click below
click below
Normal Size Small Size show me how
dk medicine
pregnancy - first aid
| Term | Definition |
|---|---|
| to deliver a baby / to give birth | принимать роды / родить ребенка |
| to be in labor /ˈleɪbə(r)/ | рожать (находиться в процессе схваток) |
| contractions /kənˈtrækʃn/ | родовые схватки |
| to deliver naturally / by/via C-section (Caesarean) /ˈvaɪə/, /ˈviːə//sɪˌzeəriən ˈsekʃn/ | родить естественным путем / через Кесарево сечение |
| to push the baby | (тужиться) протолкнуть ребенка (во время родов) |
| due date | предполагаемая дата родов (ПДР) |
| water broke | отошли воды |
| dilation /daɪˈleɪʃn/ | раскрытие |
| induction of labor | индукция (стимуляция) родов |
| midwife | акушерка |
| obstetrics /əbˈstetrɪks/ | акушерство |
| obstetrician (OBGYN) /ˌɒbstəˈtrɪʃn/ | акушер-гинеколог |
| go/be under anesthesia /ˌænəsˈθiːziə/ | быть под наркозом |
| to be in recovery / the recovery room | быть в палате пробуждения(ранний послеоперационный период) |
| to get discharged (from hospital)/dɪsˈtʃɑːdʒ/ | выписываться (из больницы) |
| to have stitches / to get stitches out /stɪtʃ/ | иметь швы / снимать швы |
| follow-up appointment /əˈpɔɪntmənt/ | повторный/контрольный приём |
| to be on painkillers/pain medication/ˌmedɪˈkeɪʃn/ | принимать обезболивающие |
| to be put on a drip / IV (intravenous) /ˌɪntrəˈviːnəs/ | лежать под капельницей |
| pre-op instructions / post-op care /ˈpriː ɒp/ /ˌpəʊst ˈɒp/ | предоперационные инструкции/послеоперационный уход |
| to be up and about / walking again | подняться на ноги / снова начать ходить |
| minor / major surgery | небольшая / серьезная операция |
| surgery | офис врача в Британии |
| locum/ˈləʊkəm/ (locum doctor) | временно исполняющий обязанности (ВРИО) |
| chiropodist/kɪˈrɒpədɪst/ | подолог |
| chiropractor/ˈkaɪərəʊpræktə(r)/ | мануальный терапевт |
| pediatrician/ˌpiːdiəˈtrɪʃn/ | педиатр |
| ophthalmic optician/ɒpˌθælmɪk ɒpˈtɪʃn/ | оптик-офтальмолог |
| radiologist/ˌreɪdiˈɒlədʒɪst/ | рентгенолог |
| ultrasound technician/specialist /ˈʌltrəsaʊnd/ | врач ультразвуковой диагностики |
| mammologist | маммолог |
| head nurse/matron /ˈmeɪtrən/(устар.) Charge Nurses | старшая медсестра |
| ophthalmologist /ˌɒpθælˈmɒlədʒɪst/ | офтальмолог |
| podiatrist/orthopedist/pəˈdaɪətrɪst// [ɔːθəˈpiːdɪst] | ортопед |
| mammogram/ˈmæməɡræm/ | маммограмма |
| to alleviate pain/symptoms /əˈliːvieɪt/ | облегчить боль, симптомы |
| to be on the mend | идти на поправку |
| my cough has cleared up | мой кашель прошёл |
| to be susceptible to /səˈseptəbl/ | быть восприимчивым к (болезням) |
| to hang by a thread (to be in critical condition) /θred/ | быть на грани жизни и смерти / в крайне тяжёлом состоянии |
| to be physically debilitated /dɪˈbɪlɪteɪt/ | быть физически истощенным / ослабленным |
| to deteriorate rapidly /dɪˈtɪəriəreɪt/ | резко ухудшаться (о состоянии) |
| to show signs of improvement | показывать признаки улучшения |
| to be in severe pain | испытывать сильную боль |
| to be unresponsive /ˌʌnrɪˈspɒnsɪv/ | не реагировать на внешние раздражители |
| Bone fracture (open, closed, displaced, nondisplaced, fissure/ˈfɪʃə(r)/) /ˈfræktʃə(r)/ | перелом кости (открытый, закрытый, со смещением, без смещения, трещина) |
| Burn (thermal, chemical, electrical) /ˈθɜːml/ | ожог (термический, химический, электрический) |
| Laceration /ˌlæsəˈreɪʃn/ | рваная рана |
| Sprain | растяжение, разрыв связок |
| Strain | растяжение, надрыв сухожилия |
| Hemorrhage/ˈhemərɪdʒ/ | кровоизлияние (внутримозговое кровоизлияние) |
| Concussion /kənˈkʌʃn/ | сотрясение |
| Stroke | инсульт(головн мозг) |
| Heart attack | инфаркт(сердце) |
| Seizure episode /ˈsiːʒə(r)/ | приступ эпилепсии |
| to initiate resuscitation /rɪˌsʌsɪˈteɪʃn/ | начать реанимацию |
| to determine responsiveness | определить реакцию пациента. |
| to open up the airways | раскрыть дыхательные пути / обеспечить проходимость дыхательных путей |
| CPR | сердечно-лёгочная реанимация. |
| asphyxiation /əsˌfɪksiˈeɪʃn/ | удушье, состояние нехватки кислорода |
| to numb the pain | обезболить |
| to make a splint | наложить шину |
| to make a sling | наложить косынку |
| stretcher | носилки |
| to assess the condition /əˈses/ | оценить состояние |
| examination/check-up | осмотр, обследование |
| medical history | история болезни |
| complete Blood Count (CBC) | общий анализ крови |
| urine test /ˈjʊərɪn/ | анализ мочи |
| X-ray | рентген |
| Ultrasound (scan) /ˈʌltrəsaʊnd/ | Ультразвуковое исследование (УЗИ) |
| MRI (Magnetic Resonance Imaging) /ˈrezənəns//ˈɪmɪdʒɪŋ/ | Магнитно-резонансная томография (МРТ) |
| CT scan (Computed tomography) /kəmˈpjuːt/ /təˈmɒɡrəfi/ | компьютерная томография (КТ) |
| To rule out/ to confirm a disease | исключить/ подтвердить диагноз |
| To be referred to a specialist | быть направленным к специалисту |
| Incision /ɪnˈsɪʒn/ | разрез |
| Stitch | шов |
| Scar tissue | рубцовая ткань |
| To clot off /klɒt/ | затромбироваться (о сосуде, шунте) |
| To harvest a graft/flap /ˈhɑːvɪst//ɡrɑːft//flæp/ | забирать, выделять трансплантат/лоскут |
| To gain adequate exposure /ˈædɪkwət/ | обеспечить достаточный доступ (к оперируемому органу) |
| To plug/to patch | тампонировать/закрывать дефект |
| Wound dehiscence /wuːnd//dɪˈhɪsns/ | расхождение краев раны |
| Elective surgery /ɪˈlektɪv/ | плановая операция |
| To close up | заканчивать операцию, ушивать раны |
| Intern (first-year residents) /ɪnˈtɜːn/ | интерны |
| Resident | ординатор |
| Fellow | аспирант |
| Attending (physician) | лечащий врач |
| House staff | медицинский персонал |
| Certified Nurse Assistants | медсестра |
| Licensed Practical Nurses | лицензированная медсестра |
| Registered Nurses | дипломированная медсестра |
| Chief Nursing Officers/ˈɒfɪsə(r)/ | главная медсестра |