click below
click below
Normal Size Small Size show me how
From 버드나무에 부는 바람
Started on 25 February
| Word | Translation |
|---|---|
| 강둑 | riverbank |
| 두더지 | mole |
| 내내 | throughout Ex: 오전 내내 - all morning |
| 빗자루 | broom |
| 쓸다 | sweep (like with a broom) Ex: 빗자루로 쓸다 |
| 다음 | connector AFTER Ex: 처음에는 빗자루로 쓴 다음 먼지떨이로 먼지를 털기만 했다 |
| 먼지 | dust |
| 먼지떨이 | duster / feather duster |
| 털다 | to dust with a duster / to shake off / to brush off |
| 흰색 | white color |
| 페인트통 | paint bucket |
| 통 | bucket / barrel |
| 붓 | brush |
| 들다 | to hold Ex: 붓을 들다 |
| 사다리 | ladder |
| 계단 | steps (on a ladder) |
| 올라가다 | climb |
| 잔뜩 | a lot/ heavily / to the brim Ex: 음식을 잔뜩 먹고 술을 퍼마시다가 돈이 떨어질 만하면 거위가 또 황금알을 낳았다. |
| 검은 | black |
| 뒤집어쓰다 | This verb specifically describes being covered from head to toe by something poured or thrown over you (like water, dust, or paint). |
| 상태 | condition |
| 온몸 | whole body . 온 - means 'entire' |
| 쑤시다 | to ache |
| 등 | back (body part) |
| 팔다리 | limbs: lit. 'arms and legs' |
| 축 | An onomatopoeic adverb describing something drooping, sagging, or hanging down limply. Ex: 등은 쑤시고 팔다리는 힘없이 축 늘어졌다 |
| 늘어지다 | To sag, droop, or become limp/exhausted. |
| 하늘과 땅 | sky and earth |
| 주위 | surroundings |
| 어느새 | Before one knows it / Already / All of a sudden. 어느새 means rather "before someone realized it" than "suddenly" 비가 어느새 그쳤다 The rain stopped before we knew it. |
| 다가오다 | approach |
| 훌쩍 | Fully / Quickly / Way. In this context, it describes the suddenness or deepness of the change. It suggests spring didn't just arrive; it arrived "all at once" or is "well underway." 하늘과 땅, 주위를 보니 어느새 봄이훌쩍 다가와 있었다 |
| 설렘 | Excitement / Fluttering heart |
| 가득 | full / fully |
| 담다 | to put into / to contain / to carry in one's heart |
| 채 | A grammar point meaning "while in the state of" or "as it is." Ex: 불만과 설렘을 가득 담은 채, 어둡고 좁은두더지네 집까지 |
| -네 | A suffix attached to people/animals to mean "the family of" or "the house of." 두더지네 |
| 내팽개치다 | To throw something down or away roughly/violently; to fling down. |
| 소리치다 | to cry out |
| 신경질 | Irritation / Annoyance / Temper. |
| 대체 | Meaning: "On earth," "In the world," "What on earth." Nuance: This is a powerful adverb used in questions or exclamations to express frustration, disbelief, or emphasis. Ex: 봄맞이 청소가 대체 뭐라고! |
| 걸치다 | To put on, drape, or throw a piece of clothing over one's shoulders. |
| 후다닥 | Meaning: Quickly, nimbley, in a scurry. Nuance: This is an onomatopoeic adverb (의태어) describing the sound or movement of scurrying or rushing out in a hurry. |
| 정상 | peak, summit |
| 다급하다 | To be urgent, pressing, or in a hurry. |
| 가파르다 | Steep |
| 자갈 | gravel, pebble |
| 깔리다 | be covered, paved (like a road) Ex: 자갈 깔린 마찻길 Road covered with pebble |
| 흙을 긁다 | to scratch at the dirt (lit. soil) |
| 파헤치다 | dig up / uncover |
| 들쑤시다 | rummage / poke around / prod |
| 반복하다 | to repeat |
| 조그맣다 | 조그마한: Tiny / Small |
| 앞발 | front paws |
| 중얼거리다 | mutter, mumble |
| 혼자 중얼거리다 | mumble to oneself |
| 짠! | Ta-da! / Voila! Nuance: An exclamation used when something is suddenly revealed or a goal is achieved. |
| 햇살 | sunlight |
| 코 | nose |
| 닿다 | to touch / to reach Ex: 마침내 햇살이 두더지의 코에 와 닿았다 |
| 넓고 | wide |
| 따뜻하다 | warm |
| 초원 | meadow/grassland |
| 마구 | Wildly / Randomly / Recklessly |
| 구르다 | Roll |
| 훨씬 | Much / Far / By far Ex: “아, 좋아라! 페인트칠보다 훨씬 좋구나!” |
| 볕 | Sunlight / Sunshine 볕 specifically refers to the warmth or the physical "rays" of the sun as they hit a surface, whereas 해 is the sun itself. |
| 비추다 | to shine on Ex: 따뜻한 볕이 온몸을 비추고 산들바람이 눈썹을 간질였다 |
| 산들바람 | A gentle breeze / A soft wind |
| 눈썹 | Eyebrows |
| 간질이다 | Tickle |
| 땅속 | underground (땅 = ground, 속 = inside) |
| 둔해지다 | become numb or dull; inert. Like from lack of use |
| 온갖 | all kinds |
| 새들 | birds |
| 지저귀다 | to chirp / to twitter |
| 즐거운 | joyful / merry |
| 비명 | scream |
| 안도감 | A sense of relief / peace of mind |
| 그러곤 | 그러고는: Shortened form. 그렇게 하고는: "After doing that" or "And then." Meaning: "And then" / "Having done so." |
| 산울타리 | Hedge / Living fence (산 = living/wild, 울타리 = fence). |
| 걸음 | Step / Pace / Walking |
| 늙다 | old |
| 토끼 | rabbit |
| 남 | others/strangers |
| -는 둥 마는 둥 | hardly, half-heartedly Ex: 듣는 둥 마는 둥 barely listening |
| 성급하게 | hastily |
| 고꾸라지다 | tumble, fall flat on one's face |
| -고 말았다 | By attaching ~고 to a verb and then following it with 말았다, one can indicate that an event occurred despite trying to prevent it. This is typically translated to “ended up” in English. |