click below
click below
Normal Size Small Size show me how
DirInt 1 - Lektion 8
Direkt Interaktiv 1 - Lektion 8 (mit Beispielsätzen)
| Question | Answer |
|---|---|
| das Geschạ̈ft, -e | obchod |
| der Trẹffpunkt, -e | místo setkání |
| ạlso | tedy, takže |
| (sich) aus|denken, er denkt sich aus | vymyslet, promyslet si |
| Wir denken uns etwas aus. | Něco vymyslíme. |
| der Besuch, -e | návštěva |
| Unsere Freunde kommen zu Besuch. | Naši přátelé přijdou na návštěvu. |
| bụmmeln, er bummelt | procházet se, potulovat se |
| Sie bummelt in der Stadt. | (Ona) Prochází se městem. |
| der Bụs, -se | autobus |
| Fahrt mit dem Bus! | Jeďte autobusem! |
| danach | potom, nato |
| Jetzt machen wir die Hausaufgaben und danach gehen wir ins Café. | Teď děláme domáci úkoly a potom jdeme do kavárny. |
| entfẹrnt (sein) | (být) vzdálený |
| (sich) freuen, er freut sich (auf + 4. p.) | těšit se (na co) |
| Ich freue mich auf dich. | Těším se na tebe. |
| der Fuß, Füße | noha |
| zu Fuß gehen | jít pěšky |
| gegenüber (3. p.) | naproti |
| Die Schule ist gegenüber einem Kindergarten. | Škola je naproti mateřské škole. |
| họffen, er hofft | doufat, věřit |
| Er hofft, sein Kater ist schon zu Hause. | (On) Doufá, že je jeho kocour už doma. |
| das Kaufhaus, Kaufhäuser | obchodní dům |
| Sie kauft lieber in einem Kaufhaus ein. | (Ona) Raději nakupuje v obchodním domě. |
| mịt|bringen, er bringt mit | přinést s sebou |
| Bringt bitte eine Gitarre mit. | Přineste prosím s sebou kytaru. (2. os. mn. č.) |
| die Nachricht, -en | zpráva |
| Sie haben eine neue Nachricht. | Mají novou zprávu. |
| die Pizzeria, Pizzerien/Pizzerias | pizzerie |
| Die Pizzeria gehört meiner Tante. | Pizzerie patří mé tetě. |
| riesig | obrovský, ohromný |
| Die Küche ist riesig. | Kuchyně je obrovská. |
| die Schwịmmhalle, -n | krytý bazén |
| Wann gehen Sie in die Schwimmhalle? | Kdy jdete do bazénu? (vykání) |
| sịcher | zde: určitě |
| die Straße, -n | ulice |
| Kennt ihr diese Straße? | Znáte tuto ulici? (2. os. mn. č.) |
| übernạchten, er übernachtet | přenocovat |
| Wir übernachten in Linz. | Přenocujeme v Linci. |
| gerade | právě, zrovna |
| Sie frühstückt gerade mit ihrer Schwester. | (Ona) Právě snídá se svou sestrou. |
| kọmmen, er kommt | přijít, přijet |
| Der Bus kommt um 3 Uhr. | Autobus přijede ve 3 hodiny. |
| die Konditorei, -en | cukrárna |
| Wann treffen wir uns in der Knditorei? | Kdy se sejdeme v cukrárně? |
| mit wem | s kým |
| Mit wem willst du bleiben? | S kým chceš zůstat? |
| die Mozartschnitten (mn. č.) | Mozartovy řezy |
| Er nimmt die Mozartschnitten. | (On) Dá si Mozartovy řezy. |
| wạrten, er wartet | čekat |
| Wo wartet sie? | Kde čeká? (ona) |
| wohịn | kam |
| Wohin reist ihr? | Kam cestujete? |
| der Zug, Züge | vlak |
| Wir fahren mit dem Zug. | (Po)Jedeme vlakem. |
| zurụ̈ck | zpátky |
| Bist du schon zurück? | Jsi už zpátky? |
| ạnder- jiný, | ostatní |
| Wir können eine andere Konditorei besuchen. | Můžeme navštívit jinou cukrárnu. |
| dirẹkt | přímý, přímo |
| Es ist direkt gegenüber dem Park. | Je to přímo naproti parku. |
| der Dom, -e | dóm, katedrála |
| die Fẹstung, -en | pevnost |
| Möchtet ihr heute eine Festung und einen Dom besuchen? | Chcete dnes navštívit pevnost a katedrálu? |
| der Flughafen, Flughäfen | letiště |
| Der Flughafen ist riesig. | Letiště je obrovské. |
| die Gạsse, -n | ulička, ulice |
| Wer wohnt in dieser Gasse? | Kdo bydlí v této ulici? |
| das Geburtshaus, Geburtshäuser | rodný dům |
| Er soll zu Mozarts Geburtshaus gehen. | (On) Má jít k Mozartovu rodnému domu. |
| der Hauptbahnhof, Hauptbahnhöfe | hlavní nádraží |
| Wie komme ich zum Hauptbahnhof? | Jak se dostanu k hlavnímu nádraží? |
