click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Fadhbanna Sósialta
Gaeilge foclóir Fadhbanna Sósialta
| Term | Definition |
|---|---|
| Alcól | Alcohol |
| An t-alcólachas | alcoholism |
| Buidéal leann úll | bottle of cider |
| leann úll | Cider |
| Buidéal vodca | bottle of vodka |
| vodca | vodka |
| manglam | cocktail |
| manglaim rumbhunaithe | rum based cocktail |
| Deochanna meisciúla | Alcoholic drinks |
| Galar ae | liver disease |
| Fadhbanna a bhaineann le halcól | alcohol related problems |
| Othair a mbíonn gafa le halcól | alcohol addicted parents |
| Níos lú alcóil a ól | to reduce your alcohol consumptions |
| flúirse alcóil | copious amounts of alcohol |
| tionchar alcóil nó drugaí, nó an péire in éineacht | the efects of alcohol or drugs or both combined |
| Spleáchas ar alcól | alcohol dependence |
| olc a bhaineann leis an alcól, an damáiste a dhéanann an t-alcól | the evils of alcohol |
| cosc a chur ar alcól | to forbid alcohol |
| eachtraí a mbíonn baint ag alcól leo | alcohol related incidents |
| an dochar a dhéanann an t-alcól | the harmful effects of alcohol |
| mí usáide alcóil | alcohol abuse |
| Ólta | drunk |
| Ar an drabhlás | On the drink |
| Cultúr an óil | Culture of drink |
| teach tabhairne | Pub |
| Tithe tabhairne | Pubs |
| Clubanna Oíche | night clubs |
| Imeacht saor ó alcól | Alcohol free event |
| cosc ar alcól | ban on alcohol |
| Meascán nimhiúil alcóil | Toxic brew of alcohol |
| Tionchar an alcóil | Effect of alcohol |
| Staonadh ón ól | dependency from alcohol |
| Spléachas ar alcól | Dependency on alohol |
| An t-aireamh alcóil sa fhuil | blood alcohol levels |
| Ag tiomáint faoi thoinchar an óil | driving under the influence of drink |
| Deochanna ar bheagán alcóil | Law alcohol drinks |
| Nimhniú ó alcól | Alcohol poisining |
| Alcól a bhlais | to taste alcohol |
| Fadhb na coiriúlachta | Criminal problems |
| Buíonta córpeach | crime gangs |
| ag déanamh ionsaithe | making attacks |
| ag goid | stealing |
| ag cruthú trioblóide | creating trouble |
| Géatchéim | crisis |
| Coirpeach/coirpigh | Criminal/Criminals |
| coir | crime |
| brúidiúlacht | brutality |
| Creachadóireacht | vandalism |
| ag sárú an dlí | breaking the law |
| Coiriúlacht na Drongadóirí | Gangland crime |
| Ionsaí díoltasach | revenge attacks |
| dúnmharú | Murder |
| Ceantair bhochta | poor areas |
| doirteadh fola | blood shed |
| na hÚdaráis agus na Gardaí | The authorities and the Guards |
| An Roinn Dlí agus Cirt | The department of Justice |
| Príosún | Prison |
| Easpa Gardaí | lack of guards |
| Pianbhreith Príosúnachta | Prison scentence |
| Fochultúr an óil | subculture of drink |
| Sciúirse na ndrugaí | Scourge of drugs |
| Ragús óil | Binge drinking |
| Coiriúlacht eagraithe | organised crime |
| is minic a chaitear bochtaineacht agus coiriúlacht isteach le chéile | poverty and crime are often bracketed together |
| Tá coiriúlacht gan srian sa tír | theres an epidemic of crime in the country |
| an ráta coiriúlachta | rate of crime |
| calaois creidmheasa | credit scams |
| sárú cóipchirt | infringement of copyright |
| daoine neamhurchóideacha | innocent people |
| airgead bog a ghnóthú | to geerate easy money |