click below
click below
Normal Size Small Size show me how
MSA: Reception
Random Topics at a Reception (wk 24)
| English | Arabic | Transliteration |
|---|---|---|
| archaeological sites | مَوَاقِعُ الأَثَرِيَّة | mawāqi‘u al-’athariyyah |
| art galleries | الْمَعَارِضُ الْفَنِّيَّة | al-ma‘āriDu al-fanniyyah |
| border areas | الْمَنَاطِقُ الْحُدُودِيَّة | al-manāTiqu al-Hudūdiyyah |
| client / pl m | عَمِيل / عُمَلَاء | ‘amīl / ‘umalā’ |
| communication between peoples | التَّوَاصُلُ بَيْنَ الشُّعُوب | at-tawāSulu bayna ash-shu‘ūb |
| conference / pl m | مُؤْتَمَر / مُؤْتَمَرَات | mu’tamar / mu’tamarāt |
| consultant (noun) m / f | مُسْتَشَار / مُسْتَشَارَة | mustashār / mustashārah |
| consulting (adj) m / f | اِسْتِشَارِيّ / اِسْتِشَارِيَّة | istishāriyy / istishāriyyah |
| consulting company | شَرِكَةٌ اِسْتِشَارِيَّة | sharikatun istishāriyyah |
| cultural dialogues | الْحِوَارَاتُ الثَّقَافِيَّة | al-Hiwārātu ath-thaqāfiyyah |
| cultural identity | الْهُوِيَّةُ الثَّقَافِيَّة | al-huwiyyatu ath-thaqāfiyyah |
| cybersecurity | الْأَمْنُ السِّيبِرَانِيّ | al-’amnu as-sībīrāniyy |
| data field | مَجَالُ الْبَيَانَات | majālu al-bayānāt |
| details | تَفَاصِيل | tafāSīl |
| documentaries | أَفْلَامٌ وَثَائِقِيَّة | ’aflāmun wathā’iqiyyah |
| exchange of international data | تَبَادُلُ الْبَيَانَاتِ الدَّوْلِيَّةِ | tabādulu al-bayānāti ad-dawliyyah |
| he asks precise questions | يَسْأَلُ أَسْئِلَةً دَقِيقَة | yas’alu ’as’ilatan daqīqah |
| he cares about the movement of the guards | يَهْتَمُّ بِحَرَكَةِ الْحُرَّاس | yahtammu bi-Harakati al-Hurrās |
| he watches the place silently | يُرَاقِبُ الْمَكَانَ بِصَمْت | yurāqibu al-makāna bi-Samt |
| information technology | تِكْنُولُوجِيَا الْمَعْلُومَات | tiknūlūjiyā al-ma‘lūmāt |
| its internal organization | تَنْظِيمُهَا الدَّاخِلِيّ | tanDHīmuhā ad-dākhiliyy |
| linguistic researcher m / f | بَاحِثٌ لُغَوِيّ / بَاحِثَةٌ لُغَوِيَّة | bāHithun lughawiyy / bāHithatun lughawiyyah |
| old documents | الْوَثَائِقُ الْقَدِيمَة | al-wathā’iqu al-qadīmah |
| old libraries | مَكْتَبَاتُ الْقَدِيمَة | maktabātu al-qadīmah |
| preserved antiquities | حَفِظَ الآثَار | HafiDHu al-’āthār |
| project / pl m | مَشْرُوع / مَشَارِيع | mashrū‘ / mashārī‘ |
| regional markets | الْأَسْوَاقُ الْإِقْلِيمِيَّة | al-’aswāqu al-’iqlīmiyyah |
| secret documents | الْوَثَائِقُ السِّرِّيَّة | al-wathā’iqu as-sirriyyah |
| specialized m / f | مُتَخَصِّص / مُتَخَصِّصَة | mutakhaSSiS / mutakhaSSiSah |
| surveillance cameras | كَامِيرَاتُ الْمُرَاقَبَة | kāmīrātu al-murāqabah |
| technology policies | سِيَاسَاتُ التِّكْنُولُوجِيَا | siyāsātu at-tiknūlūjiyā |
| the artificial intelligence | الذَّكَاءُ الصِّنَاعِيُّ | adh-dhakā’u aS-Sinā‘iyy |
| to direct (a movie) | يَقُومُ بِإِخْرَاجِ فِيلْمٍ | yaqūmu bi-’ikhrāji filmin |
| trade agreements | الِاتِّفَاقِيَّاتُ التِّجَارِيَّة | al-ittifāqiyyātu at-tijāriyyah |
| various destinations | وِجْهَاتٌ مُتَنَوِّعَة | wijhātun mutanawwi‘ah |
| world film festivals | مَهْرَجَانَاتُ السِّينِمَا الْعَالَمِيَّة | mahrajānātu as-sīnimā al-‘ālamiyyah |