click below
click below
Normal Size Small Size show me how
7kl-12-MAJAPIDAMISTÖ
7kl-12-MAJAPIDAMISTÖÖD-1
| Question | Answer |
|---|---|
| kord, korra, korda | порядок |
| ma armastan (mida?) korda | я люблю порядок |
| kodus valitseb kord | дома царит порядок |
| korras hoidma, hoida, hoian korras | (со)держать в порядке |
| korraarmastaja, -, t | любитель чистоты |
| Ma pean end korraarmastajaks | Я считаю себя любителем порядка |
| korralagedus, -e, -t | беспорядок |
| kodus valitseb korralagedus | дома царит беспорядок |
| mänguasjad on laiali | игрушки разбросаны |
| igal pool / kõikjal vedelevad mänguasjad | везде валяются игрушки |
| riided on segamini / läbisegi | одежда вперемешку |
| kõik segi nagu puder ja kapsad (fraseoligism) | всё вверх дном, бардак |
| ei liiguta lillegi (fraseoligism) | и пальцем не пошевелит |
| emal on käed-jalad tööd-tegemist täis | у мамы забот полон рот |
| puhas, puhta, puhast | чистый |
| puhtus, puhtuse, puhtust | чистота |
| pärast koristamist tuba särab puhtusest | после уборки комната сияет чистотой |
| kõik on puhas kui prillikivi (fraseoligism) | всё чисто, как стеклышко |
| tolm, -u, -u | пыль |
| tolm on igalt poolt pühkimata | пыль повсюду не вытерта |
| koduseid töid / majapidamistöid tegema | делать работы по дому |
| suurpuhastus, -e, -t | генеральная уборка |
| suurpuhastust tegema | делать генеральную уборку |
| Ma ei viitsi teha suurpuhastust. | Мне неохота делать генеральную уборку |
| suurpuhastusest osa võtma | принимать участие в генеральной уборке |
| tuba korda tegema | наводить порядок в комнате |
| meil on tööjaotus | у нас разделение труда |
| kodused tööd on jaotatud õiglaselt | домашние работы распределены справедливо |
| vanemaid kodustes töödes aitama=abistama | помогать родителям в домашних работах |
| majapidamistööd minusse ei puutu | дела по дому меня не касаются |
| vanemad sunnivad mind oma tuba koristama | родители заставляют меня убирать свою комнату |
| kohustus, -e, -t | обязанность |
| mul on kohustuseks ... | у меня в обязанностях |
| ma olen kohustatud vanemaid kodus aitama | я обязан помогать родителям дома |
| meil on kombeks ... | у нас в традициях |
| Toa koristamisele ma kulutan umbes poolteist tundi. | На уборку комнаты я трачу примерно 1,5 часа |
| korrapõlgur, i, it | неряха /порядка ненавитсник/ |
| Ta on tõeline korrapõlgur – tuba on alati segamini. | Он настоящий неряха — в комнате всегда беспорядок. |
| Puhtus on tervise pant | Чистота — залог здоровья. |