click below
click below
Normal Size Small Size show me how
G1_Tarvbimine.Kauban
Tarbimine. Kaubandus ja teenindus.
| Question | Answer |
|---|---|
| tarbima, tarbida, tarbin (mida?) | потреблять, потребить |
| tarbija | потребитель |
| tarbimine | потребление |
| inimesed tarbivad vett ja elektrienergiat | люди потребляют воду и электроэнергию |
| vee ja elektrienergia tarbimine | потребление воды и электроэнергии |
| kaubandus, -e, -t | торговля |
| kaubanduse areng | Развитие торговли |
| töötab kaubanduses | Работает в торговле |
| kaubanduse valdkonnas /alal | В сфере торговли |
| kaubanduskeskus | торговый центр |
| teenindus, -e, -t | обслуживание |
| olen teenindusega rahul | доволен обслуживанием |
| teenindama | обслуживать |
| teenindaja | работник обслуживания |
| ei ole teenindajaga rahul | не доволен работником обслуживания |
| ei ole rahul sellega, kuidas mind teenindatakse | не доволен тем, как меня обслуживают |
| müük, müügi, müüki | продажа |
| on kaupluses müügil | продается в магазине |
| need asjad on müügil ainult ühes vanalinna poes | эти вещи продаются только в одном магазине в старом городе |
| ost, ostu, ostu | покупка |
| olen ostuga rahul | доволен покупкой |
| ei teinud ostu | не сделал покупку |
| sisseoste tegema, ~ teha, teen ~ | делать покупки / закупки |
| käin ostmas alati ühes ja samas poes | хожу делать покупки в один и тот же магазин |
| müüma, müüa, müün (kellele?) (kus?) | продавать (кому?) (где?) |
| ta müüs köögivilju kõigile klientidele turul ja poes | он продавал овощи всем клиентам на рынке и в магазине |
| ostma, osta, ostan (kellelt?) (kust?) | покупать (у кого?) (где?) |
| me ostame toitu ühelt müüjalt, turult ja poest | мы покупаем еду у одного продавца, на рынке и в магазине |
| klient, kliendi, klienti | клиент |
| suhtleb kliendiga / klientidega | общается с клиентом / с клиентами |
| teenindab klienti / kliente | обслуживает клиента / клиентов |
| püsiklient, -kliendi, klienti | постоянный клиент |
| püsikliendi hind | цена (для) постоянного клиента |
| püsiklientide arv kasvab | число постоянных клиентов растет |
| kvalifitseeritud | квалифицированный |
| kvaliteetne, -se, -set | качественный |
| teenindaja peab olema kvalifitseeritud, aga teenindus kvaliteetne | работник обслуживания должен быть квалифицированным, а обслуживание качественным |
| igaühele meeldib kvaliteetne teenindus | каждому нравится качественное обслуживание |
| pädev, -a, -at | компетентный |
| vastutulelik, -u, -ku | предупредительный, приветливый |
| käituma (kelle?) suhtes (kuidas?) | вести себя (по отношению к кому?) (как?) |
| müüja peab kliendi suhtes käituma vastutulelikult ja pädevalt | продавец должен вести себя приветливо и компетентно по отношению к клиенту |
| olen rahul pädeva ja vastutuleliku teenindajaga | я доволен компетентным и приветливым работником обслуживания |
| vastu tulema (kellele?) | 1) встречать кого-то; 2)пойти навстречу |
| müüja tuli kliendile vastu | продавец пошел навстречу клиенту |
| nõustama (keda?) (milles?) | консультировать (кого?) (в чём?) |
| müüja nõustab klienti ostuküsimustes | продавец консультирует клиента в вопросах покупки |
| nõu andma (kellele?) | давать совет |
| müüja võib anda kliendile hea nõu | продавец может дать клиенту хороший совет |
| asjatundmatu / ebapädev | некомпетентный |
| jõhker, jõhkra, jõhkrat | грубый |
| pealetükkiv, -a, -at | навязчивый |
| üleolev, -a, -at | надменный, заносчивый, дерзкий |
| müüja ei tohi kliendi suhtes käituda jõhkralt ja üleolevalt | продавец не должен вести себя грубо и дерзко по отношению к клиенту |
| ebapädeva teenindajaga on ebameeldiv suhelda | с некомпетентным работником общаться неприятно |
| eelistan mitte suhelda pealetükkivate müüjatega | предпочитаю не общаться с навязчивыми продавцами |
| pöörduma (kelle poole?) | обратиться (к кому?) |
| keegi ei tahtnud pöörduda jõhkra müüja poole | обращаться к грубому продавцу не хотел никто |
