click below
click below
Normal Size Small Size show me how
vocab 1
| Question | Answer |
|---|---|
| MarHaba مرحبا | Salve |
| Kifik? كيفك | Come stai? (f.) |
| kifak | Come stai? (m) |
| ana mni7/a | sto bene (m/f) |
| kolshi tamem | tutto è perfetto |
| w enti/a | e tu? (f/m) |
| ?kif el 3ayle | Come sta la famiglia? |
| El 3ayle mni7a | la famiglia sta bene |
| shou ismik/ismak | come ti chiami? |
| ana ismi انا اسمي | mi chiamo |
| ana 3omre tleta w 3ashrin | ho 23 anni |
| Men wein enti? | Di dove sei? |
| Ana men jnoub Lebnen | Sono del sud del Libano |
| ana انا | io |
| Ana lebneniye | sono libanese |
| ehke | parlare |
| ktir | molto |
| shou lawnik el moufadal | qual è il tuo colore preferito? |
| mazbout | corretto |
| akid | sicuramente, senz'altro |
| wade7 | chiaro |
| 7eb | amare |
| sheghel | il lavoro |
| madrasi | la scuola |
| bukra | domani |
| masare tabao | i suoi (m) soldi |
| Lyom | oggi |
| Ekrah | odiare |
| sobeh صُبِح | mattina (m) |
| ṣabāḥ el khēr | buongiorno |
| Ṣobeh el nōr | Mattina di luce (risposta tipica) |
| el hawā bārid | il vento è freddo |
| fī hawā el yom | c'è vento oggi |
| el besse mahdoumi | il gatto è carino |
| el kaleb sa2il | il cane è sciocco (silly) |
| zghir/e | piccolo |
| barti2 | lento |
| jebne | formaggio |
| bi | in |
| kteb | libro |
| okol | mangiare |
| leil | notte |
| echrab | bere |
| beera | birra |
| sa23a, barid | freddo |
| ta2es | tempo atmosferico |
| fweke | la frutta |
| khodra | le verdure |
| ahwe aswad | caffé liscio |
| sawt aale | a voce alta |
| chouf | vedere |
| ente btchoufe eme kol masa | vedi (f) tua madre ogni sera |
| esma3 | sentire |
| enta btesma3 men b3id | senti (m) da lontano |
| nehna mnesma3 men arib | sentiamo da vicino |
| marrat | a volte |
| huwe aam byechrab 3asir ma3 jido | lui sta bevendo succo con suo nonno |
| hene rah yechrabo nbid a7mar ma3 sitton | loro berrano vino rosso con la loro nonna |
| huwe rah yokol el jebne el jemaa jeye | lui mangerà il formaggio la settimana prossima |
| ana ma bechrab chay a5dar | io non bevo tè verde |
| hiye btehke chwe ma3 beya | lei parla un po' con suo padre |
| hene rah yehko bati2 ma3 beyon | loro parleranno lento con il loro padre |
| ente rah tehke sari3 ma3 emik | parlerai (f) veloce con tua madre |
| ento rah tchoufo kheyo kol masa | vedrete suo fratello ogni sera |
| nehna mnchouf ekhte kol sene | vediamo mia sorella ogni anno |
| hiye bt7eb el sayf | le piace l'estate |
| ento aam btechrabo may | state bevendo acqua |
| faker | pensare |
| nehna mnfaker fiya | pensiamo a lei |
| ente btfakere fiye | pensi (f) a me |
| huwe byfaker fiyo | lui pensa a lui |
| hene byfakero fiyon | loro pensano a loro |
| nem | dormire |
| ana bnem bakir | dormo presto |
| hiye btnem m2akhar | lei dorma tardi |
| huwe bynem tahet takhte kbir | lui dorma sotto il mio letto grande |
| takhet | letto |
| nehna rah nem faw takhto | dormiremo sopra il suo letto |
| ento btnemo 7ade | dormite vicino di me |
| 7ad | vicino di |
| ou3a | svegliarsi |
| ana bou3a bakir kol yorm | mi sveglio presto ogni mattina |
| hiye rah tou3a 3al tmene el sobeh | si svegliera' (f) alle 8 della mattina |
| wahud, tnen, tlete, arb3a, khamse, sette, sab3a, tmene, tes3a, a3chra | 1 - 10 |
| el seaa tnen el sobeh | sono le due del mattino |
| huwe rah you3a bi beito | lui si sveglierà nella sua casa |
| hene byou3o bil sahra | si sveglieranno nella festa |
| ktir mnih | molto bene |
