click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Vika Petrova
Sõnava keele struktuurist, lisatud 14.02, lisatud 7.03, lisatud 14.03, 21.03
| Question | Answer |
|---|---|
| ПОКУПАТЬ / Я ПОКУПАЮ В МАГАЗИНЕ | ostma (kust?) / ma ostan poest |
| ЕХАТЬ (НА ЧЕМ?) / Я ЕДУ НА ВЕЛОСИПЕДЕ | sõitma (millega?) / ma sõidan jalgrattaga |
| ХОДИТЬ / Я ХОЖУ В МАГАЗИН / Я ХОЖУ НА РЫНОК | käima (kus?) / ma käin poes/ ma käin turul |
| МЫ ЕДЕМ К МОРЮ | me sõidame mere äärde |
| БЕЗ/ БЕЗ ДРУГА | ilma / ilma sõbrata |
| ЗНАКОМИТЬСЯ | tutvuma, tutvuda, tutvun (kellega?) |
| УМЕНИЕ ОБЩАТЬСЯ | suhtlemisoskus, -oskuse, -oskust |
| ХОРОШИЙ: САМЫЙ ЛУЧШИЙ | hea: kõige parem |
| Я ПОМОГАЮ ДРУГУ | ma aitan sõpra |
| НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ | mitu tundi |
| ПЕРЧАТКИ НА РУКАХ | kindad on käes |
| ПИШУ ЧЕМ? / Я ПИШУ КАРАНДАШОМ | kirjutan + MILLEGA? / ma kirjutan pliiatsiga |
| ОН ИДЕТ В КОМНАТУ | ta läheb tuppa |
| Я ХОЧУ СТАТЬ КОСМОНАВТОМ / Я РАБОТАЮ КОСМОНАВТОМ | ma tahan saada kosmonaudiKS / ma töötan kosmonaudiNA |
| Я ЧУВСТВУЮ ИНТЕРЕС К НАРОДНОМУ ТАНЦУ | ma tunnen huvi rahvatantsu VASTU |
| Я ОСТАЮСЬ В БИБЛИОТЕКЕ | ma jään (kuhu?) raamatukokku |
| ОТСТАВАТЬ | MAHA JÄÄMA (KUST?)/ ma jään bussist maha |
| БЕДА, ПРОБЛЕМА | mure, mure, muret |
| Я ПОНИМАЮ ТВОЮ БЕДУ | ma saan sinu murest aru |
| ПОНИМАТЬ | ARU SAAMA (MILLEST?) |
| Я ОТПРАВЛЯЮ ВАМ НОВОЕ СООБЩЕНИЕ | ma saadan teile uue sõnumi |
| ОТПРАВЛЯТЬ | SAATMA, SAATA, SAADAN, SAADETUD |
| КТО-ТО МЕНЯ ОБИЖАЕТ | keegi teeb mulle liiga (LIIGA TEGEMA) |
| СТЫДЫТЬСЯ | HÄBENEMA, HÄBENEDA, HÄBENEN |
| МНЕ СТЫДНО | MUL ON HÄBI |
| СПРАШИВАТЬ РАЗРЕШЕНИЕ | LUBA KÜSIMA |
| БЕЗОПАСНЫЙ | TURVALINE, TURVALISE, TURVALIST |
| БЕЗОПАСНОСТЬ | TURVALISUS, TURVALISUSE, TURVALISUST |
| в большитсве случаев | ENAMASTI |
| особенно | ERITI |
| изменяться, становиться | MUUTUMA, -DA, -N , MUUTUTUD |
| полный | TÄIS, TÄIE, TÄIT |
| такой же / такие же | SAMASUGUNE / SAMASUGUSED |
| предлагать | PAKKUMA, PAKKUDA, PAKUN, PAKUTUD |
| сад | aed, aia, aeda |
| время | aeg, aja, aega |
| они, их (чей?), их (вижу / нет) | nad, nende, neid |
| нет, не было | pole = ei ole, polnud = ei olnud |
| снимать с ног / у меня на ногах | ära võtma jalast / mul on jalas |
| мы говорим о деньгах | me räägime rahast |
| долгий путь ДО магазина | pikk maa poeNI |
| другой, иной | muu, muu, muud |
| использовать | kasutama, -da, -n |
| загружать | üles panema |
| забывать | unustama, -da, -n |
| мне подходит / мне не подходит | mulle sobib / mulle ei sobi |
| сломался (ломаться) | läks rikki (rikki minema) |
| мы упражняемся | me harjutame |
| страница в интернете | veebileht |
| достижение / достигать | saavutus / saavutama |
| находить | leidma, leida, leian |
| высокое дерево / высокий - выше | kõrge puu / kõrge - kõrgem |
| глупый | rumal, -a, -at |
| успевать | jõudma, jõuda, jõuan |
| только, лишь | alles |
| позже | hiljem |
| отказаться от нездоровой пищи | loobuma ebatervislikust toidust |
| ездить верхом | ratsutama |
| заниматься парусным спортом / парусник | purjetama / purjekas |
| грустное лицо / с грустным лицом | kurb nägu / kurva näoga |
| злое лицо / со злым лицом | kuri nägu / kurja näoga |
| палатка | telk, telgi, telki |
| дешевый | odav, odava, odavat |
| дорогой | kallis, kalli, kallist |
| чемодан | kohver, kohvri, kohvrit |
| пустой - более пустой | tühi - tühjem |
| регистрироваться | registreerida END = registreerUda |
| актер | näitleja |
| консультант | nõustaja |
| меньше | vähem |
| традиции, обычаи | kombed |
| общежитие | ühiselamu |
| далекий | kauge |
| тяжелый | raske |
| бизнес | äri |
| обещать, разрешать | lubama |
| они возращаются назад | nad tulevad tagasi |
| выучить (язык) | selgeks õppima |
| обучать | õpetama |
| заботиться | hoolitsema (kelle eest?) |
| грустный | kurb, kurva, kurba |
| увлекаться | harrastama (mida?) |
| плохо - хуже | halvasti - halvemini |
| не было | polnud = ei olnud |
| знакомиться с новым другом | tutvuma uue sõbraga |
| обращаться (к кому?) | pöörduma (kelle poole?) |
| чувствовать интерес (к чему?) | huvi tundma (mille vastu?) |
| говорю на английском | räägin inglise keeles/ inglise keelt |
| громко - громче | valjusti - valjemini |
| велосипед | jalgratas, jalgratta, jalgratast |
| светлые волосы - со светлыми волосами | heledad juuksed - heledate juustega |
| борода | habe, habeme, habet |
| парк | park, pargi, parki |
| потолок | lagi, lae, lage |
| сомневаться | kahtlema, kahelda, kahtlen |
| мало детей / много детей | vähe lapsi / palju lapsi |
| смотреть своими глазами | vaatama oma silmadega |
| напиток | jook, joogi, jooki |
| длинная челка / я не ношу длинную челку | pikk tukk / ma ei kanna pikka tukka |
| день рождения - на дне рождения | sünnipäevapidu - sünnipäevapeol |
| за (куда - где - откуда) | taga - taha -tagant |
| предназначен для детей | mõeldud lastele |
| уютный | hubane |
| открыли кафе | avati kohvik |
| там | seal |
| приезжай ко мне в гости | sõida minu juurde külla |
| пойдем посмотрим вместе | lähme vaatame koos |
| ПЕРЕКУС (нездоровый, например сухарики) | snäkid; näksid |
| ЧИПСЫ | KRÕPSUD |