| teeninduspersonal, -i, -i | обслуживающий персонал |
| olen kuulnud selle hotelli teeninduspersonali ebapädevusest | я слышал о некомпетентности обслуживающего персонала этого отеля |
| teenindusosakond, -konna, -konda | отдел обслуживания |
| pöörduge selle probleemiga teenindusosakonda | обратитесь с этой проблемой в отдел обслуживания |
| teeninduskultuur, -i, -i | культура обслуживания |
| teeninduskultuur mõnedes kohvikutes jätab soovida paremat | культура обслуживания в некоторых кафе оставляет желать лучшего |
| klienditeenindus | 1) обслуживание клиентов, 2) отдел обслуживания клиентов |
| läksin selle küsimusega klienditeenindusse | я пошел с этим вопросом в отдел обслуживания клиентов |
| kallid restoranid pakuvad kvaliteetset klienditeenindust | дорогие рестораны предлагают качественное обслуживание клиентов |
| teenus, -e, -t | услуга |
| pakub oma teenuseid | предлагает свои услуги |
| teenuste kvaliteet | качество услуг |
| (mille kohta?) teavet andma / saama (teave, teabe, teavet) | давать / получать информацию (о чём?) |
| selle teenuse kohta saab teavet klienditeenindusest | Информацию об этой услуге можно получить в отделе обслуживания клиентов |
| (eri)teenuseid osutama / pakkuma | оказывать / предлагать (особые) услуги |
| kvaliteetsete teenuste osutamine | Оказание качественных услуг |
| eriteenuste eest tuleb maksta eraldi | За особые услуги следует платить отдельно |
| eriteenused ei saa olla odavad | Особые услуги не могут быть дешевыми |
| teenindusettevõte, -võtte, -võtet | предприятие обслуживания |
| teenindusettevõtete arv kasvab pidevalt | число предприятий обслуживания всё время растет |
| palju teenindusettevõtteid | много предприятий обслуживания |
| lett, leti, letti | прилавок |
| seisab leti taga | стоит за прилавком |
| müügilett | прилавок, лоток |
| turul on palju lette / müügilette | на рынке много прилавков / лотков |
| baarilett | стойка бара |
| teenindab ainult baarileti juures | обслуживает только у барной стойки |
| letivitriin, -i, -i | прилавочная витрина |
| toidupoe letivitriinides on palju maitsvaid torte | в прилавочных витринах продуктового магазина много вкусных тортов |
| müüma leti alt | продавать из-под прилавка / неофициально |
| kaup, kauba, kaupa | товар |
| leti alt müüdav kaup | товар, продаваемый из-под прилавка |
| mitmesugune, -se, -st | различный, разнообразный |
| ta müüb mitmesugust kaupa | он продает разнообразный товар |
| ta müüb mitmesuguseid kaupu | он продает разнообразные товары |
| kaup / kaubad on koos | сделка заключена / завершена |
| müüja ja ostja panid oma allkirjad ning kaubad olid koos | продавец и покупатель поставили свои подписи, и сделка была заключена |
| kehv kvaliteet; kehva kvaliteedi, kehva kvaliteeti | низкое качество |
| paljud leti alt müüdavad kaubad on kehva kvaliteediga | многие товары, продаваемые из-под прилавка, низкого качества |
| kvaliteet ei rahulda mind | качество не удовлетворяет меня |
| selle kauba madal kvaliteet ei rahulda paljusid kliente | низкое качество этого товара не удовлетворяет многих клиентов |
| klient rahuldub / jääb rahule vaid parimaga | клиент удовольствуется только лучшим |
| klient rahuldub / jääb rahule ainult parima teenindusega | клиент удовольствуется только лучшим обслуживанием |
| kättesaadav | доступный |
| kauba kohta ei olnud kättesaadavat teavet | не было доступной информации о товаре |
| on saadaval | в наличии, имеется (в продаже) |
| seda toodet ei ole enam saadaval | этого товара больше нет в наличии |
| toode, toote, toodet | изделие |
| jäin nende toodete kvaliteediga rahule | я остался доволен качеством этих изделий |
| kasutamata tooted | неиспользованные изделия |
| kasutamata tooteid oli letil palju | неиспользованных изделий было на прилавке много |
| suurus, -e, -t | размер, величина |
| ta ei tea täpselt oma jala suurust | не знает точно размера своей ноги |
| ostis vale suuruse | купил неверный размер |
