click below
click below
Normal Size Small Size show me how
TS55
Easy-peasy
| Question | Answer |
|---|---|
| Kupił ten samochód bez sprawdzenia – kupił kota w worku. | He bought that car without checking it – a proper pig in a poke. |
| Mam do dokończenia kilka drobiazgów. | I’ve got a few bits and bobs to finish before I go. |
| Ta szuflada jest pełna różnych pierdół. | This drawer is full of odds and ends. |
| Podaj mi ten… no… jak mu tam… do otwierania butelek. | Pass me the… whatchamacallit… that thing for opening bottles. |
| Ten deser jest rewelacyjny – serio pyszny. | This dessert is the bee’s knees – honestly delicious. |
| Jest miły, ale niezbyt bystry. | He’s lovely, but not the sharpest tool in the shed. |
| Znowu oblał test – jest strasznie tępy. | He failed the test again – he’s as thick as two short planks. |
| Cały plan się posypał. | The whole plan has gone pear-shaped. |
| Pociąg znowu opóźniony. Klasyka. | Train delayed again. Bloody typical. |
| Ta instrukcja jest kompletnie bezużyteczna. | This instruction manual is as useful as a chocolate teapot. |
| Po prostu naciśnij ten przycisk i po sprawie. | Just press this button and, Bob’s your uncle, it’s done. |
| Okej, wysyłam to teraz. | Okey-dokey, I’ll send it over now. |
| No dobra, zaczynajmy. | Righty-ho, let’s get started then. |
| No proszę – teraz jest lepiej. | There you go – much better now. |
| Nie martw się, test był banalny. | Don’t worry, the test was easy-peasy. |
| Egzamin był bułką z masłem. | The exam was a piece of cake. |
| Bez problemu, zajmę się tym. | No worries, I’ll take care of it. |
| Skończone – pozamiatane. | All finished – done and dusted. |
| No dobra, wezmę jeszcze jeden kawałek. | Oh, go on then – I’ll have another slice. |
| No chyba tak… jeśli naprawdę chcesz. | I suppose so… if you really want to. |
| Daj mi chwilę się zastanowić. | Let me have a think before I decide. |
| Nie mam pojęcia, stary. | Not a clue, mate. Ask someone else. |
| O rany! To było szybkie! | Blimey! That was fast! |
| Żartujesz?! Naprawdę to powiedział? | You’re joking! He didn’t actually say that? |
| Nie chcę być niemiły, ale to naprawdę trzeba naprawić. | I’m not being funny, but this really needs fixing. |
| No, świetnie poszło… wszystko się zepsuło. | Well, that went well… everything broke. |
| To też jakiś sposób… choć niezbyt dobry. | That’s one way of doing it… not the best though. |
| Znowu zapomniałem kluczy. Genialnie. | I forgot my keys again. Brilliant. Just brilliant. |
| Znowu korek – żyć nie umierać. | Stuck in traffic again – living the dream! |
| Powiedział, że posprząta kuchnię. Jasne. | He said he’d clean the kitchen. As if! |
| Robisz sobie jaja czy mówisz serio? | Are you taking the mick or are you serious? |
| Zamknij się trochę – próbuję się skupić. | Wind your neck in – I’m trying to concentrate. |
| To tylko herbata – nie ekscytuj się. | It’s just a cup of tea – don’t get your knickers in a twist. |
| Dzieci są dziś pełne energii. | The kids are full of beans this morning. |
| No dawaj, wygadaj się – co się stało? | Come on, spill the beans – what happened? |
| Użyj mózgu! Tu nie wolno parkować. | Use your loaf! You can’t park here. |
| Pracowałem cały dzień – padam. | I’ve been working all day – I’m knackered. |
| Nie mogę dziś wyjść, jestem spłukany. | Can’t go out tonight, I’m skint. |
| Mam ci coś do pokazania. | I’ve got summat to show you. |
| Chce pływać w morzu w lutym? Chyba zwariował. | He wants to swim in the sea in February? He’s off his trolley. |
| Znowu zawalił – nie potrafiłby zorganizować imprezy w browarze. | He messed up again – couldn’t organise a piss-up in a brewery. |
| Muszę ogarnąć papiery i te wszystkie drobiazgi na biurku. | I’ve got to sort out all the papers and whatnots on my desk. |
| Mój żart kompletnie nie wypalił. | My joke went down like a lead balloon. |
| Jego nowa aplikacja jest kompletnie bezużyteczna. | His new app is as useful as a fart in a spacesuit. |
| Przestań się guzdrać! | Stop faffing about! |
| Nie zapraszaj go – totalny psuj zabawy. | Don’t invite him – he’s a real wet blanket. |
| Przesiedział całą niedzielę na Netflixie – totalny kanapowiec. | He spent all Sunday watching Netflix – total couch potato. |
| Jego plan ma więcej dziur niż ser szwajcarski. | His plan has more holes than a Swiss cheese. |