click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Kommipoe sünnipäev.
6.klass; 🅻ugemis🅿esa. Kommipoe sünnipäev.
| Term | Definition |
|---|---|
| KOMMIPOE SÜNNIPÄEV | ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ КОНДИТЕРСКОГО МАГАЗИНА |
| Anetil lõppesid tunnid täna kell kolmveerand kolm. | У Анетт сегодня уроки закончились в без четверти три. |
| Tal oli kõht väga tühi ning ta otsustas koolikohvikusse minna ja midagi süüa. | Она была очень голодна и решила пойти в школьное кафе что-нибудь поесть. |
| Anetile meeldib koolikohvikus käia, sest seal on tavaliselt hea valik. | Анетт нравится ходить в школьное кафе, потому что там обычно хороший выбор. |
| Menüüs on kindlasti: kartuli-, riisi- ja makaronisalat; singi- ja seenepitsa; juustu-, kurgi- ja vorstivõileivad; saiakesed ning puuviljad; õunad, apelsinid, pirnid, viinamarjad. | В меню обязательно есть: картофельный, рисовый и макаронный салат; пицца с ветчиной и грибами; бутерброды с сыром, огурцом и колбасой; булочки и фрукты; яблоки, апельсины, груши, виноград. |
| Väga harva on ka midagi magusat. | Очень редко бывает что-нибудь сладкое. |
| Kohukesed, šokolaadikoogid või rosinaküpsised, kuid seda juhtub tõesti harva. | Творожные сырки, шоколадные пирожные или печенье с изюмом, но это действительно случается редко. |
| Magusat saab osta ainult siis, kui on mõni tähtpäev, näiteks õpetajate päev, sõbrapäev või Eesti Vabariigi sünnipäev. | Сладкое можно купить только тогда, когда есть какой-то праздник, например День учителя, День святого Валентина или День рождения Эстонской Республики. |
| Täna jooksis Anett kiiresti kohvikusse, kuid kell oli juba liiga palju ning kohvikus olid alles ainult paar õuna, kolm pirni ja väike vorstivõileib. | Сегодня Анетт быстро побежала в кафе, но было уже поздно, и там остались только пару яблок, три груши и маленький бутерброд с колбасой. |
| Anett vaatas kella. | Анетт посмотрела на часы. |
| Tema järgmine buss pidi väljuma 16.10. | Её следующий автобус должен был отправиться в 16.10. |
| Anett otsustas kooli kõrval asuvasse kommipoodi minna ja vaadata, mis seal head on. | Анетт решила пойти в кондитерский магазин рядом со школой и посмотреть, что там есть вкусного. |
| Anetil oli rahakotis 10 eurot, mille ema oli talle hommikul andnud. | У Анетт в кошельке было 10 евро, которые мама дала ей утром. |
| Anett astus poodi. | Анетт вошла в магазин. |
| Mmmmm Milline magus vanilli- ja šokolaadilõhn seal oli! | Мммм, какой сладкий запах ванили и шоколада там был! |
| Anett tundis, et tema kõht on nüüd juba väga tühi. | Анетт почувствовала, что её живот теперь очень голоден. |
| Anett teadis küll, et kõigepealt peab soolast sööma ja alles seejärel magusat. | Анетт знала, что сначала нужно есть солёное, а потом сладкое. |
| Koolikohvikus oli aga kõik otsas. | Но в школьном кафе всё закончилось. |
| Koju jõuab ta alles kell viis. | Домой она попадёт только в пять часов. |
| Kõht on pahane ja küsib süüa. | Живот сердится и просит есть. |
| Anett sai aru, et täna peab ta tegema vastupidi kõigepealt magustoit, seejärel soolane toit. | Анетт поняла, что сегодня нужно сделать наоборот: сначала десерт, потом солёная еда. |