| mõõt, mõõdu, mõõtu | размер, мера, мерка |
| võtab mõõte | снимает мерки |
| tutvub mõõtudega | знакомится с размерами |
| mõõdukas, mõõduka, mõõdukat | умеренный |
| hind, hinna, hinda | цена |
| mõõdukate hindadega | по умеренным ценам |
| tellima, -da, -n (kust?) / (mille kaudu?) | заказывать (где?) / (через что?) |
| eelistan tellida kaupu kataloogidest või interneti kaudu | предпочитаю заказывать товары в каталогах или через интернет |
| tootma, toota, toodan, toodetakse | производить |
| meie riigis toodetakse palju kvaliteetseid tooteid | в нашей стране производят много качественных изделий |
| see firma soovib toota erimõõtudega mööblit | эта фирма хочет производить мебель по особым размерам |
| aega kokku hoidma, hoida, hoian ~ | экономить время |
| tellin kaupu e-poest aja kokku hoidmiseks | заказываю товары в э-магазине для экономии времени |
| poode pidi jooksma | бегать по магазинам |
| poode pidi jooksmine väsitab mind väga kiiresti | беготня по магазинам утомляет меня очень быстро |
| jookseb kaubamajas ringi | бегает по универмагу |
| ma vihkan suurtes kaubamajades ringi joosta | Ненавижу бегать по большим универмагам |
| järelmaksuga ostma | покупать в рассрочку |
| kalleid kaupu ostetakse sageli järelmaksuga | дорогие товары часто покупают в рассрочку |
| hinnasoodustustega peibutama | заманивать скидками |
| paljud poed peibutavad kliente heade hinnasoodustustega | многие магазины заманивают клиентов хорошими скидками |
| soodne hind, soodsa hinna, soodsat hinda | выгодная цена |
| pärast pühi müüakse kaupu soodsate hindadega | после праздников товары продают по выгодным ценам |
| korraldama loosimisi | устраивать розыгрыши / лотереи |
| firma korraldas loosimise püsiklientide vahel | фирма устроила розыгрыш среди постоянных клиентов |
| välja loosima, ~ loosida, loosin ~ | разыгрывать в лотерею |
| sel nädalal loositakse välja teler | на этой неделе в лотерею разыграют телевизор |
| ümber vahetama | обменять |
| kliendil on õigus kaupu ümber vahetada | у клиента есть право обменять товары |
| vahetama (mille?) (mille vastu?) | поменять (что?) (на что?) |
| tahan vahetada selle toote kallima vastu | хочу поменять это изделие на более дорогое |
| tagastama | вернуть |
| palun tagastada raha kasutamata teenuste eest | прошу вернуть деньги за неиспользованные услуги |
| lähtuma sissetulekust | исходить из дохода |
| lähtuma ostuvõimest | исходить из покупательской способности |
| lähtuma maitse-eelistustest | исходить из вкусовых предпочтений |
| kaupade valikul lähtun eelkõige oma ostuvõimest | При выборе товаров исхожу, прежде всего, из своей покупательской способности |
| taskukohane | по карману, приемлемый (по цене) |
| see firma pakub pensionäridele teenuseid taskukohase hinnaga | эта фирма предлагает услуги пенсионерам по приемлемой цене |
| segamatult liikuma | спокойно двигаться |
| suures kaubandussaalis saab segamatult liikuda | в большом торговом зале можно спокойно двигаться |
| keegi ei trügi kõrval | никто не толkaется / не отирается рядом |
| vihkan, kui poes trügib keegi kõrval | ненавижу, когда в магазине кто-то толкается рядом |
| lai valik (mida?) | широкий выбор (чего?) |
| lai valik kaupu, tooteid ja teenuseid | широкий выбор товаров, изделий и услуг |
| olmekaubad | бытовые товары |
| tööstuskaubad | промышленные товары |
| toidukaubad | продовольственные товары |
| ehituskaubad | строительные товары |
| tarbekaubad | потребительские товары |
| importkaubad | импортные товары |
| salakaubad | контрабанда/ контрабандные товары |
| piimatooted | молочные изделия |
| nahatooted | кожаные изделия |
| tubakatooted | табачные изделия |
| saiatooted | хлебобулочные изделия |
| lihatooted | мясные изделия |
| kalatooted | рыбные изделия |
| makarontooted | макаронные изделия |
| vorsttooted | колбасные изделия |
| valmistooted | готовые изделия |
| riided, riiete, riideid / rõivad, rõivaste, rõivaid | одежда |
| kehakate, -katte, katet | предмет одежды |