| das Hotẹl, -s | hotel |
| Das Hotel gefällt ihm nicht. | Hotel se mu nelíbí. |
| die Mozartkugeln (mn. č.) | Mozartovy koule |
| Bringen Sie mir Mozartkugeln aus Salzburg mit? | Přivezete mi ze Salcburku Mozartovy koule? (vykání) |
| der Plan, Pläne | plán |
| Was sind eure Pläne für dieses Wochenende? | Jaké jsou vaše plány na tento víkend? (2. os. mn. č.) |
| das Selfie, -s | selfie |
| Er schickt uns ein Selfie. | (On) Pošle nám selfie. |
| die Wohnung, -en | byt, ubytování, bydlení |
| Sie suchen eine Wohnung. | Hledají byt. |
| die Abteilung, -en | oddělení |
| In welcher Abteilung arbeitet sie? | Ve kterém oddělení pracuje? (ona) |
| die Apotheke, -n | lékárna |
| die Bäckerei, -en | pekařství, pekárna |
| Wir stehen rechts von der Bäckerei. | Stojíme napravo od pekařství. |
| der Bioladen, Bioläden | bioobchod |
| Das Café ist links vom Bioladen. (= von dem) | Kavárna je nalevo od bioobchodu. |
| die Buchhandlung, -en | knihkupectví |
| die Delikatẹsse, -n | lahůdka, delikatesa |
| drịtte | třetí |
| Er geht in die dritte Etage. | (On) Jde do třetího patra. |
| die Eisdiele, -n | zmrzlinářství |
| die Elektronik, -en | elektronika |
| das Erdgeschoss, -e | přízemí |
| erste | první |
| die Etage, -n, [eˈtaːʒə] | patro, poschodí |
| Die Apotheke findet man in der ersten Etage. | Lékárnu najdete v prvním patře. |
| die Fashion (j.č.) | móda |
| fịnden, er findet | najít |
| Wo finde ich die Buchhandlung? | Kde najdu knihkupectví? |
| die Garage, -n | garáž |
| die Haustechnik (j. č.) | domácí technika |
| der Kịnderraum, Kinderräume | dětský koutek |
| der Laden, Läden | obchod |
| die Metzgerei, -en | řeznictví |
| Damen-/Herren-/Kindermode | dámská/pánská/dětská móda |
| neben | vedle |
| Der Kinderraum ist neben dem Spielzeugladen. | Dětský koutek je vedle hračkářství. |
| das Parfüm, -e/-s | parfém |
| Sie kaufen ein Parfüm für ihre Cousine. | Kupují parfém pro svou sestřenici. |
| der Schmụck (j. č.) | šperk, klenot |
| Im Schmuckladen möchte sie ein Armband kaufen. | V klenotnictví by chtěla koupit náramek. |
| der Schuh, -e | bota |
| Im Schuhladen gefallen mir keine Schuhe. | V obuvi se mi nelíbí žádné boty. |
| der Souvenirshop, -s | obchod suvenýry |
| das Spielzeug, -e | hračka |
| der Supermarkt, Supermärkte | supermarket |
| Im Erdgeschoss haben wir einen Supermarkt. | V přízemí máme supermarket. |
| die Toilẹtte, -n, [to̯a…] | záchod |
| das Ụntergeschoss, -e | suterén |
| zweite | druhý(á) |
| Die Toiletten können Sie in der zweiten Etage finden. | Toalety můžete najít ve druhém patře. (vykání) |
| besọrgen, er besorgt | obstarat |
| Du besorgst alles im Supermarkt. | Obstaráš vše v supermarketu. |
| die Drogerie, -n | drogerie |
| Ich muss in die Drogerie gehen. | Musím jít do drogerie. |
| die Einkaufsliste, -n | nákupní seznam |
| Er braucht doch keine Einkaufsliste. | (On) Nepotřebuje přece (žádný) nákupní seznam. |
| frịsch | čerstvý |
| Meine Geschwister lieben frische Brötchen mit Butter und Honig. | Mí sourozenci milují čerstvé housky s máslem a medem. |
| das Grạmm, -/-e | gram |
| Sie geht 100 Gramm Käse kaufen. | (Ona) Jde koupit 100 gramů sýra. |
| der Keks, -e | keks, sušenka |
| der Kiọsk, -e | stánek, kiosk |
| Ihr Opa kauft die Zeitungen im Kiosk ein. | Její/jejich/váš (vykání) děda nakupuje noviny ve stánku. |
| die Kleidung (j. č.) | oblečení, oděv |
| Unser Sohn braucht neue Kleidung. | Náš syn potřebuje nové oblečení. |
| der/das Liter, - | litr |
| Habt ihr noch einen/ein Liter Milch zu Hause? | Máte doma ještě litr mléka? (2. os. mn. č.) |
| der Mạrkt, Märkte | trh, tržiště |
| Sollen wir auf den Markt gehen? | Máme jít na trh? |
| das Medikamẹnt, -e | lék |
| die Pạckung, -en | balení |
| reichen, er reicht | stačit |
| Reicht eine Packung Kekse? | Stačí 1 balení keksů? |
| der Reiseführer, - | (cestovní) průvodce |
| Der Reiseführer ist echt cool. | Cestovní průvodce je fakt super. |
| das Shạmpoo, -s, [ˈʃampu], nebo: [ˈʃampo], angl. [ʃæmˈpuː] | šampon |
| Sie kann ihr Shampoo nicht finden. | (Ona) Nemůže najít svůj šampon. |
| das Vọllkornbrot, -e | celozrnný chléb |
| Dort kaufst du das beste Vollkornbrot. | Tam koupíš nejlepší celozrnný chléb. |
| die Zeitung, -en | noviny |
| bekọmmen, er bekommt | dostat |
| In der Konditorei bekommt man Kuchen. | V cukrárně je k dostání koláč. |
| der Cẹnt, -/-s, [sɛnt], nebo: [tsɛnt] | cent |
| Das macht 20 Euro 50 Cent. | Dělá to 20 eur a 50 centů. |
| die Dose, -n | plechovka, konzerva; dóza |
| Anna möchte eine Dose Tomaten. | Anna by chtěla 1 plechovku rajčat. |
| ebenfalls | rovněž, také |
| eigen | vlastní, svůj |
| Danke, aber ich habe mein eigenes Wasser. | Děkuji, ale mám svou vodu. |
| die Flạsche, -n | láhev |
| Wem gehört die Flasche? | Komu patří láhev? |
| die Gụrke, -n | okurka |
| Auf dem Markt bekommt ihr Gurken. | Na trhu dostanete okurky. (2. os. mn. č.) |
| die Kạsse, -n | pokladna |
| an der Kasse bezahlen | zaplatit u pokladny |
| das Kilo, -(s) | kilo(gram) |
| Wir müssen ein Kilo Bananen kaufen. | Musíme koupit kilo banánů. |
| der Kụnde, -n | zákazník |
| Haben Sie unsere Kundenkarte? | Máte naši zákaznickou kartu? (vykání) |
| die Kụndin, -nen | zákaznice |
| die Praline, -n | pralinka |
| probieren, er probiert | ochutnat; vyzkoušet |
| Darf ich eine Praline probieren? | Smím ochutnat pralinku? |
| Smím ochutnat pralinku? | |
| sọnst | jinak |
| Sonst noch etwas? | Jinak ještě něco (si přejete)? |
| die Tafel, -n | tabulka (čokolády), tabule |
| Emma nimmt eine Tafel Schokolade mit. | Emma s sebou vezme tabulku čokolády. |
| die Tüte, -n | sáček; igelitová taška |
| Sie will keine Tüte. | (Ona) Nechce (žádnou) igelitovou tašku. |
| Was darf´s sein? | Co to bude, prosím? (dotaz prodavačky při nákupu) |
| (sich) wụ̈nschen, er wünscht (sich) | přát (si) |
| Was wünschen Sie bitte? | Co si prosím přejete? (vykání) |
| ạb|fahren, er fährt ab | odjíždět, jet pryč |
| Der Zug fährt um 8 Uhr ab. | Vlak odjíždí v 8 hodin. |
| die Briefmarke, -n | poštovní známka |
| Wem schenkt sie die Briefmarken? | Komu daruje poštovní známky? (ona) |
| jọggen, er joggt, [ˈdʒɔɡn̩] | joggovat, běhat |
| Morgens joggt er. | (On) Běhá každé ráno. |
| die Pọst (j. č.) | pošta |
| Die Post ist gegenüber dem Stadion. | Pošta je naproti stadionu. |
| das Stadion, Stadien | stadion |
| der Trilobit, -en | trilobit |
| der Aprịl | duben |
| Heute ist der dritte April. | Dnes je 3. dubna. |
| der Augụst | srpen |
| Am neunten August gehen wir ins Kino. | 9. srpna jdeme do kina. |
| die Bühne, -n | jeviště, divadlo, scéna |
| der Dezẹmber | prosinec |
| der Februar | únor |
| der Jạnuar | leden |
| der Juli | červenec |
| der Juni | červen |
| die Karriere, -n | kariéra |
| der Kinosaal, Kinosäle | kinosál |
| Der Kinosaal sieht toll aus. | Kinosál vypadá super. |
| der Mai | květen |
| der Mạ̈rz | březen |
| der Novẹmber | listopad |
| der Oktober | říjen |
| das Publikum (j. č.) | publikum |
| der Sạ̈nger, - | zpěvák |
| Mein Lieblingssänger ist ... | Můj oblíbený zpěvák je ... |
| der Septẹmber | září |
| der Star, -s | star, hvězda |
| vor|schlagen, er schlägt vor | navrhnout, doporučit |
| Ich schlage vor, wir gehen Squash spielen. | Navrhuji jít si zahrát squash. |
| werden, er wird | stát se |
| Werde ein Star! | Staň se hvězdou! |
| der Flohmarkt, Flohmärkte | bleší trh |
| die Sọmmerferien (mn.č.) | letní prázdniny |
| weit | daleko |