click below
click below
Normal Size Small Size show me how
В2.1 Глава 2 - Фирма
| Answer | |
|---|---|
| вести блог | den Blog betreuen |
| оставить впечатление | den Eindruck hinterlassen |
| получить обратную связь | die Rückmeldung erhalten |
| напористый | durchsetzungsstark |
| поддерживать коммуникацию в рабочем режиме | Kommunikation am Laufen halten |
| соблюдать срок, договоренность | den Termin einhalten |
| раздать, распределить задачи | die Aufgaben verteilen |
| завершить задание, поручение | den Auftrag erhalten |
| вести переговоры с бизнес партнерами | mit Geschäftspartnern verhandeln |
| составить презентацию | die Präsentation erstellen |
| сочинить, придумать | verfassen, ausdenken |
| вопрос совести | die Gewissensfrage |
| ехать на работу | zur Arbeit pendeln |
| обменяться парой слов | ein paar Worte wechseln |
| для личных целей | für private Zwecke |
| я в смятении, в сомнениях | ich bin hin- und hergerissen |
| потребность | der Bedarf |
| требовать | fordern, verlangen |
| процесс | der Vorgang |
| установить | feststellen |
| установление, определение | die Feststellung |
| придирка | die Schikane |
| буллинг, травля | das Mobbing |
| это железный, твердый аргумент | das ist ein schlagendes, triftiges Argument |