click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Examination
| Question | Answer |
|---|---|
| mute | silent or not speaking беззвучный, немой |
| The phone is on mute | Телефон на беззвучном режиме |
| a mute button | кнопка отключения звука |
| Please mute your microphone | Пожалуйста, выключи звук микрофона |
| a mute person | немой человек |
| two sides of the same coin | две стороны одной медали |
| each shaping our understanding of life in different ways | это две стороны одной медали, каждая из которых формирует наше понимание жизни по-своему |
| To me For me | «по моему мнению», «для меня (с моей точки зрения)». «для меня», «в мою пользу» или «с учётом моих интересов/выгод» |
| fulfilment a sense of fulfillment | удовлетворение чувство удовлетворения |
| yet | however |
| merely | «только», «просто» |
| yet it is not merely the end result that matters—it is the journey and effort invested that define true success | Однако важно не только достичь цели; настоящий успех определяется самим процессом и усилиями, которые мы вложили. |
| perseverance | настойчивость |
| resilience | стойкости |
| Failure encourages reflection and self-improvement | Неудача побуждает к размышлению и самосовершенствованию |
| fostering | способствуя, поддерживая |
| fostering growth that success alone cannot provide | способствуя развитию, которое один лишь успех не может дать |
| but of a different nature | но иного характера / но другой природы |
| reinforces | укрепляет, усиливает |
| It reinforces the value of discipline, planning, and determination | Это укрепляет важность дисциплины, планирования и решимости |
| validates | подтверждает, оправдывает |
| breeding | порождать, вызывать |
| complacency | самодовольство |
| Ultimately | В конечном счёте |
| while success is rewarding and motivating | хотя успех приносит удовлетворение и мотивацию |
| failure offers deeper insight into our character and potential | неудача даёт более глубокое понимание нашего характера и потенциала |
| profound | глубокие |
| long-term | долгосрочного |
| madness | безумие |
| there’s order in the chaos | в хаосе есть порядок |
| silliness | глупость, несерьёзность |
| burst out laughing | взрываться смехом, начать смеяться |
| our brain spots something | наш мозг замечает что-то |
| unanticipated | неожиданный |
| releases tension | снимает напряжение |
| punchline | финальная, самая смешная часть шутки |
| friendly ambush | дружеская засада |
| contagious | «заразный», «заразительный» |
| sit through | досмотреть/выдержать до конца |
| silent amusement | тихое веселье |
| stick you in a crowd | помести тебя в толпу |
| donkey | осёл |
| understatement | преуменьшение, сдержанное высказывание |
| self-deprecation | «самоирония», «самоуничижение» |
| butt of the joke | объект шутки |
| exaggeration | преувеличение |
| pun | каламбур, игра слов |
| brings the house down | взрывает зал |
| admirable | достойный восхищения |
| They turn embarrassment into charm | |
| can relate to | может понять, почувствовать на своём опыте, сопоставить с собой |
| fall flat | не сработать, не вызвать реакции |
| are not on point | выбраны неправильно |
| hilarious | очень смешной |
| you killed it | ты выступил блестяще |
| poorly timed | неудачно выбранный |
| come down to | сводиться к |
| shared recognition | общее понимание |