Save
Upgrade to remove ads
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

MSA:Transpo Phrases

Common Phrases used in Directions and Transportation (wk 17)

EnglishArabicTransliteration
turn right at the traffic light اِنْعَطِفْ يَمِينًا عِنْدَ إِشَارَةِ الْمُرُورِ inʿaṭif yamīnan ʿinda ishārati al-murūr
the house is on your left الْبَيْتُ عَلَى يَسَارِكَ al-baytu ʿalā yasārika
continue straight ahead for two minutes اِسْتَمِرَّ إِلَى الْأَمَامِ لِمُدَّةِ دَقِيقَتَيْنِ istamirra ilā al-amāmi li-muddati daqīqatayni
the car is behind the building السَّيَّارَةُ خَلْفَ الْمَبْنَى as-sayyāratu khalfa al-mabnā
the office is right upstairs الْمَكْتَبُ فَوْقَ الدَّرَجِ مُبَاشَرَةً al-maktab fawqa ad-daraji mubāsharatan
the restaurant is below the hotel الْمَطْعَمُ تَحْتَ الْفُنْدُقِ al-maṭʿamu taḥta al-funduq
the school is next to the park الْمَدْرَسَةُ بِجَانِبِ الْحَدِيقَةِ al-madrasatu bi-jānibi al-ḥadīqah
the bank is near here الْمَصْرِفُ قَرِيبٌ مِنْ هُنَا al-maṣrifu qarībun min hunā
the airport is far from the city الْمَطَارُ بَعِيدٌ عَنِ الْمَدِينَةِ al-maṭāru baʿīdun ʿani al-madīnah
the shop is at the corner الْمَتْجَرُ عِنْدَ الزَّاوِيَةِ al-matjaru ʿinda az-zāwiyah
you're going in the opposite direction أَنْتَ تَسِيرُ فِي الِاتِّجَاهِ الْمُعَاكِسِ anta tasīru fī al-ittijāhi al-muʿākis
where is the train station أَيْنَ مَحَطَّةُ الْقِطَارِ ayna maḥaṭṭatu al-qiṭār
how do I get to the museum كَيْفَ أَصِلُ إِلَى الْمَتْحَفِ kayfa aṣilu ilā al-matḥaf
take the second exit from the roundabout خُذِ الْمَخْرَجَ الثَّانِيَ مِنَ الدَّوَّارِ khudhi al-makhraja ath-thāniya mina ad-dawwār
the next exit is on the right الْمَخْرَجُ التَّالِي عَلَى الْيَمِينِ al-makhraju at-tālī ʿalā al-yamīn
the entrance is at the back الْمَدْخَلُ تِجَاهَ الْجِهَةِ الْخَلْفِيَّةِ al-madkhalu tijāha al-jihati al-khalfiyyah
stop at the traffic light قِفْ عِنْدَ إِشَارَةِ الْمُرُورِ qif ʿinda ishārati al-murūr
turn left at the intersection انْعَطِفْ يَسَارًا عِنْدَ التَّقَاطُعِ inʿaṭif yasāran ʿinda at-taqāṭuʿ
enter the highway from here ادْخُلِ الطَّرِيقَ السَّرِيعَ مِنْ هُنَا idkhuli aṭ-ṭarīqa as-sarīʿa min hunā
cross the bridge and then turn right اعْبُرِ الْجِسْرَ ثُمَّ انْعَطِفْ يَمِينًا iʿburi al-jisra thumma inʿaṭif yamīnan
the road goes through a long tunnel الطَّرِيقُ يَمُرُّ عَبْرَ نَفَقٍ طَوِيلٍ aṭ-ṭarīqu yamurru ʿabra nafaqin ṭawīlin
follow the road until you see the hospital اتَّبِعِ الطَّرِيقَ حَتَّى تَرَى الْمُسْتَشْفَى ittabiʿi aṭ-ṭarīqa ḥattā tarā al-mustashfā
continue walking until the end اِسْتَمِرَّ فِي السَّيْرِ حَتَّى النِّهَايَةِ istamirra fī as-sayri ḥattā an-nihāyah
the cafe is across the street الْمَقْهَى عَبْرَ الشَّارِعِ al-maqhā ʿabra ash-shāriʿ
I have a new car لَدَيَّ سَيَّارَةٌ جَدِيدَةٌ ladayya sayyāratun jadīdah
the bus arrives every ten minutes الْبَاصُ يَصِلُ كُلَّ عَشْرِ دَقَائِقَ al-bāṣu yaṣilu kulla ʿashri daqāʾiq
the train leaves at eight الْقِطَارُ يُغَادِرُ فِي السَّاعَةِ الثَّامِنَةِ al-qiṭāru yughādiru fī as-sāʿati ath-thāminah
