click below
click below
Normal Size Small Size show me how
SPY FAMILY - 1
March 27 '26
| Word | Translation |
|---|---|
| 구별하다 | distinguish |
| 가구 | furniture |
| 냉난방 | 냉방 (cooling) + 난방 (heating) |
| 가구 포함 | furniture included. Furnished |
| 냉난방 완비 | fully equipped with A/C and heating |
| 도청장치 | 도청 (wiretapping/eavesdropping) + 장치 (device) → listening device, bug |
| 도주경로 | 도주 (escape) + 경로 (route) → escape route |
| 확보 | securing / ensuring |
| 정신과 의사 | Psychiatrist |
| 서류 | document |
| 부럽다 | to be envious |
| 온 | whole / all (from 온전하다 or simply used as "all") |
| 아드님 | son (honorific) |
| 따님 | daughter (honorific) |
| 정하다 | to decide |
| 짐일 | burden |
| 성가시다 | to be annoying, bothersome, troublesome |
| 입양 | adoption |
| 야근하다 | to work overtime |
| 출장 | business trip |
| 선배-후배 culture | The word 선배 [seon-bae] is used to address someone who joined an organization (school, job, club, etc.) earlier than you. A person who joined an organization after you, or after the 선배, is called 후배 [hu-bae] |
| 취 | getting a job |
| 이력서 | resume |
| 내다 | submit, like submit a resume |
| 한 군데 | one place |
| 백수 | jobless Ex: 나 아직 백수야. 돈 없어 |
| 취하다 | to be drunk |
| 건배! | Cheers! |
| 아이고 | Oh my god |
| 택시비 | taxi fare |
| 타고 가다 | to go by (means of transportation) Ex) 택시 + 타고 가다 → 택시 타고 가다 = to go by taxi |
| 삼겹살 | Pork belly or belly pork is a boneless, fatty primal cut of pork from the belly of a pig. |
| 땡땡이 | spending time aimlessly Ex: 오늘 땡땡이를 치자 - let's spend the day aimplessly |
| 시험 보다 | to take a test |
| 망치다 | to screw up |
| 다행이다 | that's a relief 다행 - relief |
| 틀리다 | to be wrong |
| 백 점 | perfect score |
| 맞다 | to be beat up 너 맞고 싶어? Do you want to be beat up? |
| 거울 | a mirror |
| 거실 | a living room |
| 헬스장 | gym |
| 대만 | Taiwan |
| 길거리 음식 | street food |
| 초대 | invitation |
| 잡지 | magazine |
| 시간이 나다 | to have time |
| [something]에 관심이 있다 | to be interested in something |
| 중남미 | Central and South America / Latin America |
| 간단다 | simple, brief |
| 장기 | skill / talent / forte |
| 자랑 | showing off / boasting / pride |
| 장기 자랑 | (talent show / showing off one's skills) |
| 마중 | 마중 — going out to meet / picking someone up (at a station, airport, etc.) Examples: 마중 나갈게요. (I'll come out to meet you.) 역까지 마중 갔어요. (I went to the station to pick him/her up.) |
| 무한 | infinity |
| 성함 | Honorific form of 이름 (name). Used when referring to someone else's name, not your own. |
| 국적 | nationality |
| 연결하다 | to connect / to link / to put through (phone) 연결 (連接) — connection |
| 떡국 | tteokguk / rice cake soup (eaten on Lunar New Year) 떡 — rice cake 국 — soup Examples: 설날에 떡국을 먹어요. (We eat tteokguk on Lunar New Year.) |
| 송편 | songpyeon (Korean half-moon rice cake eaten on Chuseok) 송 (松) — pine (from pine needles used in steaming) 편 (餠) — rice cake |
| 설날 | Lunar New Year |
| 고향 | hometown / native place 고 (故) — former / old 향 (鄕) — village / countryside |
| 줄을 서다 | to stand in line |
| 수첩 | notebook / pocket notebook / memo pad 수 (手) — hand 첩 (帖) — book / folder |
| 유명하다 | to be famous 유명 (有名) — fame |
| 발표하다 | to announce / to present / to publish 수업에서 발표했어요. (I gave a presentation in class.) |
| 빼다 | to remove / to subtract / to take out / to omit Examples: 이름을 명단에서 빼세요. (Remove the name from the list.) 설탕을 빼고 주세요. (Please leave out the sugar.) |
| 비슷하다 | to be similar / alike 비슷 — similarity 우리 취미가 비슷해요. (Our hobbies are similar.) 그 두 그림은 비슷해 보여요. (Those two pictures look alike.) |
| 형제들 | siblings |
| 인형을 모으다 | to collect dolls (as a hobby) |
| 독서 | reading (of books) |
| 낚시 | fishing |
| 전혀 | not at all / entirely (used with negatives) Examples: 전혀 몰랐어요. (I didn't know at all.) 전혀 안 무서워요. (I'm not scared at all.) |
| 별로 | not particularly / not really (used with negatives) Examples: 별로 안 좋아해요. (I don't like it very much.) 별로 재미없었어요. (It wasn't particularly fun.) |
| 가입하다 | «присоединиться», «вступить», «зарегистрироваться» |
| 특별하다 | special |