| akel taybin | cibo delizioso |
| ento btou3o 3al tes3a el sobeh | vi svegliate alle 9 del mattino |
| rouh | andare |
| ana brouh 3al jam3a kol yom | vado all'università ogni giorno |
| huwe byrouh 3al soue kol masa | lui va al negozio ogni sera |
| hiye btrouh ma3 khayo | she goes with his brother |
| ana aam brouh 3a beite | i am going to my home |
| iji | to come |
| ana aam biji 3a Lebnen ariban | i am coming to lebanon soon |
| hiye btiji 3a beiton | she comes to their house |
| ahel | parents |
| hene byijo 3al cheghel | they come to work |
| eshtghel | to work |
| ana beshtghel men sobeh lal masa | i work from morning until night |
| hiye bteshtghel bi chirki | she works in a company |
| huwe byeshtghel ma3 ahelo | he works with his parents |
| hene byeshtghlo men el seea tmene el sobeh lal 5 ba3d el dohor | they work from 8 o'clock in the morning until 4 in the afternoon |
| dohor | noon |
| iktib | to write |
| ana aam biktib ktebe | i am writing my book |
| huwe byiktib bil majalli | he writes in the newspaper |
| ossa | story |
| hene byeshtghlo bil mat-am | they work in a restaurant |
| hiye btiktib la ile | she writes for me |
| ana bektob ossate la ela | i write my story for her |
| hene byiktibo risele la elo | they write a letter for him |
| hene aam byo2ro awal el safha | they are reading the first page |
| insa | to forget |
| nehna mninsa kolshi | we forget everything |
| ente btinsa *esemic | you forget your name (joke in lebanon) |
| huwe byinsa 3omero | he forgets his age |
| hene byinso kalbon bi beito | they forget their dog in his house |
| itzakar | to remember |
| ana bitzakar sitto aatoul | i always remember his grandma |
| hiye btitzakar ima kol el wa'-et | she remembers her mum all the time |
| huwe byitzakar wiji | he remembers my face |
| wij | face |
| hene byitzakaro beiton bi Lebnen | they remember their house in lebanon |
| hdash | 11 |
| nehna mnfakir bel fo2ara | we think about the poor |
| fa2ir | poor person |
| ana gnaniye, huwe gnani | rich person |
| nehna mniktib aal het | we write on the wall |
| enta btokol aal tawle | you eat (m) on the table |
| ente btektobe aal wara2a | you write (f) on the paper |
| enta btektob aal daftar | you write (m) in the notebook |
| nehna mnnem abada | we never sleep |
| ana khifen/e | i am afraid (m/f) |
| ana mwattar/a | i am anxious / nervious (m/f) |
| ana dojran/e | i am tired (m/f) |
| el seea wahte | it is 1 o'clock |
| hene byou3o aal seaa wahte | they wake up at 1 o'clock |
| Adey seaa? | what is the time? |
| aal doher / sobeh / masa | e' mezzogiorno, la mattina, la sera |
| soue | store |
| nehna mneje men amerka kol sene | we come from america every year |
| hene byejo bas aal 3id | they only come on vacation |
| ente btrouhe 3al jemaa | you go (f) to university |
| ente bteshteghle ktir | you work (f) a lot |
| enta bteshteghel bi cherke | you work (m) in a company |
| nehna mnechteghel men beitna | we work from home |
| ente bto2re bil akhbar | you read (f) the news |
| nehna mnensa oomrna | we forget our age |
| haram | poor thing |
| chou el akhbar? | What's up (What's the news lit). |
| enta btrouh aal riyada kol jemaa | you go (m) to sport every week |
| ana bhebik/ bhebak / bhebkon | i love you |
| ente bthebine/ enta bthene | you love me |
| risele hub | love letter |
| hub | love (noun) |
| cherketkon | your company (pl) |
| ento bthebone | do you all love me? |
| ana bekrah el hayeya | i hate snakes |
| haye | one snake |