the metro is the fastest way to reach downtown الْمِتْرُو هُوَ أَسْرَعُ وَسِيلَةِ الْوُصُولِ إِلَى وَسَطِ الْمَدِينَةِ al-mitrū huwa asraʿu wasīlati al-wuṣūli ilā wasaṭi al-madīnah
I will take a taxi to the hotel سَآخُذُ تَاكْسِي إِلَى الْفُنْدُقِ sa-ākhudhu tāksī ilā al-funduq
I like going to work by bicycle أُحِبُّ الذَّهَابَ إِلَى الْعَمَلِ بِالدَّرَّاجَةِ uḥibbu adh-dhahāba ilā al-ʿamali bi-d-darrājah
he rides a motorcycle هُوَ يَقُودُ دَرَّاجَةً نَارِيَّةً huwa yaqūdu darrājatan nāriyyah
the airplane lands in ten minutes الطَّائِرَةُ سَوْفَ تَهْبِطُ بَعْدَ عَشْرِ دَقَائِقَ aṭ-ṭāʾiratu sawfa tahbiṭu baʿda ʿashri daqāʾiq
we traveled by ship to the island سَافَرْنَا بِالسَّفِينَةِ إِلَى الْجَزِيرَةِ sāfarnā bi-s-safīnati ilā al-jazīrah
we rented a small boat اسْتَأْجَرْنَا قَارِبًا صَغِيرًا istaʾjarnā qāriban ṣaghīran
the station is close to the hotel الْمَحَطَّةُ قَرِيبَةٌ مِنَ الْفُنْدُقِ al-maḥaṭṭatu qarībatun mina al-funduq
the bus stop is in front of the school مَوْقِفُ الْبَاصِ أَمَامَ الْمَدْرَسَةِ mawqifu al-bāṣi amāma al-madrasah
the airport is crowded today الْمَطَارُ مُزْدَحِمٌ الْيَوْمَ al-maṭāru muzdaḥimun al-yawm
I bought a round trip ticket اشْتَرَيْتُ تَذْكِرَةَ ذَهَابٍ وَعَوْدَةٍ ishtaraytu tadhkirata dhahābin wa-ʿawdah
the road is narrow here الطَّرِيقُ ضَيِّقٌ هُنَا aṭ-ṭarīqu ḍayyiqun hunā
this street is famous for restaurants هَذَا الشَّارِعُ مَشْهُورٌ بِالْمَطَاعِمِ hādhā ash-shāriʿu mashhūrun bi-l-maṭāʿim
there is heavy traffic in the morning هُنَاكَ اِزْدِحَامٌ شَدِيدٌ فِي الصَّبَاحِ hunāka izdihāmun shadīdun fī aṣ-ṣabāḥ
the truck is carrying a lot of goods الشَّاحِنَةُ تَحْمِلُ الْبَضَائِعَ كَثِيرًا ash-shāḥinatu taḥmilu al-baḍāʾiʿa kathīran
the tram passes every five minutes التَّرَامُ يَمُرُّ كُلَّ خَمْسِ دَقَائِقَ at-trāmu yamurru kulla khamsi daqāʾiq
the vendor uses a small cart الْبَائِعُ يَسْتَخْدِمُ عَرَبَةً صَغِيرَةً al-bāʾiʿu yastakhdimu ʿarabatan ṣaghīrah
we boarded a large cruise ship رَكِبْنَا سَفِينَةً سِيَاحِيَّةً كَبِيرَةً rukubnā safīnatan siyāḥiyyatan kabīrah
the train arrives at platform number 3 الْقِطَارُ يَصِلُ إِلَى الرَّصِيفِ رَقْمِ ٣ al-qiṭāru yaṣilu ilā ar-raṣīfi raqmi thalāthah
this is the new bus route هَذَا هُوَ خَطُّ السَّيْرِ الْجَدِيدُ لِلْبَاصِ hādhā huwa khaṭṭu as-sayri al-jadīdu lil-bāṣ
the driver was very kind السَّائِقُ كَانَ لَطِيفًا جِدًّا as-sāʾiqu kāna laṭīfan jiddan
the passengers are waiting to board الرُّكَّابُ يَنْتَظِرُونَ الصُّعُودَ ar-rukkābu yantaẓirūna aṣ-ṣuʿūd
please fasten your seatbelt مِنْ فَضْلِكَ ارْبِطْ حِزَامَ الْأَمَانِ min faḍlika irbiṭ ḥizāma al-amān
the suitcase is very heavy حَقِيبَةُ السَّفَرِ ثَقِيلَةٌ جِدًّا ḥaqībatu as-safari thaqīlatun jiddan
there is a delay in the flight هُنَاكَ تَأْخِيرٌ فِي الرِّحْلَةِ hunāka taʾkhīrun fī ar-riḥlah
departure time is at nine وَقْتُ الْمُغَادَرَةِ فِي السَّاعَةِ التَّاسِعَةِ waqtu al-mughādarati fī as-sāʿati at-tāsiʿah
arrival time is in one hour مَوْعِدُ الْوُصُولِ بَعْدَ سَاعَةٍ mawʿidu al-wuṣūli baʿda sāʿah
Created by: ArabicLearner
Popular Arabic sets

 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards