click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Korean February '26
| Word | Translation |
|---|---|
| 징그럽다 | The word 징그럽다 is a descriptive adjective primarily used when something triggers a physical or emotional feeling of repulsion. While "gross" is the most common translation, the nuance changes depending on the situation. |
| 청설모 | Red squirrel |
| 꼬리가 | tail |
| 사라지다 | disappear / vanish |
| 날카로운 바늘 | sharp needle |
| 찌르다 | To stab, prick, or poke. |
| 세우다 | (the causative form of 서다, "to stand"). It means "to make [something] stand up." |
| 가까스로 | with great difficulty Ex: 뱀은 가까스로 고개를 세웠어. "The snake barely managed to lift its head." (Or: "With great difficulty, the snake raised its head.") |
| 혀 | tongue |
| 날름거리다 | A mimetic word (의태어) describing a quick, flickering movement of a tongue or a small flame. -거리다 (-geo-ri-da): A suffix that indicates a repeated or continuous action. |
| 냄새 | scent, smell |
| 공기 | air |
| 맡다 | to smell |
| 먹잇감 | prey |
| 양쪽으로 | in two (as in split in two): 양쪽으로 갈라진 뱀의 혀가 부지런히 움직였어 |
| 마주치다 | suddenly meet face-to-face: 엄마 곰과 뱀이 마주쳤어 |
| 손가락질하다 | point finger at smb |
| 숨다 | to hide |
| 눈이 마주치다 | to lock eyes with smb |
| 얼른 | Quickly / Right away / Promptly. |
| 참여하다 | To participate / To join |
| 따끔하다 | It describes a sudden, sharp, but usually brief pain. translation - to sting (КОЛОТЬСЯ) |
| 자리 | Meaning: Spot, seat, place, or position |
| 피하다 | To avoid, to dodge, to evade, or to escape |
| 매끄럽다 | To be smooth, sleek, or slippery |
| 기다랗다 | To be quite long or lengthy |
| 몸통 | Trunk, torso, or main body |
| 화사하다 | To be bright, radiant, gorgeous, or flowery |
| 무늬 | Pattern or print |
| 다들 | everyone (meaning people) |
| 저리다 | Physical: The tingling, numb sensation when your leg "falls asleep." Emotional: A heavy, aching sadness that feels like your heart is stinging or going numb with pain. 마음이 저렸지 Закололо в груди от грусти |
| 세월이 흐르다 | Time "flows" (meaning "years go by") |
| 바위틈 | A crack/crevice in a rock |
| 작은 굴 | A small cave or burrow |
| 혹은 | conjunction 'or' Ex: 세월이 흘렀고 뱀은 숨어다녔어. 나뭇잎 사이사이, 혹은 바위틈, 혹은 작은 굴. |
| 여전히 | as always |
| 잘못하다 | To make a mistake or do something "bad." |
| 달라지다 | from 다르다. меняться |
| 더 이상 | any longer (no more) in negative sentences |
| 허물 | Skin (specifically the cast-off skin of a snake or insect) |
| 벗다 | To take off / To shed. |
| 가슴이 뛰다 | heart beats / races |
| 뛰다 | to jump / to run |
| 쿵쾅거리다 | To thump-thump / To thud / To pound loudly. This is an onomatopoeic word for a heavy heartbeat. |
| 껍질 | Skin / Shell / Outer layer |
| 터져버리다 | "burst", "explode", "pop", "blow up" |
| - 고 나면 | Once you do something Ex: 알고 나면 너무 쉬워서 놀랄 거예요 |
| 분명히 | from 분명하다 (to be clear/plain) - clearly. it expresses a strong conviction or firm belief. It suggests there is no doubt in the speaker's mind. |
| 희망 사항 | wishful thinking Ex: 그것은 그냥 희망 사항일 뿐이다 희망 (Hope/Wish) + 사항 (Matter/Item) A wish list, a desire, or "wishful thinking" |
| 이루어지다 | to be achieved, accomplished, to come true |
| 꼼꼼히 | meticulously |
| 비명을 지르다 | let out a shriek of terror |
| 뒤집어 씌우다 | be covered with something Ex: 뱀 허물이 바람에 날려 때까치의 얼굴에 뒤집어 씌워진 거야 |
| 떠오르다 | lit. to float up. Meaning - to occur to smb |
| 피곤하다 | to be exhausted |
| 종업원 | Meaning: Employee / Worker / Server / Staff. This is a general term for someone who works in a service-oriented business, most commonly used for staff in restaurants, cafes, or stores. |
| 꽃이 피다 | flowers bloom |
| 불완전한 정보 | incomplete information |
| 성비 불균형 | gender ratio inbalance |
| 균형 | balance |
| 불만 | complaint |
| 부정확한 발음 | incorrect pronunciation |
| 정확하다 | correct |
| 주의 | attention |
| 부주의 | inattention / carelessness |
| 부당하다 | wrong; unfair; unjust |
| 당하다 | To suffer / To undergo / To be a victim of (something negative). Ex: 부당한 일을 당했어요. = Someone did something unfair to me. |
| 부적절한 예문 | Inappropriate example sentence |
| 버르적거리다 | To flounder, struggle, or thrash about (usually with the limbs). |
| 한참 | A long time / For a good while. |
| 떨궈내다 (떨구다 + 내다) | To shake off / To cast off / To drop something off. |
| 쏘아보다 | To glare / To stare daggers / To look piercingly. |
| 저런 건 | that kind of stuff |
| 저주 | curse |
| 아무런 | Any (usually used in negative sentences) |
| 대꾸 | reply, retort |
| 억울하다 | To feel victimized, to feel that something is unfair, or to be falsely accused. a very "Korean" emotion. It describes the specific burning sensation in your chest when you are punished for something you didn't do |
| 억울하다 | Ex: "나는 안 했는데 선생님한테 혼나서 너무 억울해." (I didn't do it, but I got in trouble by the teacher, so I feel so wronged/frustrated.) |
| 외롭다 | Core Meaning: To be lonely. |
| 벙긋하다 Idiom: 입도 벙긋 못 하다 | To open one's mouth slightly (usually to start speaking or to smile). Idiom: not even able to utter a single word |
| 날다 -> 날아가다 | to fly -> to fly away |
| 가만히 | Still / Motionlessly / Quietly |
| 자기도 모르게 | unbeknonwst to one's self, unknowingly |
| 독 | venom |
| 품다 | to embrace, to hold in one's bosom, or to harbor (a feeling/thought) Ex: 뱀은 자기도 모르게 독을 품게 되었지 Держать внутри (в груди), затаить |
| 이상하게 | strangely enough Ex: 이상하게 더 이상 슬프지 않았어. |
| 외로움 느끼다 | feel loneliness |
| 미끄러지다 | slide, slip |
| -듯 | -듯: A suffix meaning "as if" or "like." Ex: 미끄러지듯 ("As if sliding" or "smoothly.") |
| 나아가다 | To advance, to move forward, or to proceed. |
| 추격하다 | to chase |
| 깜짝하다 | to blink. to wink |
| 눈 깜짝할 사이에 | Idiom: In the blink of an eye |
| 송곳니 | fangs |
| 목덜미 | nape of the neck |
| 독사 | venomous snake |
| 연예인 | celebrity, lit. entertaining person |
| 연예 | entertainment |
| 이상형이 | ideal type |
| 바꾸다 | to change smth |
| 바뀌다 | be changed / to change (passive - меняться) Ex: 계획이 바뀌어요. The plan is changing / will change. |
| 똑같다 | be exactly the same Ex: 어제랑 똑같아요. It’s exactly the same as yesterday. |