| ana b02ra abil nem | i read before sleeping |
| ente bto2re abadan | you never read |
| ento bto2ro ossa besh3a | you guys read an ugly story |
| hene byo2ro ossa khayaliye | they read an imaginary story |
| ento btinso ghradkon | you guys forget their stuff |
| hiye btinsa sahaba/habiba | she forgets her lovre |
| ana binsa meftehe | i forgot my keys |
| ghrad | stuff |
| masare tabao | his money |
| bi3 | vendere |
| ana bbi3 bayd | i sell eggs |
| baydo | egg |
| ente btbi3e tyeb helween | you sell beautiful clothes |
| ento btbi3o festan | you guys sell a dress |
| echtere | buy |
| ana bechtere hdiye | you buy a gift |
| hiye btechtere chocola | she buys chocolate |
| huwe byechtere aalke | he buys gum |
| hene byechtero hadeya la emon | they buy gifts for their mum |
| ento btechtero ared | you guys buy land |
| elbos | to wear |
| hiye btelbos festan rmede | blueshe wears a red dress |
| hiye btelbos badle azra | she wears a blue suit |
| hene ma byelboso tyeb helween | they don't wear beautiful clothes |
| ente btelbse tyeb jdide / adim | you wear new / old clothes |
| adey wa2et / adey seea | what time is it? |
| ente btbi3e ghrad | you sell (f) stuff |
| ente btbi3 jebne | you sell (m) cheese |
| ento btbi3o akel | you guys sell food |
| nehna mnechtere men el soue | we buy from the store |
| ento ma btechtero walla chi | you guys don't buy anything |
| ente btelbse tannoura sawda | you wear (f) a black skirt |
| enta btelbos badle | you wear (m) a suit |
| ento btelbso tyeb helween aal oores | you guys wear beautiful clothes to the wedding |
| bayda (f), abyad (m) | bianca/o |
| aswad(m), sawda(f) | nero/a |
| (f) azra2 (m), zar2a | blu |
| (f) akhdar (m), khadra | verde |
| ahmar (m), hamra (f) | rosso/a |
| asfar(m), safra(f) | giallo/a |
| benne (m/f) | marrone |
| zaher (m/f) | rosa |
| rmede (f/m) | grigio |
| ana bsou2 sari3 | guido veloce |
| sou2 | guidare |
| hiye btsou2 bati2 | lei guida lento |
| huwe bysou2 aala el tari2 | lui guida sulla strada |
| hene bysou2o aala el jeser | loro guidano sul ponte |
| ente btsou2e had el beit | guidi (f) accanto la casa |
| ento btsou2o had el soue | guidate accanto il negozio |
| sof | parcheggiare |
| ana ma bsof mnih | non parcheggio bene |
| hine bysofo edem el beite | parcheggiano di fronte alla mia casa |
| enta btsof edem el jeser | parcheggi (m) di fronte al ponte |
| huwe bysof siyarto | lui parcheggia la sua macchina |
| nehna mnsof had el tari2 | parcheggiamo accanto alla strada |
| ontor | aspettare |
| hiye btontor rfi2ata | lei aspetta la sua amica |
| huwe byontor edem el soue | lui aspetta di fronte al negozio |
| hene byontro wara el jeser | loro aspettano dietro il ponte |
| ento btontro had oudate | aspettate accanto alla mia stanza |
| ente btontre emik | aspetti (f) tua madre |
| enta btontor bayak | aspetti (m) tuo padre |
| ento btontro emkon | aspettate vostra madre |
| hene byontro emon | aspettano la loro madre |
| jareb | provare |
| ana bjareb chi jdid | provo qualcosa di nuovo |
| hiye btjareb chi adim | lei prova qualcosa di nuovo |
| huwe byjareb chi gharib | lei prova qualcosa di strano |
| hene byjarebo chi bykhawef | provano qualcosa di pauroso |
| ente btjarebe el lown ahmar | provi (f) il colore rosso |
| enta btjareb raked | provi (m) a fare il running |
| ento btjarebo mache | provate a camminare |
| nehna mnjareb riyada | proviamo a fare lo sport |
| zour | visitare |
| ana bzour el knise | visito la chiesa |
