click below
click below
Normal Size Small Size show me how
TS56
Cinema
| Question | Answer |
|---|---|
| Mam bilety na dziś wieczór. | I’ve got tickets for tonight. |
| Czy te miejsca są na parterze czy na balkonie? | Are these seats in the stalls or the balcony? |
| Czy to miejsce jest zajęte? | Is this seat taken? |
| Jesteśmy w rzędzie G, miejsca 12 i 13. | We’re in row G, seats 12 and 13. |
| Czy jest przerwa? | Is there an interval? |
| Jak długo trwa przedstawienie? | How long is the performance? |
| Te miejsca są bliżej, niż się spodziewałem/-am. | These seats are closer than I expected. |
| Widok jest stąd całkiem dobry. | The view is actually quite good from here. |
| Nie bardzo widzę scenę. | I can’t really see the stage. |
| Dźwięk jest tu niesamowity. | The sound is amazing in here. |
| Jest tu trochę chłodno / duszno. | It’s a bit chilly / stuffy inside. |
| Czy masz coś przeciwko zamianie miejsc? | Do you mind swapping seats? |
| Może usiądziemy bliżej przejścia? | Shall we sit closer to the aisle? |
| Wyłącz telefon. Kurtyna się zamyka. | Switch your phone off. The curtains are closing. |
| Zarezerwowałem/-am bilety na stronie obiektu. | I booked the tickets on the venue website. |
| Wyprzedały się w kilka godzin. | They sold out in a few hours. |
| Powiedzieli, że nie wolno robić zdjęć podczas występu. | They said no photos during the performance. |
| Postaraj się nie zasłaniać widoku. | Try not to block the view. |
| Jeszcze nie klaszcz – to nie koniec. | Don’t clap yet — it’s not the end. |
| To była owacja na stojąco! | That was a standing ovation! |
| Wszyscy klaszczą – my też powinniśmy. | Everyone’s clapping — we should too. |
| Ten utwór jest piękny. | This piece is beautiful. |
| Orkiestra brzmi niesamowicie. | The orchestra sounds incredible. |
| Jej głos jest zachwycający. | Her voice is stunning. |
| Mam ciarki. | I’ve got goosebumps. |
| Oświetlenie robi wrażenie. | The lighting is impressive. |
| Ta scena była bardzo mocna. | That scene was very powerful. |
| Nie spodziewałem/-am się, że będzie aż tak emocjonalnie. | I didn’t expect it to be so emotional. |
| Może pójdziemy na drinka w przerwie? | Shall we get a drink during the interval? |
| Weźmy program. | Let’s grab a programme. |
| Bar jest strasznie zatłoczony. | The bar is really busy. |
| Będziemy musieli się pospieszyć. | We’ll need to be quick. |
| Rozprostujmy nogi. | Let’s stretch our legs. |
| Zostało nam dziesięć minut. | We’ve got ten minutes left. |
| To było absolutnie genialne. | That was absolutely brilliant. |
| Bardzo podobała mi się druga część. | I loved the second half. |
| Zakończenie było nieoczekiwane. | The ending was unexpected. |
| Było trochę za długie, szczerze mówiąc. | It was a bit long, to be honest. |
| Niezbyt w moim guście, ale dobrze zrobione. | Not really my cup of tea, but well done. |
| Publiczność była zachwycona. | The audience loved it. |
| Zdecydowanie poszedłbym/poszłabym jeszcze raz. | I’d definitely see it again. |
| O której wchodzi zespół? | What time does the band come on? |
| Czy jest support? | Is there a support act? |
| Kim oni są? | Who are they? |
| Publiczność naprawdę się wkręciła. | The crowd is really into it. |
| To moja ulubiona piosenka! | This is my favourite song! |
| Bas jest naprawdę mocny. | The bass is really strong. |
| Podejdźmy bliżej sceny. | Let’s move closer to the stage. |
| Dzwoni mi w uszach! | My ears are ringing! |
| Chodźmy po popcorn, zanim się zacznie. | Let’s get popcorn before it starts. |
| Słodki czy słony? | Sweet or salty? |
| Chcesz duży czy mały? | Do you want a large or just a small one? |
| Ja wezmę napoje. | I’ll grab the drinks. |
| Uważaj — to gorące. | Careful — that’s hot. |
| Ten popcorn jest czerstwy. | This popcorn is stale. |
| Dziś wszystko mi się rozlewa. | I’m spilling everything today! |
| Ktoś siedzi na naszych miejscach. | Someone’s sitting in our seats. |
| Czy możesz trochę przesunąć nogi? | Can you move your legs a bit? |
| Przepraszam, muszę przejść. | Sorry, I need to get past. |
| Te fotele się rozkładają! | These seats recline! |
| Nie widzę przez tę głowę. | I can’t see because of that head. |