上 | zǎoshang |
| ранний, рано | 早 | zǎo |
| светить(ся); отража(ть); фотографировать | 照 | zhào |
| фотография | 照片 | zhàopiàn |
| фотографировать | 照照片 | zhào zhàopiàn |
| как, каким образом | 怎么 | zěnme |
| как, каким образом | 怎么样 | zěnmeyàng |
| искать давать сдачу | 找 | zhăo |
| это, этот | 这 | zhè |
| так; такой | 这么 | zhème |
| здесь | 这儿 | zhèr |
| так, таким образом | 这样 | zhèyàng |
| действительно, в самом деле | 真 | zhēn |
| как раз | 正好 | zhènghǎo |
| показатели продолженности действия | 正在...呢 | zhèngzài .ne |
| знать | 知道 | zhīdào |
| один (одна, одно) из | 之一 | zhīyī |
| только | 只 | zhĭ |
| китаец | 中国人 | Zhōnɡɡuórén |
| полдень | 中午 | zhōngwǔ |
| важный, серьезный | 重要 | zhòngyào |
| неделя; цикл, круг | 周 | zhōu |
| вторник | 周二 | zhōuèr |
| конец недели, уик-энд | 周末 | zhōumò |
| специальность | 专业 | zhuānyè |
| иероглиф; прозвище | 字 | zì |
| автоматический | 自动 | zìdòng |
| сам; себя | 自我 | zìwŏ |
| велосипед | 自行车 | zìxíngchē |
| идти; уходить | 走 | zǒu |
| самый | 最 | zuì |
| за/в последнее время;совсем недавно | 最近 | zuìjìn |
| лево; левая сторона | 左边 | zuŏbiān |
| приблизительно, около | 左右 | zuǒyòu |
| сочинение | 作文 | zuòwén |
| домашнее задание | 作业 | zuòyè |
| делать, заниматься; работать(кем-либо) | 做 | zuò |