click below
click below
Normal Size Small Size show me how
dasfdaf
asd
| Question | Answer |
|---|---|
| El tatuaje | tattoo |
| Aliviar el estrés | to relieve stress |
| El estilo de vida | lifestyle |
| Estar borracho como una cuba, estar piripi | to be drunk as a skunk (or other idiomatic expression) |
| El ruido | noise |
| La basura | garbage |
| Sucio/a vs Limpio/a | dirty vs. clean |
| El alcalde / la alcaldesa | mayor (male) / mayor (female) |
| La multa / multar | fine / to fine |
| Menor de edad / mayor de edad | minor / adult |
| Los ancianos | elderly people (NOTE: Don’t say “los viejos”) |
| El barrio | neighborhood |
| El ocio | leisure (i.e. actividades de ocio) |
| Pasarse de la raya | to go overboard |
| Por lo tanto / Por tanto | therefore |
| Comida chatarra | junk food |
| Matar el gusanillo | to take the edge of your hunger |
| El azúcar | sugar |
| La sal | salt |
| Las bebidas azucaradas | sugary drinks |
| Comer a deshoras | to eat at odd hours (i.e., not on a schedule) |
| Tener sobrepeso / la obesidad | to be overweight / obesity |
| Los problemas cardiovasculares | cardiovascular problemas |
| La diabetes | diabetes |
| El riesgo | risk (i.e., el riesgo de desarrollar diabetes) |
| Trastornos de salud / enfermedades | diseases / sicknesses |
| Sano/a y Saludable vs. La salud | healthy (sano, saludable) vs. health (la salud) |
| El sistema sanitario | healthcare system |
| Centro de salud | health clinic |
| La desnutrición | malnutrition |
| La doble carga | double whammy |
| Los nutrientes | nutrients |
| Los alimentos (alimentarse) | food (to eat, to feed oneself) |
| La dieta mesoamericana tradicional milenaria | the traditional age-old/ancient Mesoamerican diet |
| Las vitaminas | vitamins |
| Los antioxidantes | antioxidantes |
| El maíz | corn |
| La calabaza | pumpkin |
| Los frijoles | beans |
| Silvestre vs salvaje | wild (plant) vs. wild, savage (animal) |
| La dieta mediterránea | The Mediterranean diet |
| Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad (ej La dieta mediterranea fue declarada por la UNESCO como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad) | UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity |
| Las hortalizas | green leafy veggies |
| Las verduras | veggies |
| Los legumbres (como las lentejas o los garbanzos) | legumes (like lentils or chickpeas) |
| Frutos secos (como las almendras y los higos) | dried fruits and nuts (like almonds and figs) |
| El aceite de oliva (que se le llama el oro líquido) | olive oli (which is called “liquid gold”) |
| De temporada | seasonal (NOTE: temporada is a NOUN, it isn’t made plural in this phrase) |
| Fresco/a | fresh |
| Cultivar un huerto | to grow/cultivate a garden |
| La sobremesa (hacer la sobremesa) | this is the time after a meal that people sit around and talk (i.e. Después de comer, la gente se queda en la mesa durante mucho tiempo para hablar, conversar, contar chistes, etc.) |
| Comer en compañía | to eat with other people (as opposed to alone) |
| Echar una cabezadita / Hacer el yoga hispano / tomar una siesta | to take a name |
| El mate | a tea made from yerba mate (yerba mate es un arbusto que crece en el Cono Sur) |
| El Cono Sur | the Southern Cone |
| El rito social | social ritual |
| Datos curiosos | fun facts |
| El discurso | speech (NOTE: Also sometimes “conferencia” is a lecture) |
| Por un lado…por otro lado | on the one hand, on the other |
| ebido a / como consecuencia de / Como resultado de | As a result of (i.e., Owing to, as a consequence of, as a result of) |
| Sin embargo | Nevertheless |
| Además | In addition |
| No obstante | However |
| Estar de buen humor / estar de mal humor | to be in a good mood/ to be in a bad mood |
| Se me hace la boca agua | It makes my mouth water |
| Casero/a | homemade |