click below
click below
Normal Size Small Size show me how
тищ1(а)
| Term | Definition |
|---|---|
| 1. Система нас обманула | **our education system's inadequacy has screwed us up** |
| 2. заметить проблему | **spot the problems** (или **spot what's wrong**) |
| 3. образование, учение, просвещение | **education, studying, enlightening** |
| 4. напоминать камеру пыток в темном подземелье | **resemble a torture chamber in a dark dungeon** |
| 5. соответствовать чему-л. | **fit the needs of** (или **conform**) |
| 6. затачивать детей до размеров, подходящих для среднестатистической системы | **grind children down to the size that would fit the needs** |
| 7. придавать значение чему-то | **assign importance to** |
| 8. Ни у кого не хватило смелости пересмотреть учебный план | **nobody had the guts to revise the curriculum** |
| 9. Эти предметы расширили горизонты нашего мышления и научили нас думать | **studying all of those subjects expanded our brains and taught us thinking** |
| 10. Я вижу в этом дешевую аферу | **I see this as a cheap cop out** |
| 11. Не хочу обидеть учителей, но…. | **No disrespect to the teachers... but** |
| 12. море сухих фактов, отчуждения и конформизма | **a river of dry facts, alienation and conformity** |
| 13. полностью отбросить биологию | **completely throw out Biology** |
| 14. делать акцент на интересных фактах | **put the emphasis on the really fascinating stuff** |
| 15. стремиться понять важные вещи | **striving to understand things that matter** |
| 16. некоторые профессии и направления деятельности | **some jobs and lines of work** |
| 17. предопределенные пути | **predestined paths** |
| 18. мы должны соответствовать, а не внедрять инновации | **we should conform rather than innovate** |
| 19. это огромный груз, сдерживающий прогресс всего человечества | **an immense weight holding the progress of the whole human race down** |
| 20. Наша работа заключается в том, чтобы сохранять информацию и удерживать ее | **our job is to retain information and use it** |
| 21. наш образ мышления сводится к правилам | **our way of thinking is chiseled down** (или **strict procedures for analysis**) |
| 22. им говорят, чтобы они подавляли свои таланты | **they are told to suppress it (talent)** |
| 23. перегруженная школьная программа | **unnecessarily crammed school curriculum** |
| 24. Школа – это мясорубка | **schools... instead of the meat-grinders that they are today** |
| 25. постоянное получение оценок калечит учеников | **being graded all the time is actually crippling the students** |
| 26. воспитывать людей, которые | **foster individuals who** |
| 27. способы преподавания | **modes of teaching** |
| 28. Учителя должны быть фасилитаторами и консультантами | **teachers should be facilitators of discussions and counselors** |
| 29. начать реформы на начальном / локальном уровне | **started grass-roots reforms** |
| 30. поощрять творчество и уникальность | **embraces... fosters creativity and uniqueness** |