click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Bootcamp B1
session 2
| Question | Answer |
|---|---|
| Gdybym teraz wierzył w Boga, dziś czułbym się spokojniejszy. | If I believed in God now, I would feel calmer today. |
| Gdyby była wtedy przekonana, w tamtym momencie nie zmieniłaby zdania. | If she had been convinced then, she would not have changed her mind at that time. |
| Gdyby nauczyciel obecnie uczył o religiach, uczniowie teraz by to rozumieli. | If the teacher taught about religions now, students would understand it now. |
| Gdyby modlili się teraz codziennie, obecnie czuliby większy spokój. | If they prayed every day now, they would feel more peaceful nowadays. |
| Gdyby wysłuchał kazania wczoraj, wtedy zrozumiałby przesłanie. | If he had listened to the sermon yesterday, he would have understood the message then. |
| Gdyby ludzie obecnie przestrzegali nauk, świat teraz byłby lepszy. | If people followed the teachings now, the world would be better today. |
| Gdyby ludzie teraz byli połączeni, obecnie nie byłoby konfliktów. | If people were connected now, there would be no conflicts nowadays. |
| Gdyby przeczytał świętą księgę w przeszłości, wtedy zrozumiałby religię. | If he had read a holy book in the past, he would have understood the religion then. |
| Gdyby modlili się wtedy zwróceni w stronę Mekki, w tamtym czasie zachowaliby tradycję. | If they had prayed facing Mecca then, they would have kept the tradition at that time. |
| Gdyby ludzie teraz byli mili dla innych, dziś byłoby mniej cierpienia. | If people were kind to others now, there would be less suffering today. |
| Gdyby obecnie medytował regularnie, teraz byłby spokojniejszy. | If he meditated regularly now, he would be calmer nowadays. |
| Gdybyśmy dziś doceniali inne religie, obecnie byłoby więcej szacunku. | If we appreciated other religions today, there would be more respect now. |
| Gdyby poznał kilka tradycji wtedy, w tamtym czasie lepiej rozumiałby świat. | If he had learned a few traditions then, he would have understood the world better at that time. |
| Gdyby rząd teraz tworzył lepsze zasady, ludzie obecnie byliby szczęśliwsi. | If the government made better rules now, people would be happier nowadays. |
| Gdyby prawo zostało zmienione rok temu, problem wtedy by zniknął. | If the law had been amended last year, the problem would have disappeared then. |
| Gdybyśmy obecnie żyli pod innymi zasadami, życie teraz wyglądałoby inaczej. | If we lived under different rules now, life would look different today. |
| Gdyby ta decyzja miała wpływ na moje życie teraz, dziś protestowałbym. | If that decision had an effect on my life now, I would protest today. |
| Gdyby ludzie obecnie wzięli sprawy w swoje ręce, sytuacja teraz by się poprawiła. | If people took matters into their own hands now, the situation would improve now. |
| Gdyby polityka teraz wpływała na niego bardziej, dziś interesowałby się nią. | If politics affected him more now, he would be interested in it today. |
| Gdyby udało im się rozwiązać problem wtedy, kraj w tamtym czasie by się ustabilizował. | If they had managed to solve the problem then, the country would have become stable at that time. |
| Gdyby rząd obecnie finansował edukację lepiej, poziom teraz byłby wyższy. | If the government funded education better now, the level would be higher today. |
| Gdyby lekarze teraz pobierali opłaty, ludzie obecnie by nie przyszli. | If doctors charged money now, people would not come nowadays. |
| Gdyby leki były rozdawane wtedy za darmo, więcej osób w tamtym czasie byłoby zdrowych. | If medicines had been given out for free then, more people would have been healthy at that time. |
| Gdyby media obecnie wpływały mniej na ludzi, wybory teraz byłyby uczciwe. | If the media influenced people less now, elections would be fair today. |
| Gdyby obywatele dziś mogli wybierać, obecnie czuliby się ważniejsi. | If citizens got to choose today, they would feel more important now. |
| Gdyby ludzie teraz głosowali częściej, demokracja obecnie byłaby silniejsza. | If people voted more often now, democracy would be stronger nowadays. |
| Gdyby ludzie wtedy organizowali protesty, rząd w tamtym czasie by zareagował. | If people had held protests then, the government would have reacted at that time. |
| Gdyby Rosja nie rozpoczęła ataku wtedy, wojna w tamtym czasie by się nie zaczęła. | If Russia had not launched an attack then, the war would not have started at that time. |
| Gdyby media zgłosiły prawdę wcześniej, świat wtedy by zareagował. | If the media had reported the truth earlier, the world would have reacted then. |
| Gdyby cywile nie byli celem wtedy, mniej ludzi w tamtym czasie by zginęło. | If civilians had not been targeted then, fewer people would have died at that time. |
| Gdyby miasto nie zostało zniszczone wtedy, ludzie w tamtym czasie by nie uciekli. | If the city had not been destroyed then, people would not have fled at that time. |
| Gdyby mieszkańcy nie uciekli wtedy, w tamtym momencie byliby w niebezpieczeństwie. | If the residents had not fled then, they would have been in danger at that moment. |
| Gdyby Europa zareagowała wtedy, sytuacja w tamtym czasie by się poprawiła. | If Europe had reacted then, the situation would have improved at that time. |
| Gdyby inne kraje zaoferowały pomoc wtedy, kryzys w tamtym czasie byłby mniejszy. | If other countries had offered help then, the crisis would have been smaller at that time. |
| Gdyby miasto było bombardowane dłużej wtedy, w tamtym czasie zostałoby zniszczone. | If the city had been bombarded longer then, it would have been destroyed at that time. |
| Gdyby wojna nie miała miejsca w przeszłości, ludzie wtedy żyliby normalnie. | If the war had not occurred in the past, people would have lived normally then. |
| Gdyby ludzie obecnie upamiętniali historię, teraz by się nie powtórzyła. | If people commemorated history now, it would not repeat today. |