click below
click below
Normal Size Small Size show me how
BerlinerP1 12-137
| Deutsch | Ukrainisch / Russisch |
|---|---|
| der Fensterplatz (-plätze) | місце біля вікна / место у окна |
| der Gangplatz (-plätze) | місце біля проходу / место у прохода |
| der Sitzplatz (-plätze) | місце для сидіння / место для сидения |
| der Liegeplatz (-plätze) | спальне місце / спальное место |
| am Fenster sitzen | сидіти біля вікна / сидеть у окна |
| am Gang sitzen | сидіти біля проходу / сидеть у прохода |
| Für wann? | На який день і час? (На коли?) / На какой день и время? (На когда?) |
| beide | обидва, обидві / оба, обе |
| einfach (über die Fahrkarte) | квиток в один бік / билет в одну сторону |
| hin und zurück | квиток туди і назад / билет туда и обратно |
| die Strecke | маршрут (відрізок шляху) / маршрут (отрезок пути) |
| dauern | тривати / длиться |
| die Dauer | час подорожі (тривалість) / время поездки (длительность) |
| die Ermäßigung | знижка / скидка |
| die Verbindung | сполучення (тип потягу) / сообщение (тип поезда) |
| der Bahnsteig | перон / перрон |
| das Gleis | колія / путь |
| der Raum | приміщення, зала / помещение, зал |
| der Frühstücksraum | зала для сніданку / зал для завтрака |
| hinter | за, позаду / за, сзади |
| unter | під / под |
| Ab wann? | З якого часу? / С какого времени? |
| Bis wann? | До якого часу? / До какого времени? |