| huwe byzour el bay3a | lui visita il paesino |
| hiye btzour ahela | lei visita i suoi genitori |
| hene byzouro beiton | loro visitano la loro casa |
| ente btzoure ekhetic | visiti (f) tua sorella |
| enta btzour khayak | visiti (m) tuo fratello |
| ento btzouro sitkon | visitate vostra nonna |
| nehna mnzour baladna | visitiamo il nostro paese |
| faddel | preferire |
| ana bfaddel el shetta | preferisco l'inverno |
| hiye btfadel el sayfa | lei preferisce l'estate |
| huwe byfaddel el kharif | lui preferisce l'autunno |
| hene byfaddelo el rabi3 | loro preferiscono la primavera |
| ente btfadele el lown rmede | preferisci (f) il colore grigio |
| enta btfaddel el tannoura zar2a | preferisci (m) la gonna blu |
| ento btfaddlo el besse safra | preferite il gatto giallo |
| nehna mnfadel el festan akhdar | preferiamo il vestito verde |
| waynak/ik | dove sei? (dónde estás) |
| tanen | lunedì (lunes) |
| talfen | chiamare (llamar) |
| ana rah talfen khaye | chiamerò mio fratello (llamaré mi hermano) |
| hiye rah ttalfen jida kol chaher (m) | lei chiamerà suo nonno ogni mese (ella llamará su abuelo cada mes) |
| huwe rah ytalfen bokra | lui chiamerà domani (él llamará mañana) |
| hene rah ytalfeno ariban | loro chiameranno presto (ellos llamarán pronto) |
| nehna rah ntalfen aal seea sab3a | chiameremo alle 7 (llamaremos a las 7) |
| imche | camminare (caminar) |
| ana rah imche sari3 | camminerò veloce (caminaré rápido) |
| enta rah timche b3id | tu (m) camminerai lontano (tú caminerás lejos) |
| ento rah timcho edem el beit | voi camminerete davanti alla casa (vosotros caminaráis enfrente de la casa) |
| nehna rah nimche hadkon | we will walk near you guys |
| irkod | correre (correr) |
| ana rah irkod wara beitna | io correrò dietro la casa (yo correré detrás de la casa) |
| hene rah yirkdo hawl el jamaa | loro correranno intorno all'università (ellos correrán alrededor de la universidad) |
| enta rah techrab may kermel sohatak | tu (m) berrai acqua per la tua salute (tú beberás agua por tu salud) |
| hene rah ysou2o aala el tari2 | they will drink on the street |
| ente rah tsou2 beyn el byout | you will drive between the houses |
| ento ma rah tsouo hawl el day3a | you guys will not drive around the village |
| huwe rah yelbos tannoura safra asire | he will wear a short yellow skirt |
| mbereh | yesterday |
| hiye rah telbos badle bayda | she will wear a white suit |
| huwe rah yelbos festan akhdar tawil | he will wear a long green dress |
| ana mish asire | i am not short |
| ento rah telbso fesatin besh3ain | you guys will wear ugly dresses |
| ahla w sahlan | welcome a new person |
| ahlan feke/fek/ fekon/ fee (huwe)/ feha (hiye)/ fehon | ahla w sahlan response |
| ?kifkon | how are you guys? |
| ana mniha lhamdelah | i am good thanks to god |
| marhabten | hey funny (casual) |
| tosbaho a3la khayer | good night (to multiple people) |
| tosbaheen a3la khayer | good night (to a girl) |
| tosbah a3la khayer | good night (to a boy) |
| wa inte/inta/into bkhayer | good night to you too |
| wayn sakna / saken/ sakneen | where do you live? |
| ana / hiye / ente sakna bi Australia | I / she / you live in australia |
| ana / huwe / enta saken bil-yonan | i / he / you live in Greece |
| al-yonan | Greece |
| hene / nehna sakneen bi Lebnen | they / we live in Lebanon |
| bshofik (bshofak) b3dayn | see you later (to a female/male) |
| 3- a'a, 5 - kh, 2 - aa, 8 - ga, 7 - ha | transliterating, numbers pronounced |