| Anett hakkas kommipoes komme valima ja märkas silti: TÄNA ON MEIE POEL SÜNNIPÄEV 10 AASTAT! TULGE SIIA JA MAITSKE!!! | Анетт начала выбирать конфеты и заметила табличку: СЕГОДНЯ НАШЕМУ МАГАЗИНУ 10 ЛЕТ! ПРИХОДИТЕ И ПРОБУЙТЕ!!! |
| Eemal seisis laud, kus olid erinevad kommid, mida võis võtta ja maitsta. | В стороне стоял стол с разными конфетами, которые можно было брать и пробовать. |
| Väikesed lapsed olid nagu mesilased lilledel. | Маленькие дети были как пчёлы на цветах. |
| Anett läks ka sinna ning hakkas kiiresti kõiki komme maitsma, sest ta kõht oli juba väga tühi ning isegi natuke kuri. | Анетт тоже подошла туда и начала быстро пробовать все конфеты, потому что была очень голодна и даже немного сердита. |
| Esimene komm, mida Anett maitses, oli šokolaadikomm. | Первая конфета была шоколадная. |
| Teine oli õunamaitseline karamellkomm. | Вторая |
| Kolmas oli vanillimaitseline iiriskomm, edasi trühvel, seejärel kirsimaitseline vahvlikomm, apelsinimaitseline marmelaad, sidrunimaitseline kummikomm, banaanimaitseline linnupiimakomm, lagritsakomm, mustasõstramaitseline pulgakomm, maasikamaitseline batoonike, pirnimaitseline pulgakomm, puuviljamaitseline närimiskomm, vaarikamaitseline lutsukomm ning lõpuks jõhvikamaitseline dražee. | Третья |
| Seal oli veel komme, kuid Anett ei jõudnud enam süüa. | Там было ещё много конфет, но Анетт уже не могла есть. |
| Kõht ütles: "Aitäh, Anett!" | Живот сказал: «Спасибо, Анетт!» |
| Aneti hambad aga ütlesid: "Ai, ai, ai, Anett!" | А зубы сказали: «Ай-ай-ай, Анетт!» |
| Anetil oli kahju, et ta kõht nii ruttu sai täis ja et tal oli osa komme veel maitsmata. | Анетт было жаль, что она так быстро наелась и не попробовала все конфеты. |
| Anett helistas oma klassivennale Kenile ja kutsus ta poodi. | Анетт позвонила однокласснику Кену и пригласила его в магазин. |
| Ken jõudis poodi kiiresti nagu välk ning hakkas komme sööma. | Кен примчался в магазин как молния и начал есть конфеты. |
| Kuid varsti ütlesid tema hambad: "Ai, ai, ai, Ken!" | Но вскоре его зубы сказали: «Ай-ай-ай, Кен!» |
| Seejärel helistas Ken klassiõele Krissule ja kutsus ta poodi. | Затем Кен позвонил однокласснице Криссу и пригласил её в магазин. |
| Krissu lendas poodi nagu tormituul. | Криссу примчалась как вихрь. |
| Krissu hakkas kiiresti komme sööma ning samal ajal helistas ta oma klassikaaslasele Madisele. | Криссу начала быстро есть конфеты и одновременно позвонила однокласснику Мадису. |
| Madis jõudis poodi viie minutiga. | Мадис добрался до магазина за пять минут. |
| Ta oli klassi kõige suurem maiasmokk! | Он был самым большим сладкоежкой в классе! |
| Seejärel tulid poodi Art, Kirke. | Затем в магазин пришли Арт и Кирке. |
| Müüja nägi, mis toimub, ning küsis: "Kas teil on täna klassiekskursioon kommipoodi?" | Продавец увидела, что происходит, и спросила: «У вас сегодня классная экскурсия в кондитерский магазин?» |
| Lapsed vastasid: Ei! Meil on koolis eesti keele tunnis kommipoe teema ning me otsustasime teooria muuta praktikaks! | Дети ответили: «Нет! У нас в школе на уроке эстонского языка тема про кондитерский магазин, и мы решили превратить теорию в практику!» |
| Kõik olid õnnelikud ja tänulikud, et Anett neile helistanud oli. | Все были счастливы и благодарны, что Анетт им позвонила. |
| Müüjal oli hea meel, et poel on nii palju külalisi. | Продавцу было приятно, что у магазина так много посетителей. |