| sho 25barek, sho 25barak, sho 25barkon, sho 25baron, sho 25baro, sho 25bara, sho 25barna | whats your news? |
| bid | want |
| ana bide, ente bidik, enta bidak, hiye bida, huwe bido, hene bidon, ento bidkon, nehna bidna | bid coniugato |
| ana bide erkod, ente bidik terkde, enta bidak terkod, hiye bida terkod, huwe bido yerkod, ento bidkon terkdo, hene bidon yerkdo, nehna bidna nerkod | want to (type 1) + run (type 2) congiugation |
| e2dar | to can |
| ana be2dar sefir, ente bte2dare tsefire, enta bte2dar tsefir, ento bte2daro tsefro, huwe bye2dar ysefir, hiye bte2dar tsefir, hene bye2daro ysefro, nehna mne2dar nsefir | to can (type 2) + travel (type 2) congiugation |
| huwe rah ysefir heida sayf | he will travel this summer |
| bida trouh aa sahra | she wants to go to a party |
| hene bidon yejo aa beitna heida el ahad | they want to come too our house this sunday |
| e23ad | to sit |
| abel | before |
| huwe bido yrouh aa beit ahle | he wants to go to my parents house |
| b7eb zour mawatez lebneniye | i love to visit lebanese places |
| ana rah rouh jemaa jeye aa Lebnen | I will go next week to Lebanon |
| rah yechrabo bil sahra | they will drink in the party |
| ente btsou2 aatoul ghalat | you always drive wrong |
| ba3ed seea | after an hour |
| mabsout / a / in | happy |
| zaalen / e / in | sad |
| karim / e / in (korama) | generoso |
| bakhil / e / in (bekhala) | avaro, tirchio |
| sabour / a / in | paziente |
| 3anid / e / in | testardo (testarudo esp.) |
| raso yebis | his head is dry (he is stubborn) |
| tamou7 / a / in | ambizioso (ambicioso) |
| reyi2 / a / in | calmo (tranquilo) |
| mere7 / a / in | allegro |
| mahdoum / e / in | simpatico, carino, divertente (simpático, gracioso, mono) |
| zake / zakiye / zakeya | intelligente, brillante (inteligente, listo) |
| ghabe / ghabeye / ghabeya | stupido, sciocco, tonto (tonto, estúpido, bobo) |
| wafe / wafiye / wafeyo | fedele, leale (fiel, leal) |
| gharib / e / in (ghoraba) | strano (raro) |
| akid / e / in | sicuro, certo (seguro, cierto) |
| sho ya3ne hayda/hayde? | che significa questo?, cosa vuol dire? (¿qué quiere decir esto?) |
| ghalat / khat2 | wrong |
| tanen, taleta, orba3a, khamees, jem3a, sabet, a7ad | lunedì - domenica |
| bije ma3ik | I'm with you (i know what you mean to a girl) |
| latif/e/in | gentile, delicato |
| jou3an/e/in | affamato (hambriento) |
| neesen/e/in | assonnato, con sonno (adormilado, con sueño) |
| taaben/e/in | stanco, affaticato (cansado, agotado, fatigado) |
| majnoun/e/in | pazzo (loco) |
| mahboul/e/in (mhabil pl.) | idiota, scemo |
| aasabe / aasabiye / aasabiyin | nervoso, irascibile (irritable) |
| chouje3/a/in | coraggioso, valoroso, audace (valiente, audaz) |
| khayef/e/in | impaurito, spaventato (asustado) |
| khajoul/e/in | timido (tímido) |
| we2e7 / we27a / we27in | maleducato, scortese (grosero, maleducado) |
| mhamas/e/in | entusiasta, emozionato (entusiasmado, emocionado) |
| kasoul/e/in | pigro (perezoso, flojo, vago) |
| nachit/a/in | attivo (activo) |
| sarih/a/in | onesto, sincero (honesto, sincero) |
| saraha | A dire la verità (la verdad), tbh |
| metwade3/a/in | umile, modesto (humilde, modesto) |
| maghrour/a/in | arrogante, presuntuoso (arrogante, presumido, engreído) |
| hanoun/e/in | affettuoso, premuroso (cariñoso, tierno) |
| moubdi3/a/in | creativo |
| sabe, walad | ragazzo, bambino (chico, niño) |
| binnit | ragazza, figlia (chica, hija) |